Files
JIMRI/xml/decoders/zimo/CV260-CV355sound_version30.xml
T
2026-06-17 14:00:51 +02:00

1711 lines
77 KiB
XML
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../XSLT/decoder.xsl"?>
<!-- Copyright (C) JMRI 2005, 2007 All rights reserved -->
<!-- -->
<!-- JMRI is free software; you can redistribute it and/or modify it under -->
<!-- the terms of version 2 of the GNU General Public License as published -->
<!-- by the Free Software Foundation. See the "COPYING" file for a copy -->
<!-- of this license. -->
<!-- -->
<!-- JMRI is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT -->
<!-- ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or -->
<!-- FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License -->
<!-- for more details. -->
<!-- version 1.7 correcting the default value of CV 313, Ronald Kuhn, 02 May 2024 -->
<!-- version 1.6, for Unified Software version 37, added Brake squel suppressed, Ronald Kuhn, 30 Apr 2019 -->
<!-- version 1.5, added CV309 and CV349 for brake (function) key control, in decoders from zimo version 33.25. Nigel Cliffe, 20 Sept 2018 -->
<!-- version 1.4, corrected CV313 "inverted" output labels, which corrects bug in displayed file. Nigel Cliffe, 27Dec 2016 -->
<!-- version 1.3, add german translation by Ronald Kuhn -->
<!-- version 1.2, include statments for CV341 CV342 CV343 edited for new decoders and corrections by Mark Waters -->
<!-- many additions for v34 firmware, Nigel Cliffe, 23 Jan 2015, edited with qualifiers to be included in this file instead of a seperate v34 file -->
<!-- version 1.1, correction to CV354 by Nigel Cliffe -->
<!-- version 1, Mark Waters - for Unified Software version 30, added additional CV313 settings to CV260-CV355sound.xml -->
<variables xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://jmri.org/xml/schema/decoder-4-15-2.xsd">
<variable item="Load Code 1" CV="260">
<decVal/>
<label>Load Code 1</label>
<label xml:lang="it">Carica codice 1</label>
<label xml:lang="de">Ladecode 1</label>
<label xml:lang="cs">Nahrávací kód 1</label>
</variable>
<variable item="Load Code 2" CV="261">
<decVal/>
<label>Load Code 2</label>
<label xml:lang="it">Carica codice 2</label>
<label xml:lang="de">Ladecode 2</label>
<label xml:lang="cs">Nahrávací kód 2</label>
</variable>
<variable item="Load Code 3" CV="262">
<decVal/>
<label>Load Code 3</label>
<label xml:lang="it">Carica codice 3</label>
<label xml:lang="de">Ladecode 3</label>
<label xml:lang="cs">Nahrávací kód 3</label>
</variable>
<variable item="Load Code 4" CV="263">
<decVal/>
<label>Load Code 4</label>
<label xml:lang="it">Carica codice 4</label>
<label xml:lang="de">Ladecode 4</label>
<label xml:lang="cs">Nahrávací kód 4</label>
</variable>
<variable item="Set sound program" CV="265" default="1">
<enumVal>
<enumChoice choice="Steam Set 1" value="1">
<choice>Steam Set 1</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 1</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 1</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 1</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 2">
<choice>Steam Set 2</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 2</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 2</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 2</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 3">
<choice>Steam Set 3</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 3</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 3</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 3</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 4">
<choice>Steam Set 4</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 4</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 4</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 4</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 5">
<choice>Steam Set 5</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 5</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 5</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 5</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 6">
<choice>Steam Set 6</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 6</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 6</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 6</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 7">
<choice>Steam Set 7</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 7</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 7</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 7</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 8">
<choice>Steam Set 8</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 8</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 8</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 8</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 9">
<choice>Steam Set 9</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 9</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 9</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 9</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 10">
<choice>Steam Set 10</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 10</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 10</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 10</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 11">
<choice>Steam Set 11</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 11</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 11</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 11</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 12">
<choice>Steam Set 12</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 12</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 12</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 12</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 13">
<choice>Steam Set 13</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 13</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 13</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 13</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 14">
<choice>Steam Set 14</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 14</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 14</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 14</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 15">
<choice>Steam Set 15</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 15</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 15</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 15</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 16">
<choice>Steam Set 16</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 16</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 16</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 16</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 17">
<choice>Steam Set 17</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 17</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 17</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 17</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 18">
<choice>Steam Set 18</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 18</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 18</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 18</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 19">
<choice>Steam Set 19</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 19</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 19</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 19</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 20">
<choice>Steam Set 20</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 20</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 20</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 20</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 21">
<choice>Steam Set 21</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 21</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 21</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 21</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 22">
<choice>Steam Set 22</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 22</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 22</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 22</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 23">
<choice>Steam Set 23</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 23</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 23</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 23</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 24">
<choice>Steam Set 24</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 24</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 24</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 24</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 25">
<choice>Steam Set 25</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 25</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 25</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 25</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 26">
<choice>Steam Set 26</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 26</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 26</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 26</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 27">
<choice>Steam Set 27</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 27</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 27</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 27</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 28">
