1714 lines
80 KiB
XML
1714 lines
80 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../XSLT/decoder.xsl"?>
|
|
<!-- Copyright (C) JMRI 2005, 2007 All rights reserved -->
|
|
<!-- -->
|
|
<!-- JMRI is free software; you can redistribute it and/or modify it under -->
|
|
<!-- the terms of version 2 of the GNU General Public License as published -->
|
|
<!-- by the Free Software Foundation. See the "COPYING" file for a copy -->
|
|
<!-- of this license. -->
|
|
<!-- -->
|
|
<!-- JMRI is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT -->
|
|
<!-- ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or -->
|
|
<!-- FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License -->
|
|
<!-- for more details. -->
|
|
<!-- version 1 - merging various MX and MS series files for new MS-series CVs 400-499 -->
|
|
<variables xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://jmri.org/xml/schema/decoder-4-15-2.xsd">
|
|
|
|
<variable item="Input mapping for internal F0" CV="400">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F0</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F0 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F0</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F0</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F1" CV="401">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F1</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F1 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F1</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F1</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F2" CV="402">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F2</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F2 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F2</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F2</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F3" CV="403">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F3</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F3 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F3</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F3</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F4" CV="404">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F4</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F4 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F4</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F4</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F5" CV="405">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F5</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F5 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F5</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F5</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F6" CV="406">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F6</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F6 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F6</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F6</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F7" CV="407">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F7</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F7 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F7</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F7</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F8" CV="408">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F8</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F8 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F8</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F8</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F9" CV="409">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F9</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F9 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F9</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F9</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F10" CV="410">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F10</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F10 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F10</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F10</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F11" CV="411">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F11</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F11 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F11</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F11</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F12" CV="412">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F12</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F12 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F12</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F12</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F13" CV="413">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F13</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F13 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F13</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F13</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F14" CV="414">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F14</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F14 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F14</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F14</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F15" CV="415">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F15</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F15 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F15</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F15</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F16" CV="416">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F16</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F16 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F16</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F16</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F17" CV="417">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F17</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F17 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F17</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F17</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F18" CV="418">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F18</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F18 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F18</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F18</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F19" CV="419">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F19</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F19 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F19</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F19</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F20" CV="420">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F20</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F20 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F20</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F20</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F21" CV="421">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F21</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F21 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F21</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F21</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F22" CV="422">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F22</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F22 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F22</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F22</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F23" CV="423">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F23</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F23 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F23</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F23</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F24" CV="424">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F24</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F24 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F24</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F24</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F25" CV="425">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F25</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F25 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F25</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F25</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F26" CV="426">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F26</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F26 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F26</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F26</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F27" CV="427">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F27</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F27 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F27</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F27</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Input mapping for internal F28" CV="428">
