Files
JIMRI/xml/decoders/zimo/PaneAccelDecel_MS_series.xml
T
2026-06-17 14:00:51 +02:00

315 lines
15 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../XSLT/decoder.xsl"?>
<!-- version 1 - for Unified Software -->
<!-- version 1.1 - Ronald Kuhn - add german and czech translation and CVs from v37+ -->
<!-- version 1.2 - 10 Mar 2021, Nigel Cliffe - New layout, to group related features, and bring all motor CVs into the pane -->
<!-- version 1.3 - 29 July 2022 Nigel Cliffe. Fork from MX series. New MS Series sound decoders have changes to the motor control parameters -->
<!-- version 1.4 - 22 June 2023 Ronald Kuhn - add some german translation and small corrections -->
<!-- version 1.5 - 02 May 2024 Ronald Kuhn - a small visual correction -->
<pane xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://jmri.org/xml/schema/decoder-4-15-2.xsd">
<name>Accel/Decel + Motor</name>
<name xml:lang="cs">Zrychlení/Zpomalení</name>
<name xml:lang="de">Beschleunigungs-/Bremsverhalten</name>
<column>
<label>
<text> </text>
</label>
<row>
<column>
<row>
<column>
<label>
<text>Acceleration / Deceleration</text>
<text xml:lang="cs">Zrychlení / Zpomalení</text>
<text xml:lang="de">Anfahrverzögerung / Bremszeit</text>
</label>
<display item="Accel"/> <!-- CV3 -->
<display item="Decel"/> <!-- CV4 -->
<label> <text> </text> </label>
<separator/>
<label> <text> </text> </label>
<label>
<text>Trim adjusts acceleration for consists or temporary changes</text>
<text xml:lang="cs">Úprava oříznutí zrychlení pro soupravy nebo dočasné změny</text>
<text xml:lang="de">Passt die Beschleunigung an bestehende oder vorübergehende Änderungen an</text>
</label>
<display item="Acceleration Trim"/> <!-- CV23 -->
<display item="Acceleration Trim Sign"/>
<display item="Deceleration Trim"/> <!-- CV24 -->
<display item="Deceleration Trim Sign"/>
<label> <text> </text> </label>
<separator/>
<label> <text> </text> </label>
<label>
<text>Function Key to apply braking (key changes deceleration)</text>
<text xml:lang="cs">Funkční klávesa pro aplikaci brzdy (tlačítko změní zpomalení)</text>
<text xml:lang="de">Funktionstaste zum Bremsen (Taste ändert die Verzögerung)</text>
</label>
<display item="Brake key"/> <!-- CV309 -->
<display item="Brake time" > <!-- CV349 -->
<label>Brake Key Deceleration Rate</label>
<label xml:lang="cs">Doba brždění</label>
<label xml:lang="de">Bremszeit für Bremstaste</label>
</display>
<label> <text> </text> </label>
<label>
<text>Change momentum when driving solo / light engine</text>
<text xml:lang="cs">Změna hybnosti při strojové jízdě / odlehčený motor</text>
<text xml:lang="de">Anpassungen der Beschleunigungs- und Verzögerungszeiten bei Alleinfahrt</text>
</label>
<display item="Fn key driving solo"> <!-- CV347 -->
<label>Key for solo / light engine</label>
<label xml:lang="cs">Klávesa pro strojovou jízdu / odlehčený motor</label>
<label xml:lang="de">Alleinfahrt-Taste</label>
</display>
<display item="Solo change momentum" > <!-- CV348 bit1 -->
<label>Change Momentum</label>
<label xml:lang="cs">Změna hybnosti</label>
<label xml:lang="de">Dynamik ändern</label>
</display>
<display item="Momentum reduction when driving solo"> <!-- CV390 -->
<label>Momentum Reduction</label>
<label xml:lang="cs">Snížení hybnosti</label>
<label xml:lang="de">Dynamikreduktion</label>
</display>
<label> <text> </text> </label>
</column>
<column>
<label> <text> </text> </label>
</column>
<separator/>
<column>
<label> <text> </text> </label>
</column>
<column> <!-- column for exponential and adaptive accel settings -->
<label>
<text>Exponential Acceleration and Deceleration</text>
<text xml:lang="cs">Exponenciální Zrychlení a Zpomalení</text>
<text xml:lang="de">Exponentielle Beschleunigung und Verzögerung</text>
</label>
<label>
