Files
JIMRI/xml/decoders/trix/mLD_mSD_standardCVs.xml
2026-06-17 14:00:51 +02:00

358 lines
18 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../XSLT/decoder.xsl"?>
<!-- Copyright (C) JMRI 2018 All rights reserved -->
<!-- -->
<!-- JMRI is free software; you can redistribute it and/or modify it under -->
<!-- the terms of version 2 of the GNU General Public License as published -->
<!-- by the Free Software Foundation. See the "COPYING" file for a copy -->
<!-- of this license. -->
<!-- -->
<!-- JMRI is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT -->
<!-- ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or -->
<!-- FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License -->
<!-- for more details. -->
<!-- Standard CVs for Märklin mLD and mSD decoders -->
<variables xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://jmri.org/xml/schema/decoder-4-15-2.xsd">
<copyright xmlns="http://docbook.org/ns/docbook">
<year>2018</year>
<holder>JMRI</holder>
</copyright>
<authorgroup xmlns="http://docbook.org/ns/docbook">
<author>
<personname>
<firstname>Alain</firstname>
<surname>Le Marchand</surname>
</personname>
</author>
</authorgroup>
<revhistory xmlns="http://docbook.org/ns/docbook">
<revision>
<revnumber>1</revnumber>
<date>2018-02-25</date>
<authorinitials>ALM</authorinitials>
<revremark>Creation</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>2</revnumber>
<date>2018-04-02</date>
<authorinitials>ALM</authorinitials>
<revremark>French translation</revremark>
</revision>
</revhistory>
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/shortAndLongAddress.xml"/>
<variable CV="2" default="5" item="Vstart">
<decVal min="1"/>
<label>Vstart</label>
<label xml:lang="it">Volt Partenza</label>
<label xml:lang="fr">V démarr.</label>
<label xml:lang="de">Minimalgeschwindigkeit</label>
<label xml:lang="ca">Voltatge mínim</label>
<label xml:lang="cs">Rozjezdové napětí</label>
<label xml:lang="nl">Startsnelheid</label>
<tooltip>Value must be lower than Vhigh, CV 5.</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Wert muss kleiner sein als Vmax, CV 5.</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Doit être plus petit que Vmax, CV 5.</tooltip>
</variable>
<variable CV="3" default="25" item="Accel">
<decVal/>
<label>Acceleration (AV)</label>
<label xml:lang="it">Accellerazione (AV)</label>
<label xml:lang="fr">Accelération (AV)</label>
<label xml:lang="de">Anfahrverzögerung (AV)</label>
<label xml:lang="ca">Acceleració (AV)</label>
<tooltip>Value multiplied by 0.25 = Time from Stop to Full Speed.</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Wert multipliziert mit 0.25 = Zeit vom Stop bis Maximalgeschwindigkeit.</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Valeur multipliée par 0,25 = Temps entre l'arrêt et la pleine vitesse.</tooltip>
</variable>
<variable CV="4" default="16" item="Decel">
<decVal/>
<label>Deceleration (BV)</label>
<label xml:lang="it">Decellerazione (BV)</label>
<label xml:lang="fr">Décélération (BV)</label>
<label xml:lang="de">Bremsverzögerung (BV)</label>
<label xml:lang="ca">Desacceleració (BV)</label>
<tooltip>Value multiplied by 0.25 = Time from Full Speed to Stop.</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Wert multipliziert mit 0.25 = Zeit von Maximalgeschwindigkeit bis Stop</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Valeur multipliée par 0,25 = Temps entre la pleine vitesse et l'arrêt.</tooltip>
</variable>
<variable CV="5" default="255" item="Vhigh">
<decVal min="1"/>
<label>Vhigh</label>
<label xml:lang="de">Maximalgeschwindigkeit</label>
<label xml:lang="fr">Vmax</label>
<label xml:lang="ca">Voltatge Alt</label>
<label xml:lang="it">Velocità Massimi</label>
<label xml:lang="nl">Max. snelheid</label>
<label xml:lang="cs">Maximální napětí</label>