|
|
<decVal/>
|
|
<label>Input mapping for internal F28</label>
|
|
<label xml:lang="it">Assegnazione per F28 interno</label>
|
|
<label xml:lang="de">Externe Funktion (F-Taste) für interne F28</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Externí funkční tlačítko pro interní F28</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 1 F-key" CV="430">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-F0F28.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 1 F-key</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 1 Tasto F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 1 tlačítko F</label>
|
|
<label xml:lang="nl">Zwitserse Mapping Groep 1 F-toets</label>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 1 M-key" CV="431" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-M-key_v34.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Map to:</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Přiřazeno na:</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 1 M-key M+F" CV="431" mask="VXXXXXXX">
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
|
|
<label>M+F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">M+F</label>
|
|
<tooltip>the outputs listed under A1 and A2 should only switch ON if the F and M key are both ON.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">Die unter A1 und A2 aufgeführten Ausgänge sollten nur dann EIN stehen, wenn sowohl die F- als auch die M-Taste EIN sind.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy uvedené pod A1 a A2 by se měly zapnout pouze tehdy, pokud jsou obě tlačítka F a M zapnuta.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 1 M-key NotOff" CV="431" mask="XVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<enumChoice choice="None" value="0">
|
|
<choice>Off</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Aus</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vypnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Fw" value="2">
|
|
<choice>Fwd on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Vor an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vpřed zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Rev" value="1">
|
|
<choice>Rev on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Rück an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vzad zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Both" value="3">
|
|
<choice>All on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Beide an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vše zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>ON while</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Když Zapnuto</label>
|
|
<tooltip>M-key outputs shall not be turned OFF if the F-key is ON and driving direction</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Tasten-Ausgänge dürfen nicht ausgeschaltet werden, wenn die F-Taste eingeschaltet ist und Fahrtrichtung festgelegt wurde.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy M-tlačítka nesmí být vypnuty, pokud je F-tlačítko zapnuto a ve směru jízdy.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 1 M-key Hibeam" CV="431" >
|
|
<enumVal> <!-- copy in for special value-->
|
|
<enumChoice choice="No">
|
|
<choice>No</choice>
|
|
<choice xml:lang="it">No</choice>
|
|
<choice xml:lang="fr">Non</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Nein</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ne</choice>
|
|
<choice xml:lang="nl">Nee</choice>
|
|
<choice xml:lang="da">Nej</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Yes" value="255" > <!-- -->
|
|
<choice>Yes</choice>
|
|
<choice xml:lang="it">Si</choice>
|
|
<choice xml:lang="fr">Oui</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Ja</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ano</choice>
|
|
<choice xml:lang="nl">Ja</choice>
|
|
<choice xml:lang="da">Ja</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Hibeam</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Dálkové světlo</label>
|
|
<tooltip>M-key Hibeam (hides other options in CV431 )</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Taste Fernlicht (deaktiviert andere Optionen in CV431)</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">M-tlačítko Dálkové světlo (skryje ostatní volby v CV431)</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 1 A1 Fw" CV="432" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 1 A1 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 1 A1 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 1 A1 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 1 A1 Fw DG" CV="432" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 1 A2 Fw" CV="433" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 1 A2 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 1 A2 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 1 A2 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 1 A2 Fw DG" CV="433" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 1 A1 Rw" CV="434" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 1 A1 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 1 A1Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 1 A1 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 1 A1 Rw DG" CV="434" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 1 A2 Rw" CV="435" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 1 A2 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 1 A2 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 1 A2 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 1 A2 Rw DG" CV="435" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 2 F-key" CV="436">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-F0F28.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 2 F-key</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 2 Tasto F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 2 tlačítko F</label>
|
|
<label xml:lang="nl">Zwitserse Mapping Groep 2 F-toets</label>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 2 M-key" CV="437" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-M-key_v34.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Map to:</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Přiřazeno na:</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 2 M-key M+F" CV="437" mask="VXXXXXXX">
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
|
|
<label>M+F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">M+F</label>
|
|
<tooltip>the outputs listed under A1 and A2 should only switch ON if the F and M key are both ON.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">Die unter A1 und A2 aufgeführten Ausgänge sollten nur dann EIN stehen, wenn sowohl die F- als auch die M-Taste EIN sind.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy uvedené pod A1 a A2 by se měly zapnout pouze tehdy, pokud jsou obě tlačítka F a M zapnuta.</tooltip>
|
|
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 2 M-key NotOff" CV="437" mask="XVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<enumChoice choice="None" value="0">
|
|
<choice>Off</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Aus</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vypnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Fw" value="2">
|
|
<choice>Fwd on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Vor an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vpřed zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Rev" value="1">
|
|
<choice>Rev on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Rück an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vzad zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Both" value="3">
|
|