<text>Acceleration/Deceleration time (momentum) can be streched in the lower speed range</text>
<text xml:lang="it">Il tempo di Accell./Decell. (inerzia) può essere allargato a velocità bassa</text>
<text xml:lang="cs">Doba zrychlení/zpomalení (hybnost) se může rozprostírat v rozmezí nížších rychlostí</text>
<text xml:lang="de">Beschleunigungs-/Bremsverhalten kann im Niedriggeschwindigkeitsbereich angepasst werden.</text>
</label>
<label>
<text>Tens digit = percentage of speed range to be included (0-9)</text>
<text xml:lang="it">Numero decine = percentuale velocità da includere (0-9)</text>
<text xml:lang="cs">Desítky = procentuální podíl rozsahu otáček, které mají být zahrnuty (0-9)</text>
<text xml:lang="de">Zehnerstelle: Prozentsatz (0 bis 90 %) des Geschwindigkeitsbereichs (0-9)</text>
</label>
<label>
<text>Ones digit = Exponential curve (0-9)</text>
<text xml:lang="it">Numero unità = curva esponenziale (0-9)</text>
<text xml:lang="cs">Jednotky = exponenciální křivka (0-9)</text>
<text xml:lang="de">Einerstelle: Parameter für die Krümmung der Exponentialfunktion. (0-9)</text>
</label>
<label> <text> </text> </label>
<display item="Exponential Acceleration"/> <!-- CV121 -->
<display item="Exponential Deceleration"/> <!-- CV122 -->
<label> <text> </text> </label>
<separator/>
<label>
<text> </text>
</label>
<label>
<text>Adaptive Acceleration/Deceleration</text>
<text xml:lang="cs">Adaptivní Zrychlení/Zpomalení</text>
<text xml:lang="de">Adaptive Beschleunigung und Verzögerung</text>
</label>
<label>
<text>Raising or lowering the speed to the next internal step occurs only if the precedingstep</text>
<text xml:lang="it">L'incremento o il decremento allo step vicino avviene solo se è raggiunto </text>
<text xml:lang="cs">K zvyšování nebo snižování rychlosti na další interní krok dochází pouze </text>
<text xml:lang="de">Die Erhöhung bzw. Absenkung der Sollgeschwindigkeit soll erst nach einer </text>
</label>
<label>
<text>is nearly reached.The tolerance for reaching the preceding step is defined by this </text>
<text xml:lang="it">lo step precedente. La tolleranza per raggiungere lo step precedente è definita</text>
<text xml:lang="cs">pokud předchozí krok je téměř dosažen. Tolerance pro dosažení předchozího kroku je</text>
<text xml:lang="de">definierten Annäherung der Ist-Geschwindigkeit an die bisher vorgegebene Sollgeschwindigkeit</text>
</label>
<label>
<text>CV (the smaller this value the smoother the acceleration/deceleration)</text>
<text xml:lang="it">da questa CV ( valori piccoli per accell./decell. più graduali)</text>
<text xml:lang="cs">definována tímto CV (menší hodnota pro hladké zrychlení/zpomalení)</text>
<text xml:lang="de">erfolgen. Die CV #123 enthält den Fahrstufenabstand, der erreicht werden muss.</text>
</label>
<label>
<text>Tens digit = acceleration (1-9)</text>
<text xml:lang="it">Numero decine = accellerazione (1-9)</text>
<text xml:lang="cs">Desítky = zrychlení (1-9)</text>
<text xml:lang="de">Zehnerstelle: 0 - 9 für Beschleunigen (1 = starke Wirkung)</text>
</label>
<label>
<text>Ones digit = deceleration (1-9)</text>
<text xml:lang="it">Numero unità = decellerazione (1-9)</text>
<text xml:lang="cs">Jednotky = zpomalení (1-9)</text>
<text xml:lang="de">Einerstelle: 0 - 9 für die Bremsung</text>
</label>
<label>
<text>Value 0 = no adaptive acceleration/deceleration</text>
<text xml:lang="it">Valore 0 = nessuna accell./decell. adattativa</text>
<text xml:lang="cs">Hodnota 0 = bez přizpůsobeného zrychlení/zpomalení</text>
<text xml:lang="de">0: kein adaptives Verfahren</text>
</label>
<label>
<text> </text>
</label>
<display item="Adaptive Acceleration/Deceleration"/> <!-- CV123 -->
<label>
<text> </text>
</label>
</column>
</row>
</column>
</row>
<separator/>
<group exclude="226,228"> <!-- 226 and 228 are function only decoders -->