<tooltip>Speed at highest speed step. Value must be greater than Vstart, CV 2.</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Geschwindigkeit bei höchster Fahrstufe. Wert muss größer sein als Vmin, CV 2.</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Vitesse au plus grand pas de vitesse. Doit être plus grand que V démarr., CV 2.</tooltip>
</variable>
<variable CV="7" item="Decoder Version" readOnly="yes">
<decVal/>
<label>Decoder Version</label>
<label xml:lang="cs">Verze dekodéru </label>
<label xml:lang="it">Versione Decoder: </label>
<label xml:lang="fr">Version décodeur: </label>
<label xml:lang="de">Decoderversion: </label>
<label xml:lang="nl">Decoderversie: </label>
<label xml:lang="ca">Versió del decoder</label>
</variable>
<variable CV="8" readOnly="yes" default="131" item="Manufacturer">
<decVal/>
<label>Manufacturer ID</label>
<label xml:lang="cs">ID výrobce </label>
<label xml:lang="it">ID Costruttore: </label>
<label xml:lang="fr">ID constructeur: </label>
<label xml:lang="de">Hersteller ID: </label>
<label xml:lang="nl">Fabrikant ID: </label>
<label xml:lang="ca">ID de fabricant</label>
</variable>
<!-- Function status in analog mode -->
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/analogModeFunction_F15.xml"/>
<!-- Consist address and direction -->
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/consistAddrDirection.xml"/>
<!-- Function status in consist -->
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/cv21.22_F15.xml"/>
<variable CV="27" mask="XXXXVXXX" item="Advanced Brake Sections Option 2" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-OffOn.xml"/>
<label>Brake on DC, polarity against direction</label>
<label xml:lang="de">DC Bremse, Polarität entgegen der Fahrtrichtung</label>
<label xml:lang="fr">Freinage DC, polarité sens opposé à marche</label>
<label xml:lang="ca">Para en CC, quan polaritat oposada</label>
</variable>
<variable CV="27" mask="XXXVXXXX" item="Advanced Brake Sections Option 1" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-OffOn.xml"/>
<label>Brake on DC, polarity same direction</label>
<label xml:lang="de">DC Bremse, Polarität mit der Fahrtrichtung</label>
<label xml:lang="fr">Freinage DC, polarité sens de marche</label>
<label xml:lang="ca">Para en CC, mateix sentit de polaritat</label>
</variable>
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/cv29direction.xml"/>
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/cv29speedSteps.xml"/>
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/cv29analog.xml"/>
<variable CV="50" mask="XXXXXXXV" item="Analog (AC) Mode" default="1" >
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
<label>AC Analog Mode</label>
<label xml:lang="de">Analog Modus AC</label>
<label xml:lang="fr">Mode Analogique AC</label>
<label xml:lang="ca">Mode analògic AC</label>
</variable>
<variable CV="50" mask="XXXXXXVX" item="Analog (DC) Mode" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
<label>DC Analog Mode</label>
<label xml:lang="de">Analog Modus DC</label>
<label xml:lang="fr">Mode Analogique DC</label>
<label xml:lang="ca">Mode analògic CC</label>
</variable>
<variable CV="50" mask="XXXXXVXX" item="Advanced Protocols Option 1" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-OffOn.xml"/>
<label>fx (Motorola®) Protocol</label>
<label xml:lang="de">fx (Motorola®) Protokoll</label>
<label xml:lang="fr">Protocole fx (Motorola®)</label>
<label xml:lang="ca">Protocol fx (Motorola®)</label>
</variable>
<variable CV="50" mask="XXXXVXXX" item="Advanced Protocols Option 2" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-OffOn.xml"/>
<label>mfx Protocol</label>
<label xml:lang="de">mfx Protokoll</label>
<label xml:lang="fr">Protocole mfx</label>
<label xml:lang="ca">Protocol mfx</label>
</variable>
<variable CV="52" mask="XXXXVVVV" item="Motor Type" default="3">
<enumVal>
<enumChoice value="0">
<choice>Aux - function outputs 5 &amp; 6</choice>
<choice xml:lang="de">Aux - Funktionsausgänge 5 &amp; 6</choice>
<choice xml:lang="fr">Aux - Sorties Fonctions 5 &amp; 6</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Motor Softdrive Sine</choice>