<choice>All on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Beide an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vše zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>ON while</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Když Zapnuto</label>
|
|
<tooltip>M-key outputs shall not be turned OFF if the F-key is ON and driving direction</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Tasten-Ausgänge dürfen nicht ausgeschaltet werden, wenn die F-Taste eingeschaltet ist und Fahrtrichtung festgelegt wurde.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy M-tlačítka nesmí být vypnuty, pokud je F-tlačítko zapnuto a ve směru jízdy.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 2 M-key Hibeam" CV="437" >
|
|
<enumVal> <!-- copy in for special value-->
|
|
<enumChoice choice="No">
|
|
<choice>No</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ne</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Yes" value="255" > <!-- -->
|
|
<choice>Yes</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ano</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Hibeam</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Dálkové světlo</label>
|
|
<tooltip>M-key Hibeam (hides other options in CV437 )</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Taste Fernlicht (deaktiviert andere Optionen in CV437)</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">M-tlačítko Dálkové světlo (skryje ostatní volby v CV437)</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 2 A1 Fw" CV="438" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 2 A1 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 2 A1 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 2 A1 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 2 A1 Fw DG" CV="438" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 2 A2 Fw" CV="439" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 2 A2 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 2 A2 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 2 A2 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 2 A2 Fw DG" CV="439" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 2 A1 Rw" CV="440" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 2 A1 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 2 A1 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 2 A1 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 2 A1 Rw DG" CV="440" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 2 A2 Rw" CV="441" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 2 A2 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 2 A2 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 2 A2 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 2 A2 Rw DG" CV="441" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 3 F-key" CV="442">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-F0F28.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 3 F-key</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 3 Tasto F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 3 tlačítko F</label>
|
|
<label xml:lang="nl">Zwitserse Mapping Groep 3 F-toets</label>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 3 M-key" CV="443" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-M-key_v34.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Map to:</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Přiřazeno na:</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 3 M-key M+F" CV="443" mask="VXXXXXXX">
|
|
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
|
|
<label>M+F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">M+F</label>
|
|
<tooltip>the outputs listed under A1 and A2 should only switch ON if the F and M key are both ON.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">Die unter A1 und A2 aufgeführten Ausgänge sollten nur dann EIN stehen, wenn sowohl die F- als auch die M-Taste EIN sind.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy uvedené pod A1 a A2 by se měly zapnout pouze tehdy, pokud jsou obě tlačítka F a M zapnuta.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 3 M-key NotOff" CV="443" mask="XVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<enumChoice choice="None" value="0">
|
|
<choice>Off</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Aus</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vypnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Fw" value="2">
|
|
<choice>Fwd on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Vor an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vpřed zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Rev" value="1">
|
|
<choice>Rev on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Rück an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vzad zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Both" value="3">
|
|
<choice>All on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Beide an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vše zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>ON while</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Když Zapnuto</label>
|
|
<tooltip>M-key outputs shall not be turned OFF if the F-key is ON and driving direction</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Tasten-Ausgänge dürfen nicht ausgeschaltet werden, wenn die F-Taste eingeschaltet ist und Fahrtrichtung festgelegt wurde.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy M-tlačítka nesmí být vypnuty, pokud je F-tlačítko zapnuto a ve směru jízdy.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 3 M-key Hibeam" CV="443" >
|
|
<enumVal> <!-- copy in for special value-->
|
|
<enumChoice choice="No">
|
|
<choice>No</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ne</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Yes" value="255" > <!-- -->
|
|
<choice>Yes</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ano</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Hibeam</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Dálkové světlo</label>
|
|
<tooltip>M-key Hibeam (hides other options in CV443 )</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Taste Fernlicht (deaktiviert andere Optionen in CV443)</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">M-tlačítko Dálkové světlo (skryje ostatní volby v CV443)</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 3 A1 Fw" CV="444" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 3 A1 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 3 A1 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 3 A1 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 3 A1 Fw DG" CV="444" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 3 A2 Fw" CV="445" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 3 A2 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 3 A2 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 3 A2 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 3 A2 Fw DG" CV="445" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 3 A1 Rw" CV="446" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 3 A1 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 3 A1 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 3 A1 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 3 A1 Rw DG" CV="446" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 3 A2 Rw" CV="447" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 3 A2 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 3 A2 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 3 A2 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 3 A2 Rw DG" CV="447" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 4 F-key" CV="448">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-F0F28.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 4 F-key</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 4 Tasto F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 4 tlačítko F</label>
|
|
<label xml:lang="nl">Zwitserse Mapping Groep 4 F-toets</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 4 M-key" CV="449" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-M-key_v34.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Map to:</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Přiřazeno na:</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 4 M-key M+F" CV="449" mask="VXXXXXXX">
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
|
|
<label>M+F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">M+F</label>
|
|
