144 lines
7.8 KiB
Plaintext
144 lines
7.8 KiB
Plaintext
<!DOCTYPE html>
|
|
<html lang="fr">
|
|
<head>
|
|
<!-- Translated by Hervé BLOREC <bzh56420@yahoo.fr> on 2016-07-04 -->
|
|
<meta name="Author" content="Joseph A. Ellis - TesserAct Studios">
|
|
<meta name="Revised_By" content="Bob Blakcwell - afticarr@sympatico.ca">
|
|
<meta name="Revised_By" content="Egbert Broerse">
|
|
<meta name="Revision_Date" content="October 10, 2015">
|
|
<meta name="Revision"
|
|
content="Updated instructions for GitHub instead of single file edit and ZIP">
|
|
<title>How to Update the JMRI Documentation</title>
|
|
<!--#include virtual="/help/fr/parts/Style.shtml" -->
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
<!--#include virtual="/help/fr/parts/Header_fr.shtml" -->
|
|
<div id="mBody">
|
|
<!--#include virtual="../Sidebar.shtml" -->
|
|
<div id="mainContent">
|
|
|
|
<h1>Actualisation Manuelle des Documents JMRI</h1>
|
|
|
|
<div class="toc">
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="#screenshots">Création d'images à partir de Captures d'Écran</a></li>
|
|
<li><a href="#sizing">Dimensionnement et Enregistrement des Images</a></li>
|
|
<li><a href="#submitpage">Soumettre à GitHub</a></li>
|
|
</ul>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>Les pages web JMRI et les écrans d'aide sont écrits dans un sous-ensemble simple
|
|
de HTML. La langue qui alimente le web.
|
|
La partie la plus importante du contenu est le texte brut
|
|
que les gens lisent, et les informations de formatage supplémentaires
|
|
sont gardées au minimum. Pour mettre à jour une page Web JMRI, vous modifiez
|
|
celle-ci directement sur GitHub sur le web ou sur votre ordinateur avec un éditeur de texte brut.</p>
|
|
|
|
<p> Utilisation de MS Word ou Front Page pour éditer ces documents .shtml n'est pas une bonne idée
|
|
car ils ajouteront probablement leurs propres codes de formatage ce qui
|
|
va gâcher les choses, peut-être même au point d'être inutilisable par JMRI. En outre,
|
|
ne renommer pas les fichiers, ou apporter des modifications à l'information de formatage
|
|
en haut ou en bas. Ainsi vous pouvez vous concentrer sur les changements de texte dans le
|
|
corps principal du fichier, ce qui est vraiment ce que à quoi les lecteurs doivent accorder une attention
|
|
toute particulière.
|
|
|
|
<p> Pour commencer, vous pouvez naviguer à l'intérieur du dossier du manuel DecoderPro et des fichiers de programme JMRI de
|
|
votre ordinateur.
|
|
Sur un système Windows, l'emplacement de ce dossier
|
|
ressemble à ceci - <code>C: \ProgramFiles\JMRI\help\fr\manuel</code>.
|
|
Dans ce dossier il y a un fichier appelé <code>index.shtml</code>. Ouvrez ce fichier avec
|
|
un éditeur de texte
|
|
et regarder autour. Si vous modifiez quelque chose, vous pouvez alors
|
|
ouvrir la page dans le système d'aide JMRI et voir à quoi elle ressemble
|
|
(soit conserver une sauvegarde au cas où vous
|
|
souhaitez revenir à la page originale ,
|
|
ou vous pouvez réinstaller JMRI pour le restaurer)
|
|
|
|
<p>Les changements les plus simples sont justes dans le texte lui-même.
|
|
Pour ajouter une phrase ou corriger un libellé, vous pouvez le faire avec l'éditeur.
|
|
Pour ajouter une pause entre les paragraphes, par exemple, pour ajouter
|
|
un nouveau paragraphe, vous insérez une "balise"
|
|
qui indique au navigateur JMRI où insérer une rupture de paragraphe: <p>.
|
|
|
|
<a name="screenshots"></a><h2> Création d'Images de Captures d'Écran</h2>
|
|
|
|
<h3>Pour Windows</h3>
|
|
|
|
Pour capturer une photo d'écran dans Windows, commencez par mettre en place la fenêtre qui détient
|
|
ce que vous voulez capturer. Lui faire prendre le moins de place sur votre écran tout en restant exploitable. Vous pouvez prendre une
|
|
photo de la fenêtre active (au lieu du bureau entier de votre ordinateur ), en appuyant sur la clé
|
|
<code> <Alt> </code> et la clé<code> <Impr écran> </code> en même
|
|
temps. (Note: En fonction de votre clavier, vous pourriez avoir besoin d'appuyer sur le
|
|
<code> <Fn> </code> ou <code> <Function-Lock> </code> clé.) Ceci
|
|
met l'image sur votre "presse-papiers" et vous pouvez la coller dans un
|
|
programme d'édition d'image comme Paint de Windows ou Photoshop.
