69 lines
3.3 KiB
Plaintext
69 lines
3.3 KiB
Plaintext
<!DOCTYPE html>
|
|
<html lang="fr">
|
|
<head>
|
|
<!-- Copyright Bob Jacobsen 2008 -->
|
|
<!-- Translated by Hervé. BLOREC <bzh56420@yahoo.fr> on 2017-10-10 -->
|
|
<title>JMRI: DecoderPro User Guide - Debugging</title>
|
|
<!--#include virtual="/help/fr/parts/Style.shtml" -->
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
<!--#include virtual="/help/fr/parts/Header_fr.shtml" -->
|
|
<div id="mBody">
|
|
<!--#include virtual="Sidebar.shtml" -->
|
|
<div id="mainContent">
|
|
<!-- Page Body -->
|
|
<h1>Guide Utilisateur DecoderPro</h1>
|
|
|
|
<h2>Débogage</h2>
|
|
|
|
<dl>
|
|
<dt class="left">Pendant que le programme s'exécute</dt>
|
|
<dd class="first">
|
|
<p>Pendant que le programme s'exécute,
|
|
l'information de débogage est imprimée sur une "sortie standard", qui est á différents
|
|
endroits suivant le système d'exploitation que vous utilisez et comment vous démarrez le programme.
|
|
Sur un Macintosh classique, elle apparait dans une fenêtre qui est créée avec le premier
|
|
essage d'erreur. Avec Mac OS X, elle peut apparaitre dans une nouvelle fenêtre, ou vous pouvez devoir
|
|
lancer l'application "Console" pour la voir. Sur Windows, vous devrez peut-être exécuter un des fichiers
|
|
de commandes "Debug" pour voir les messages d'erreur; recherchez-les dans le répertoire de l'application.</p>
|
|
|
|
<p>L'erreur de connexion est contrôlée par le fichier "default_lcf.xml". Il y a un lots de commentaires
|
|
sur ce que signifient les termes.</p>
|
|
|
|
<p>R est défini plus tard dans default_lcf.xml comme connexion pour le fichier "example.log" .
|
|
Vous pouvez aussi obtenir beaucoup d'informations supplémentaires sur ce que fait le programme.</p>
|
|
|
|
<p>Notez que le niveau DEBUG sortira beaucoup d'informations,et ralentira significativement
|
|
l'exécution du programme. Il est possible aussi de requérir plus d'informations
|
|
juste sur des parties du programme, mais dans l'optique que cela vous soit utile vous
|
|
devrez passer du temps á apprendre au sujet des parties internes.</p>
|
|
</dd>
|
|
|
|
<dt class="left">Débogage des problèmes avec les fichiers XML</dt>
|
|
<dd>
|
|
<p>Quand un fichier XML ne peut pas être analyser, vous obtiendrez des messages d'erreur
|
|
difficiles á comprendre. La partie la plus importante de ceux-ci est le numéro de ligne.
|
|
Utilisez le pour commencer á voir le problème.
|
|
|
|
<p>Vous pourriez être capable d'obtenir de meilleures informations en essayant
|
|
d'ouvrir le fichier avec Internet Explorer. Les informations de débogage qu'il
|
|
fournit sont généralement plus détaillées que celles fournit par les
|
|
routines XML dans les librairies JDOM utilisées par JMRI et DecoderPRo.</p>
|
|
|
|
<p>Notez que Explorer á besoin de voir le fichier .xml et en plus des
|
|
informations de définitions dans le fichier .dtd. Si vous obtenez un message comme
|
|
"error in system resource", vous avez besoin de mettre une copie du fichier .dtd
|
|
associé ( exemple decoder-config.dtd ) dans le répertoire avec votre nouveau
|
|
fichier. DTD peut être trouvé dans le sous-répertoire dtd du répertoire xml.
|
|
</p>
|
|
</dd>
|
|
</dl>
|
|
|
|
<!--#include virtual="/help/fr/parts/Footer_fr.shtml" -->
|
|
</div>
|
|
</div> <!-- close #mBody -->
|
|
<script src="/js/help.js"></script>
|
|
</body>
|
|
</html>
|