<tooltip>the outputs listed under A1 and A2 should only switch ON if the F and M key are both ON.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">Die unter A1 und A2 aufgeführten Ausgänge sollten nur dann EIN stehen, wenn sowohl die F- als auch die M-Taste EIN sind.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy uvedené pod A1 a A2 by se měly zapnout pouze tehdy, pokud jsou obě tlačítka F a M zapnuta.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 4 M-key NotOff" CV="449" mask="XVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<enumChoice choice="None" value="0">
|
|
<choice>Off</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Aus</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vypnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Fw" value="2">
|
|
<choice>Fwd on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Vor an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vpřed zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Rev" value="1">
|
|
<choice>Rev on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Rück an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vzad zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Both" value="3">
|
|
<choice>All on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Beide an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vše zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>ON while</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Když Zapnuto</label>
|
|
<tooltip>M-key outputs shall not be turned OFF if the F-key is ON and driving direction</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Tasten-Ausgänge dürfen nicht ausgeschaltet werden, wenn die F-Taste eingeschaltet ist und Fahrtrichtung festgelegt wurde.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy M-tlačítka nesmí být vypnuty, pokud je F-tlačítko zapnuto a ve směru jízdy.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 4 M-key Hibeam" CV="449" >
|
|
<enumVal> <!-- copy in for special value-->
|
|
<enumChoice choice="No">
|
|
<choice>No</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Yes" value="255" > <!-- -->
|
|
<choice>Yes</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Hibeam</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Dálkové světlo</label>
|
|
<tooltip>M-key Hibeam (hides other options in CV449 )</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Taste Fernlicht (deaktiviert andere Optionen in CV449)</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">M-tlačítko Dálkové světlo (skryje ostatní volby v CV449)</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 4 A1 Fw" CV="450" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 4 A1 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 4 A1 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 4 A1 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 4 A1 Fw DG" CV="450" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 4 A2 Fw" CV="451" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 4 A2 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 4 A2 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 4 A2 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 4 A2 Fw DG" CV="451" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 4 A1 Rw" CV="452" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 4 A1 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 4 A1 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 4 A1 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 4 A1 Rw DG" CV="452" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 4 A2 Rw" CV="453" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 4 A2 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 4 A2 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 4 A2 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 4 A2 Rw DG" CV="453" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 5 F-key" CV="454">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-F0F28.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 5 F-key</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 5 tasto F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 5 tlačítko F</label>
|
|
<label xml:lang="nl">Zwitserse Mapping Groep 5 F-toets</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 5 M-key" CV="455" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-M-key_v34.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Map to:</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Přiřazeno na:</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 5 M-key M+F" CV="455" mask="VXXXXXXX">
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
|
|
<label>M+F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">M+F</label>
|
|
<tooltip>the outputs listed under A1 and A2 should only switch ON if the F and M key are both ON.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">Die unter A1 und A2 aufgeführten Ausgänge sollten nur dann EIN stehen, wenn sowohl die F- als auch die M-Taste EIN sind.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy uvedené pod A1 a A2 by se měly zapnout pouze tehdy, pokud jsou obě tlačítka F a M zapnuta.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 5 M-key NotOff" CV="455" mask="XVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<enumChoice choice="None" value="0">
|
|
<choice>Off</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Aus</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vypnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Fw" value="2">
|
|
<choice>Fwd on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Vor an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vpřed zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Rev" value="1">
|
|
<choice>Rev on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Rück an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vzad zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Both" value="3">
|
|
<choice>All on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Beide an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vše zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>ON while</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Když Zapnuto</label>
|
|
<tooltip>M-key outputs shall not be turned OFF if the F-key is ON and driving direction</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Tasten-Ausgänge dürfen nicht ausgeschaltet werden, wenn die F-Taste eingeschaltet ist und Fahrtrichtung festgelegt wurde.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy M-tlačítka nesmí být vypnuty, pokud je F-tlačítko zapnuto a ve směru jízdy.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 5 M-key Hibeam" CV="455" >
|
|
<enumVal> <!-- copy in for special value-->
|
|
<enumChoice choice="No">
|
|
<choice>No</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ne</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Yes" value="255" > <!-- -->
|
|
<choice>Yes</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ano</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Hibeam</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Dálkové světlo</label>
|
|
<tooltip>M-key Hibeam (hides other options in CV455 )</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Taste Fernlicht (deaktiviert andere Optionen in CV455)</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">M-tlačítko Dálkové světlo (skryje ostatní volby v CV455)</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 5 A1 Fw" CV="456" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 5 A1 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 5 A1 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 5 A1 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 5 A1 Fw DG" CV="456" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 5 A2 Fw" CV="457" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 5 A2 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 5 A2 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 5 A2 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 5 A2 Fw DG" CV="457" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 5 A1 Rw" CV="458" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 5 A1 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 5 A1 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 5 A1 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 5 A1 Rw DG" CV="458" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 5 A2 Rw" CV="459" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 5 A2 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 5 A2 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 5 A2 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 5 A2 Rw DG" CV="459" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 6 F-key" CV="460">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-F0F28.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 6 F-key</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 6 Tasto F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 6 tlačítko F</label>