<choice xml:lang="de">Motor - Softdrive Sinus</choice>
<choice xml:lang="fr">Moteur - Softdrive Sinus</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Motor without feedback control</choice>
<choice xml:lang="de">Motor - ungeregelt</choice>
<choice xml:lang="fr">Moteur - non régulé</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Motor High efficiency propulsion C90</choice>
<choice xml:lang="de">Motor - Hochleistungsantrieb C90</choice>
<choice xml:lang="fr">Moteur - Propulsion haut rendement C90</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Motor Bell armature</choice>
<choice xml:lang="de">Motor - Glockenanker</choice>
<choice xml:lang="fr">Moteur - Induit en cloche</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Motor direct current DC soft</choice>
<choice xml:lang="de">Motor - Gleichstrom DC weich</choice>
<choice xml:lang="fr">Moteur - Courant Continu doux</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Motor direct current DC hard</choice>
<choice xml:lang="de">Motor - Gleichstrom DC hart</choice>
<choice xml:lang="fr">Moteur - Courant Continu dur</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Motor direct current DC 1 Gauge</choice>
<choice xml:lang="de">Motor - Gleichstrom DC Spur 1</choice>
<choice xml:lang="fr">Moteur - Courant Continu échelle 1</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Motor type</label>
<label xml:lang="de">Motortyp</label>
<label xml:lang="fr">Type de Moteur</label>
<label xml:lang="ca">Tipus de motor</label>
</variable>
<variable CV="52" mask="XXVXXXXX" item="Trix Power Conversion">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-enabledDisabled.xml"/>
<label>Analog w. feedback control</label>
<label xml:lang="de">Analog geregelt</label>
<label xml:lang="fr">Analogique avec régulation</label>
<label xml:lang="ca">Analògic regulat</label>
<tooltip>Analog with feedback control</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Analog geregelt</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Analogique avec régulation</tooltip>
</variable>
<variable CV="53" item="EMF Control Reference" default="150">
<decVal/>
<label>BEMF Reference Voltage</label>
<label xml:lang="de">Regelungsreferenz Spannung</label>
<label xml:lang="fr">Tension de Référence FCEM</label>
<label xml:lang="ca">Voltatge de referència de la BEMF</label>
</variable>
<variable CV="54" item="EMF Static Config" default="64">
<decVal/>
<label>BEMF Parameter 'K'</label>
<label xml:lang="de">Lastregelung Param. 'K'</label>
<label xml:lang="fr">Régul. Paramètre 'K'</label>
<label xml:lang="ca">Paràmetre K de la BEMF</label>
</variable>
<variable CV="55" item="EMF Dynamic Config" default="64">
<decVal/>
<label>BEMF Parameter 'I'</label>
<label xml:lang="de">Lastregelung Param. 'I'</label>
<label xml:lang="fr">Régul. Paramètre 'I'</label>
<label xml:lang="ca">Paràmetre I de la BEMF</label>
</variable>
<variable CV="56" item="EMF Feedback Cutout" default="24">
<decVal/>
<label>BEMF Control Range</label>
<label xml:lang="de">Regelungseinfluss</label>
<label xml:lang="fr">Influence Régulation</label>
<label xml:lang="ca">Rang de control de la BEMF</label>
<tooltip>0 = PWM without feedback control for Sine</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">0 = ungeregelte PWM für Sinus</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">0 = MLI non régulée pour Sinus</tooltip>
</variable>
<variable CV="66" default="128" item="Forward Trim" comment="Range 0-255">
<decVal/>
<label>Forward Trim</label>
<label xml:lang="de">Vorwärts Trimm</label>
<label xml:lang="fr">Limitation vitesse avant</label>
<label xml:lang="ca">Retall enrere</label>
</variable>
<variable CV="67" item="Speed Table">
<speedTableVal min="1" max="255" mfx="true"/>
<label>Speed Table</label>
<label xml:lang="it">Tabella Velocità</label>
<label xml:lang="de">Geschwindigkeitstabelle</label>
<label xml:lang="fr">Table des Vitesses</label>