<row>
<column>
<label>
<text> </text>
</label>
<label>
<text>Motor Control Settings</text>
<text xml:lang="cs">Nastavení řízení motoru</text>
<text xml:lang="de">Motor-Regelung</text>
</label>
</column>
</row>
<row>
<column>
<display item="Dither frequency"/> <!-- voltage reference, CV57 -->
</column>
<column> <label> <text> </text> </label> </column>
<separator/>
<column> <label> <text> </text> </label> </column>
<column>
<display item="BEMF Intensity"/> <!-- CV58 -->
</column>
<column> <label> <text> </text> </label> </column>
<separator/>
<column> <label> <text> </text> </label> </column>
<column>
<display item="EMF Option 2"/> <!-- CV56 -->
</column>
<column> <label> <text> </text> </label> </column>
<column>
<label>
<text> </text>
</label>
<label>
<text>Tens digit is the Proportional value, mid value = 5</text>
<text xml:lang="it">Numero decine è valore proporzionale, valore medio=5</text>
<text xml:lang="cs">Desítky jsou proporcionální složka, 5 je střední hodnota</text>
<text xml:lang="de">Zehnerstelle: Proportional-Wert der PID-Regelung</text>
</label>
<label>
<text>Ones digit is the integral value, mid value = 5</text>
<text xml:lang="it">Numero unità è valore integrale, valore medio =5</text>
<text xml:lang="cs">Jednotky jsou integrační složka, 5 je střední hodnota</text>
<text xml:lang="de">Einerstelle: Integral-Wert der PID-Regelung</text>
</label>
<label>
<text>With default setting of 0, proportional value auto adjusts and integral value is equivalent to 5</text>
<text xml:lang="it">Con i valori di default = 0 il valore proporzionale si regola automaticamente e il valore integrale è = 5</text>
<text xml:lang="cs">S výchozím nastavením 0 se proporcionální složka upravuje automaticky a integrační složka odpovídá 5</text>
<text xml:lang="de">Bei der Einstellung 0 werden die Proportionalwerte automatisch angepasst und der Integralwert entspricht 5</text>
</label>
<label>
<text> </text>
</label>
</column>
</row>
<separator/>
<row>
<column>
<display item="EMF Option 3"/> <!-- CV147 -->
</column>
<column> <label> <text> </text> </label> </column>
<separator/>
<column> <label> <text> </text> </label> </column>
<column>
<display item="EMF Option 4"/> <!-- CV148 -->
</column>
<column> <label> <text> </text> </label> </column>
<separator/>
<column> <label> <text> </text> </label> </column>
<column>
<display item="EMF Option 5"/> <!-- CV149 -->
</column>
<column> <label> <text> </text> </label> </column>
</row>
<separator/>
<row>
<column>
<display item="EMF Option 1"/> <!-- CV9 -->
</column>
<label>
<text> </text>
</label>
<column>
<label>
<text> </text>
</label>
<label>
<text>Tens digit = Sampling rate (1-9) mid value = 5</text>
<text xml:lang="it">Numero decine = campionamento (1-9) valore medio=5</text>
<text xml:lang="cs">Desítky = vzorkovací frekvence (1-9) střední hodnota = 5</text>
<text xml:lang="de">Zehnerstelle = Abtastrate (1-9) Mittelwert = 5</text>
</label>
<label>
<text>Ones digit = EMF sampling time (1-9) mid value = 5</text>
<text xml:lang="it">Numero unità = tempo campionamento EMF(1-9), valore medio =5</text>
<text xml:lang="cs">Jednotky = EMF vzorkovací čas (1-9) střední hodnota = 5</text>
<text xml:lang="de">Einerstelle = EMF-Abtastzeit (1-9) Mittelwert = 5</text>
</label>
<label>
<text>Hundreds digit = setting for coreless motors (eg. Maxon, Faulhaber) </text>
<text xml:lang="cs">Stovky = nastavení pro bezjádrové motory (např. Maxon, Faulhaber)</text>
</label>
<label>
<text> </text>
</label>
</column>
</row>
<separator/>
<row>
<column>
<label>
<text> </text>
</label>
<display item="Load Control"/> <!-- Motor Backlash Control, CV146 -->
<display item="Advanced Group 1 Option 1" /> <!-- Motor Brake CV151 -->
<label>
<text> </text>
</label>
</column>
</row>
</group>
</column>
</pane>