|
|
<label xml:lang="nl">Zwitserse Mapping Groep 6 F-toets</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 6 M-key" CV="461" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-M-key_v34.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Map to:</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Přiřazeno na:</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 6 M-key M+F" CV="461" mask="VXXXXXXX">
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
|
|
<label>M+F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">M+F</label>
|
|
<tooltip>the outputs listed under A1 and A2 should only switch ON if the F and M key are both ON.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">Die unter A1 und A2 aufgeführten Ausgänge sollten nur dann EIN stehen, wenn sowohl die F- als auch die M-Taste EIN sind.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy uvedené pod A1 a A2 by se měly zapnout pouze tehdy, pokud jsou obě tlačítka F a M zapnuta.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 6 M-key NotOff" CV="461" mask="XVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<enumChoice choice="None" value="0">
|
|
<choice>Off</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Aus</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vypnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Fw" value="2">
|
|
<choice>Fwd on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Vor an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vpřed zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Rev" value="1">
|
|
<choice>Rev on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Rück an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vzad zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Both" value="3">
|
|
<choice>All on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Beide an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vše zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>ON while</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Když Zapnuto</label>
|
|
<tooltip>M-key outputs shall not be turned OFF if the F-key is ON and driving direction</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Tasten-Ausgänge dürfen nicht ausgeschaltet werden, wenn die F-Taste eingeschaltet ist und Fahrtrichtung festgelegt wurde.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy M-tlačítka nesmí být vypnuty, pokud je F-tlačítko zapnuto a ve směru jízdy.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 6 M-key Hibeam" CV="461" >
|
|
<enumVal> <!-- copy in for special value-->
|
|
<enumChoice choice="No">
|
|
<choice>No</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ne</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Yes" value="255" > <!-- -->
|
|
<choice>Yes</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ano</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Hibeam</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Dálkové světlo</label>
|
|
<tooltip>M-key Hibeam (hides other options in CV461 )</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Taste Fernlicht (deaktiviert andere Optionen in CV461)</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">M-tlačítko Dálkové světlo (skryje ostatní volby v CV461)</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 6 A1 Fw" CV="462" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 6 A1 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 6 A1 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 6 A1 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 6 A1 Fw DG" CV="462" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 6 A2 Fw" CV="463" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 6 A2 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 6 A2 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 6 A2 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 6 A2 Fw DG" CV="463" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 6 A1 Rw" CV="464" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 6 A1 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 6 A1 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 6 A1 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 6 A1 Rw DG" CV="464" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 6 A2 Rw" CV="465" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 6 A2 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 6 A2 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 6 A2 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 6 A2 Rw DG" CV="465" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 7 F-key" CV="466">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-F0F28.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 7 F-key</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 7 Tasto F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 7 tlačítko F</label>
|
|
<label xml:lang="nl">Zwitserse Mapping Groep 7 F-toets</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 7 M-key" CV="467" mask="XXXVVVVV">
|
|
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-M-key_v34.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Map to:</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Přiřazeno na:</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 7 M-key M+F" CV="467" mask="VXXXXXXX">
|
|
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
|
|
<label>M+F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">M+F</label>
|
|
<tooltip>the outputs listed under A1 and A2 should only switch ON if the F and M key are both ON.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">Die unter A1 und A2 aufgeführten Ausgänge sollten nur dann EIN stehen, wenn sowohl die F- als auch die M-Taste EIN sind.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy uvedené pod A1 a A2 by se měly zapnout pouze tehdy, pokud jsou obě tlačítka F a M zapnuta.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 7 M-key NotOff" CV="467" mask="XVVXXXXX">
|
|
|
|
<enumVal>
|
|
<enumChoice choice="None" value="0">
|
|
<choice>Off</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Aus</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vypnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Fw" value="2">
|
|
<choice>Fwd on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Vor an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vpřed zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Rev" value="1">
|
|
<choice>Rev on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Rück an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vzad zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Both" value="3">
|
|
<choice>All on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Beide an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vše zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>ON while</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Když Zapnuto</label>
|
|
<tooltip>M-key outputs shall not be turned OFF if the F-key is ON and driving direction</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Tasten-Ausgänge dürfen nicht ausgeschaltet werden, wenn die F-Taste eingeschaltet ist und Fahrtrichtung festgelegt wurde.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy M-tlačítka nesmí být vypnuty, pokud je F-tlačítko zapnuto a ve směru jízdy.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 7 M-key Hibeam" CV="467" >
|
|
|
|
<enumVal> <!-- copy in for special value-->
|
|
<enumChoice choice="No">
|
|
<choice>No</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ne</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Yes" value="255" > <!-- -->
|
|
<choice>Yes</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ano</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Hibeam</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Dálkové světlo</label>
|
|