<label xml:lang="ca">Taula de velocitats</label>
</variable>
<variable CV="95" default="128" item="Reverse Trim" comment="Range 0-255">
<decVal/>
<label>Reverse Trim</label>
<label xml:lang="de">Rückwärts Trimm</label>
<label xml:lang="fr">Limitation vitesse arrière</label>
<label xml:lang="ca">Reteall enrere</label>
</variable>
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/userId.xml"/>
<variable CV="137" item="Advanced Speed Option 1" default="128">
<decVal max="128"/>
<label>Switching Range</label>
<label xml:lang="de">Rangiergang</label>
<label xml:lang="fr">Rapport de Manœuvre</label>
<tooltip>128 = 50% of speed level, 64 = 25% of speed level</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">128 = 50% Fahrstufe, 64 = 25% Fahrstufe</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">128 = Niveau vitesse à 50% 64 = Niveau vitesse à 25%</tooltip>
</variable>
<variable CV="173" mask="XXXXXXXV" item="Advanced Save Setting Option 1" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
<label>Storing Function States</label>
<label xml:lang="de">Funktionszustände speichern</label>
<label xml:lang="fr">Enregistrement état fonctions</label>
</variable>
<variable CV="173" mask="XXXXXXVX" item="Advanced Save Setting Option 2" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
<label>Storing Speed</label>
<label xml:lang="de">Geschwindigkeit speichern</label>
<label xml:lang="fr">Enregistrement vitesse</label>
</variable>
<variable CV="173" mask="XXXXXVXX" item="Advanced Save Setting Option 3" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
<label>Storing Start up with ABV</label>
<label xml:lang="de">Mit ABV anfahren speichern</label>
<label xml:lang="fr">Enregistrement démarrage avec ABV</label>
<tooltip>After a reset starting up with/without ABV</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Nach Reset mit/ohne ABV anfahren</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Après Reset, démarrage avec ou sans ABV</tooltip>
</variable>
<variable CV="174" mask="XXXXXXXV" item="Advanced Save Setting Option 4" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
<label>Storing Direction of Travel</label>
<label xml:lang="de">Fahrtrichtung speichern</label>
<label xml:lang="fr">Enregistrement sens de marche</label>
</variable>
<variable CV="176" item="Analog Vstart" default="100">
<decVal/>
<label>Vmin Analog DC</label>
<label xml:lang="de">Vmin Analog DC</label>
<label xml:lang="fr">V démarr. analogique DC</label>
<tooltip>Must be smaller than CV 177</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">muss kleiner CV 177 sein</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">doit être plus petit que CV 177</tooltip>
</variable>
<variable CV="177" item="Analog Vhigh" default="255">
<decVal/>
<label>Vmax Analog DC</label>
<label xml:lang="de">Vmax Analog DC</label>
<label xml:lang="fr">Vmax analogique DC</label>
<tooltip>Must be larger than CV 176</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">muss größer CV 176 sein</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">doit être plus grand que CV 176</tooltip>
</variable>
<variable CV="178" item="Analog (AC) Vstart" default="100">
<decVal/>
<label>Vmin Analog AC</label>
<label xml:lang="de">Vmin Analog AC</label>
<label xml:lang="fr">V démarr. analogique AC</label>
<tooltip>Must be smaller than CV 179</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">muss kleiner CV 179 sein</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">doit être plus petit que CV 179</tooltip>
</variable>
<variable CV="179" item="Analog (AC) Vhigh" default="255">
<decVal/>
<label>Vmax Analog AC</label>
<label xml:lang="de">Vmax Analog AC</label>
<label xml:lang="fr">Vmax analogique AC</label>
<tooltip>Must be larger than CV 178</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">muss größer CV 178 sein</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">doit être plus grand que CV 178</tooltip>
</variable>
</variables>