|
|
|
|
<h3>Pour Linux</h3>
|
|
|
|
Si votre distribution ne possède pas déjà une application par défaut qui prend en charge l'
|
|
utilisation des touches <span style="font-family: monospace"> Impr écran </span> et
|
|
<span style="font-family: monospace"> Alt + Impr écran </span> vous
|
|
pouvez installer <a href="http://www.kde.org/"> KSnapshot </a> ou votre application favorite pour saisir votre fond d'écran.
|
|
|
|
<h3>Pour Mac OS X</h3>
|
|
|
|
Après avoir configuré votre photo, maintenez la touche
|
|
<span style = "font-family: monospace"> <Apple + Maj + 4> </span> . Lorsque vous
|
|
les libérer en même temps, le curseur devient un signe plus, et vous pouvez le faire glisser
|
|
autour le zone que vous souhaitez. Quand vous relachez, vous avez un fichier image sur
|
|
votre bureau.
|
|
|
|
<h3>Utilisation d'une Application Tierce Partie </h3>
|
|
J'aime
|
|
<a href="http://www.irfanview.com/main_download_engl.htm"> IrfanView </a> comme capteur d'écran
|
|
, et il est gratuit. Avec lui, vous pouvez également inclure votre curseur de souris dans
|
|
votre instantané. Vous pouvez également prendre une série de photos facilement, et même faire une
|
|
diaporama avec elles. Vous pouvez lui indiquer le format de fichier que vous voulez
|
|
ET où vous voulez qu'elles soient sauvées avant de prendre la photo, ce qui rend
|
|
plus facile de travailler avec elles dans un programme comme Paint ou Photoshop.
|
|
|
|
<h2><a name="sizing">Dimensionnement et Enregistrement des Images</a></h2>
|
|
|
|
Toute modification que vous apportez à votre image doit être effectuée avant que vous utilisiez Amaya
|
|
pour l'insérer dans votre document. Rappelez vous que si vous la changer, elle doit être
|
|
ré-insérée. Assurez vous d'enregistrer l'image avec l'une des extensions suivantes:
|
|
PNG, GIF, JPG, JPEG mais (pas BMP ou TIF), et ne pas utiliser d'espaces ou de
|
|
lettres majuscules dans le nom. En règle générale, une bonne taille pour la largeur d'une image est de 500
|
|
pixels ou moins, avec une résolution web de 72 pixels par pouce. Si vous savez comment
|
|
redimensionner vos images, cela vous sera très utile.
|
|
|
|
<h2><a id="submitpage">Soumettre à GitHub</a></h2>
|
|
|
|
<p> Si vous comprenez cela, vous êtes prêt à nous aider à mettre à jour de nombreux
|
|
documents JMRI que nous utilisons à la fois pour le site JMRI et pour les fichiers d'aide dans le
|
|
logiciel de la prochaine génération.
|
|
|
|
<p>
|
|
Lorsque vous envoyez vos modifications pour qu'elles soient incluses dans les versions JMRI à venir, elles
|
|
sont soumises à une vérification rapide et ensuite fusionnées avec le contenu précédent.
|
|
La vérification est effectuée en utilisant les outils GitHub pour trouver les pièces des
|
|
fichier qui ont été modifiées.
|
|
|
|
<h3>Préparer les Fichiers</h3>
|
|
|
|
<p>Le type de fichier correct à utiliser pour JMRI a l'extension. shtml. Si vous avez
|
|
fait un .html ou .htm, vous pouvez changer l'extension de vous-même en .shtml.
|
|
Ne pas utiliser d'espaces ou de majuscules dans vos
|
|
noms de fichiers. Si vous ne changez pas ou n'ajouter pas d'images, il suffit de sauvegarder le fichier avec
|
|
son nom d'origine, exemple: <span style="font-family: monospace"><index.shtml></span>,
|
|
dans un emplacement où vous pouvez le trouver facilement quand vous êtes prêt à le copier sur
|
|
GitHub.</p>
|
|
|
|
<h3>Envoyer à GitHub</h3>
|
|
|
|
<p>Vous pouvez voir <a href="https://github.com/JMRI/JMRI">le répertoire JMRI actuel sur GitHub</a>. Pour apprendre comment faire des
|
|
changements et se connecter à GitHub, SVP Lire <a href="../getgitcode.shtml">Utilisation de Git</a>.</p>
|
|
|
|
<!--#include virtual="/help/fr/parts/Footer_fr.shtml" -->
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
<script src="/js/help.js"></script>
|
|
</body>
|
|
</html>
|