<tooltip>M-key Hibeam (hides other options in CV467 )</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Taste Fernlicht (deaktiviert andere Optionen in CV467)</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">M-tlačítko Dálkové světlo (skryje ostatní volby v CV467)</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 7 A1 Fw" CV="468" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 7 A1 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 7 A1 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 7 A1 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 7 A1 Fw DG" CV="468" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 7 A2 Fw" CV="469" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 7 A2 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 7 A2 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 7 A2 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 7 A2 Fw DG" CV="469" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 7 A1 Rw" CV="470" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 7 A1 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 7 A1 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 7 A1 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 7 A1 Rw DG" CV="470" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 7 A2 Rw" CV="471" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 7 A2 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 7 A2 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 7 A2 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 7 A2 Rw DG" CV="471" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 8 F-key" CV="472">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-F0F28.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 8 F-key</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 8 Tasto F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 8 tlačítko F</label>
|
|
<label xml:lang="nl">Zwitserse Mapping Groep 8 F-toets</label>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 8 M-key" CV="473" mask="XXXVVVVV">
|
|
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-M-key_v34.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Map to:</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Přiřazeno na:</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 8 M-key M+F" CV="473" mask="VXXXXXXX">
|
|
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
|
|
<label>M+F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">M+F</label>
|
|
<tooltip>the outputs listed under A1 and A2 should only switch ON if the F and M key are both ON.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">Die unter A1 und A2 aufgeführten Ausgänge sollten nur dann EIN stehen, wenn sowohl die F- als auch die M-Taste EIN sind.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy uvedené pod A1 a A2 by se měly zapnout pouze tehdy, pokud jsou obě tlačítka F a M zapnuta.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 8 M-key NotOff" CV="473" mask="XVVXXXXX">
|
|
|
|
<enumVal>
|
|
<enumChoice choice="None" value="0">
|
|
<choice>Off</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Aus</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vypnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Fw" value="2">
|
|
<choice>Fwd on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Vor an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vpřed zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Rev" value="1">
|
|
<choice>Rev on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Rück an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vzad zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Both" value="3">
|
|
<choice>All on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Beide an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vše zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>ON while</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Když Zapnuto</label>
|
|
<tooltip>M-key outputs shall not be turned OFF if the F-key is ON and driving direction</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Tasten-Ausgänge dürfen nicht ausgeschaltet werden, wenn die F-Taste eingeschaltet ist und Fahrtrichtung festgelegt wurde.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy M-tlačítka nesmí být vypnuty, pokud je F-tlačítko zapnuto a ve směru jízdy.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 8 M-key Hibeam" CV="473" >
|
|
|
|
<enumVal> <!-- copy in for special value-->
|
|
<enumChoice choice="No">
|
|
<choice>No</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ne</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Yes" value="255" > <!-- -->
|
|
<choice>Yes</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ano</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Hibeam</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Dálkové světlo</label>
|
|
<tooltip>M-key Hibeam (hides other options in CV473 )</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Taste Fernlicht (deaktiviert andere Optionen in CV473)</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">M-tlačítko Dálkové světlo (skryje ostatní volby v CV473)</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 8 A1 Fw" CV="474" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 8 A1 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 8 A1 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 8 A1 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 8 A1 Fw DG" CV="474" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 8 A2 Fw" CV="475" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 8 A2 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 8 A2 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 8 A2 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 8 A2 Fw DG" CV="475" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 8 A1 Rw" CV="476" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 8 A1 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 8 A1 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 8 A1 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 8 A1 Rw DG" CV="476" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 8 A2 Rw" CV="477" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 8 A2 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 8 A2 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 8 A2 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 8 A2 Rw DG" CV="477" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 9 F-key" CV="478">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-F0F28.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 9 F-key</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 9 Tasto F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 9 tlačítko F</label>
|
|
<label xml:lang="nl">Zwitserse Mapping Groep 9 F-toets</label>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 9 M-key" CV="479" mask="XXXVVVVV">
|
|
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-M-key_v34.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Map to:</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Přiřazeno na:</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 9 M-key M+F" CV="479" mask="VXXXXXXX">
|
|
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
|
|
<label>M+F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">M+F</label>
|
|
<tooltip>the outputs listed under A1 and A2 should only switch ON if the F and M key are both ON.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">Die unter A1 und A2 aufgeführten Ausgänge sollten nur dann EIN stehen, wenn sowohl die F- als auch die M-Taste EIN sind.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy uvedené pod A1 a A2 by se měly zapnout pouze tehdy, pokud jsou obě tlačítka F a M zapnuta.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 9 M-key NotOff" CV="479" mask="XVVXXXXX">
|
|
|
|
<enumVal>
|
|
<enumChoice choice="None" value="0">
|
|
<choice>Off</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Aus</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vypnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Fw" value="2">
|
|
<choice>Fwd on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Vor an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vpřed zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Rev" value="1">
|
|
<choice>Rev on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Rück an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vzad zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Both" value="3">
|
|
<choice>All on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Beide an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vše zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>ON while</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Když Zapnuto</label>
|
|
<tooltip>M-key outputs shall not be turned OFF if the F-key is ON and driving direction</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Tasten-Ausgänge dürfen nicht ausgeschaltet werden, wenn die F-Taste eingeschaltet ist und Fahrtrichtung festgelegt wurde.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy M-tlačítka nesmí být vypnuty, pokud je F-tlačítko zapnuto a ve směru jízdy.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 9 M-key Hibeam" CV="479" >
|
|
|
|
<enumVal> <!-- copy in for special value-->
|
|
<enumChoice choice="No">
|
|
<choice>No</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ne</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Yes" value="255" > <!-- -->
|
|
<choice>Yes</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ano</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Hibeam</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Dálkové světlo</label>
|
|
<tooltip>M-key Hibeam (hides other options in CV479 )</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Taste Fernlicht (deaktiviert andere Optionen in CV479)</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">M-tlačítko Dálkové světlo (skryje ostatní volby v CV479)</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 9 A1 Fw" CV="480" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 9 A1 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 9 A1 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 9 A1 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 9 A1 Fw DG" CV="480" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 9 A2 Fw" CV="481" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 9 A2 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 9 A2 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 9 A2 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 9 A2 Fw DG" CV="481" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 9 A1 Rw" CV="482" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 9 A1 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 9 A1 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 9 A1 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 9 A1 Rw DG" CV="482" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 9 A2 Rw" CV="483" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 9 A2 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 9 A2 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 9 A2 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 9 A2 Rw DG" CV="483" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 10 F-key" CV="484">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-F0F28.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 10 F-key</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 10 Tasto F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 10 tlačítko F</label>
|
|
<label xml:lang="nl">Zwitserse Mapping Groep 10 F-toets</label>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 10 M-key" CV="485" mask="XXXVVVVV">
|
|
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-M-key_v34.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Map to:</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Přiřazeno na:</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 10 M-key M+F" CV="485" mask="VXXXXXXX">
|
|
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
|
|
<label>M+F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">M+F</label>
|
|
<tooltip>the outputs listed under A1 and A2 should only switch ON if the F and M key are both ON.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">Die unter A1 und A2 aufgeführten Ausgänge sollten nur dann EIN stehen, wenn sowohl die F- als auch die M-Taste EIN sind.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy uvedené pod A1 a A2 by se měly zapnout pouze tehdy, pokud jsou obě tlačítka F a M zapnuta.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 10 M-key NotOff" CV="485" mask="XVVXXXXX">
|
|
|
|
<enumVal>
|
|
<enumChoice choice="None" value="0">
|
|
<choice>Off</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Aus</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vypnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Fw" value="2">
|
|
<choice>Fwd on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Vor an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vpřed zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Rev" value="1">
|
|
<choice>Rev on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Rück an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vzad zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Both" value="3">
|
|
<choice>All on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Beide an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vše zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>ON while</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Když Zapnuto</label>
|
|
<tooltip>M-key outputs shall not be turned OFF if the F-key is ON and driving direction</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Tasten-Ausgänge dürfen nicht ausgeschaltet werden, wenn die F-Taste eingeschaltet ist und Fahrtrichtung festgelegt wurde.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy M-tlačítka nesmí být vypnuty, pokud je F-tlačítko zapnuto a ve směru jízdy.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 10 M-key Hibeam" CV="485" >
|
|
|
|
<enumVal> <!-- copy in for special value-->
|
|
<enumChoice choice="No">
|
|
<choice>No</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ne</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Yes" value="255" > <!-- -->
|
|
<choice>Yes</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ano</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Hibeam</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Dálkové světlo</label>
|
|
<tooltip>M-key Hibeam (hides other options in CV485 )</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Taste Fernlicht (deaktiviert andere Optionen in CV485)</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">M-tlačítko Dálkové světlo (skryje ostatní volby v CV485)</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 10 A1 Fw" CV="486" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 10 A1 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 10 A1 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 10 A1 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 10 A1 Fw DG" CV="486" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 10 A2 Fw" CV="487" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 10 A2 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 10 A2 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 10 A2 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 10 A2 Fw DG" CV="487" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 10 A1 Rw" CV="488" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 10 A1 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 10 A1 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 10 A1 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 10 A1 Rw DG" CV="488" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 10 A2 Rw" CV="489" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 10 A2 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatur1 Svizzera Gruppo 10 A2 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 10 A2 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 10 A2 Rw DG" CV="489" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 11 F-key" CV="490">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-F0F28.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 11 F-key</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 11 Tasto F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 11 tlačítko F</label>
|
|
<label xml:lang="nl">Zwitserse Mapping Groep 11 F-toets</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 11 M-key" CV="491" mask="XXXVVVVV">
|
|
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-M-key_v34.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Map to:</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Přiřazeno na:</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 11 M-key M+F" CV="491" mask="VXXXXXXX">
|
|
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
|
|
<label>M+F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">M+F</label>
|
|
<tooltip>the outputs listed under A1 and A2 should only switch ON if the F and M key are both ON.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">Die unter A1 und A2 aufgeführten Ausgänge sollten nur dann EIN stehen, wenn sowohl die F- als auch die M-Taste EIN sind.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy uvedené pod A1 a A2 by se měly zapnout pouze tehdy, pokud jsou obě tlačítka F a M zapnuta.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 11 M-key NotOff" CV="491" mask="XVVXXXXX">
|
|
|
|
<enumVal>
|
|
<enumChoice choice="None" value="0">
|
|
<choice>Off</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Aus</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vypnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Fw" value="2">
|
|
<choice>Fwd on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Vor an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vpřed zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Rev" value="1">
|
|
<choice>Rev on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Rück an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vzad zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Both" value="3">
|
|
<choice>All on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Beide an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vše zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>ON while</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Když Zapnuto</label>
|
|
<tooltip>M-key outputs shall not be turned OFF if the F-key is ON and driving direction</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Tasten-Ausgänge dürfen nicht ausgeschaltet werden, wenn die F-Taste eingeschaltet ist und Fahrtrichtung festgelegt wurde.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy M-tlačítka nesmí být vypnuty, pokud je F-tlačítko zapnuto a ve směru jízdy.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 11 M-key Hibeam" CV="491" >
|
|
|
|
<enumVal> <!-- copy in for special value-->
|
|
<enumChoice choice="No">
|
|
<choice>No</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ne</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Yes" value="255" > <!-- -->
|
|
<choice>Yes</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ano</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Hibeam</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Dálkové světlo</label>
|
|
<tooltip>M-key Hibeam (hides other options in CV491 )</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Taste Fernlicht (deaktiviert andere Optionen in CV491)</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">M-tlačítko Dálkové světlo (skryje ostatní volby v CV491)</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 11 A1 Fw" CV="492" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 11 A1 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 11 A1 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 11 A1 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 11 A1 Fw DG" CV="492" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 11 A2 Fw" CV="493" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 11 A2 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 11 A2 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 11 A2 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 11 A2 Fw DG" CV="493" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 11 A1 Rw" CV="494" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 11 A1 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 11 A1 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 11 A1 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 11 A1 Rw DG" CV="494" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 11 A2 Rw" CV="495" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 11 A2 Rw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 11 A2 Retro</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 11 A2 vzad</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 11 A2 Rw DG" CV="495" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 12 F-key" CV="496">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-F0F28.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 12 F-key</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 12 Tasto F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 12 tlačítko F</label>
|
|
<label xml:lang="nl">Zwitserse Mapping Groep 12 F-toets</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 12 M-key" CV="497" mask="XXXVVVVV">
|
|
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-M-key_v34.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Map to:</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Přiřazeno na:</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 12 M-key M+F" CV="497" mask="VXXXXXXX">
|
|
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
|
|
<label>M+F</label>
|
|
<label xml:lang="cs">M+F</label>
|
|
<tooltip>the outputs listed under A1 and A2 should only switch ON if the F and M key are both ON.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">Die unter A1 und A2 aufgeführten Ausgänge sollten nur dann EIN stehen, wenn sowohl die F- als auch die M-Taste EIN sind.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy uvedené pod A1 a A2 by se měly zapnout pouze tehdy, pokud jsou obě tlačítka F a M zapnuta.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 12 M-key NotOff" CV="497" mask="XVVXXXXX">
|
|
|
|
<enumVal>
|
|
<enumChoice choice="None" value="0">
|
|
<choice>Off</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Aus</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vypnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Fw" value="2">
|
|
<choice>Fwd on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Vor an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vpřed zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Rev" value="1">
|
|
<choice>Rev on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Rück an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vzad zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Both" value="3">
|
|
<choice>All on</choice>
|
|
<choice xml:lang="de">Beide an</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Vše zapnuto</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>ON while</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Když Zapnuto</label>
|
|
<tooltip>M-key outputs shall not be turned OFF if the F-key is ON and driving direction</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Tasten-Ausgänge dürfen nicht ausgeschaltet werden, wenn die F-Taste eingeschaltet ist und Fahrtrichtung festgelegt wurde.</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">Výstupy M-tlačítka nesmí být vypnuty, pokud je F-tlačítko zapnuto a ve směru jízdy.</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 12 M-key Hibeam" CV="497" >
|
|
|
|
<enumVal> <!-- copy in for special value-->
|
|
<enumChoice choice="No">
|
|
<choice>No</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ne</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
<enumChoice choice="Yes" value="255" > <!-- -->
|
|
<choice>Yes</choice>
|
|
<choice xml:lang="cs">Ano</choice>
|
|
</enumChoice>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Hibeam</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Dálkové světlo</label>
|
|
<tooltip>M-key Hibeam (hides other options in CV497 )</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="de">M-Taste Fernlicht (deaktiviert andere Optionen in CV497)</tooltip>
|
|
<tooltip xml:lang="cs">M-tlačítko Dálkové světlo (skryje ostatní volby v CV497)</tooltip>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 12 A1 Fw" CV="498" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 12 A1 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 12 A1 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 12 A1 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 12 A1 Fw DG" CV="498" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 12 A2 Fw" CV="499" mask="XXXVVVVV">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-FO1FO13.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
<label>Swiss Mapping Group 12 A2 Fw</label>
|
|
<label xml:lang="it">Mappatura Svizzera Gruppo 12 A2 Avanti</label>
|
|
<label xml:lang="cs">Švýcarské přiřazení skupina 12 A2 vpřed</label>
|
|
</variable>
|
|
<variable item="Swiss Mapping Group 12 A2 Fw DG" CV="499" mask="VVVXXXXX">
|
|
<enumVal>
|
|
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/zimo/Choice-DG.xml"/>
|
|
</enumVal>
|
|
</variable>
|
|
</variables>
|