<choice>Steam Set 28</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 28</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 28</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 28</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 29">
<choice>Steam Set 29</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 29</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 29</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 29</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 30">
<choice>Steam Set 30</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 30</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 30</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 30</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 31">
<choice>Steam Set 31</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 31</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 31</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 31</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Steam Set 32">
<choice>Steam Set 32</choice>
<choice xml:lang="it">Vapore Set 32</choice>
<choice xml:lang="de">Dampf Set 32</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada pára 32</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 1" value="101">
<choice>Diesel Set 1</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 1</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 1</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 2">
<choice>Diesel Set 2</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 2</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 2</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 3">
<choice>Diesel Set 3</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 3</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 3</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 4">
<choice>Diesel Set 4</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 4</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 4</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 5">
<choice>Diesel Set 5</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 5</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 5</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 6">
<choice>Diesel Set 6</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 6</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 6</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 7">
<choice>Diesel Set 7</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 7</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 7</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 8">
<choice>Diesel Set 8</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 8</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 8</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 9">
<choice>Diesel Set 9</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 9</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 9</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 10">
<choice>Diesel Set 10</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 10</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 10</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 11">
<choice>Diesel Set 11</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 11</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 11</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 12">
<choice>Diesel Set 12</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 12</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 12</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 13">
<choice>Diesel Set 13</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 13</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 13</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 14">
<choice>Diesel Set 14</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 14</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 14</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 15">
<choice>Diesel Set 15</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 15</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 15</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 16">
<choice>Diesel Set 16</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 16</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 16</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 17">
<choice>Diesel Set 17</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 17</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 17</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 18">
<choice>Diesel Set 18</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 18</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 18</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 19">
<choice>Diesel Set 19</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 19</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 19</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 20">
<choice>Diesel Set 20</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 20</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 20</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 21">
<choice>Diesel Set 21</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 21</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 21</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 22">
<choice>Diesel Set 22</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 22</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 22</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 23">
<choice>Diesel Set 23</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 23</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 23</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 24">
<choice>Diesel Set 24</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 24</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 24</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 25">
<choice>Diesel Set 25</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 25</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 25</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 26">
<choice>Diesel Set 26</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 26</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 26</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 27">
<choice>Diesel Set 27</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 27</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 27</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 28">
<choice>Diesel Set 28</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 28</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 28</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 29">
<choice>Diesel Set 29</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 29</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 29</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 30">
<choice>Diesel Set 30</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 30</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 30</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 31">
<choice>Diesel Set 31</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 31</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 31</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Diesel Set 32">
<choice>Diesel Set 32</choice>
<choice xml:lang="it">Diesel Set 32</choice>
<choice xml:lang="cs">Sada motor 32</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Set sound program</label>
<label xml:lang="it">Programma serie suoni</label>
<label xml:lang="cs">Nastavení zvukového programu</label>
<label xml:lang="de">Sound Collection</label>
<tooltip>See manual!</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Viz návod!</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Handbuch beachten!</tooltip>
</variable>
<variable item="Total volume" CV="266" default="64">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Total volume</label>
<label xml:lang="it">Volume generale</label>
<label xml:lang="de">Gesamtlautstärke</label>
<label xml:lang="cs">Celková hlasitost</label>
<tooltip>64 is highest distortion-free play back, INC=5</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Der Wert „64“ ergibt rechnerisch die lautest-mögliche verzerrungsfreie Wiedergabe.</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Výchozí hodnota "64" udává nejhlasitější možnou nezkreslenou reprodukci. Použitelné hodnoty jsou asi do "100".</tooltip>
</variable>
<variable item="Virtual cam chuff frequency" CV="267" default="70">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Virtual cam chuff frequency</label>
<label xml:lang="it">Frequenza Chuff Camma Virtuale</label>
<label xml:lang="de">virtuelle Dampfschlag-Häufigkeit</label>
<label xml:lang="cs">Frekvence výfuků páry z virtuální vačky</label>
<tooltip>The lower the value the higher the chuff frequency and vice versa, INC=1</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Snížení hodnoty způsobí vyšší frekvenci výfuků páry.</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Absenken des Wertes bewirkt höhere Dampfschlag-Häufigkeit und umgekehrt.</tooltip>
</variable>
<variable item="Real cam sensor chuff rate 1" CV="268" default="0">
<qualifier>
<variableref>Decoder Version</variableref>
<relation>lt</relation>
<value>34</value>
</qualifier>
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Real cam sensor chuff rate 1</label>
<label xml:lang="it">Frequenza Chuff Camma reale</label>
<label xml:lang="de">Umschaltung Achsdetektor 1</label>
<label xml:lang="cs">Frekvence výfuků páry z reálné vačky 1</label>
<tooltip>0 = virtual sensor, triggers/chuff, INC=1</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Počet signálů vačky na jeden výfuk páry. 0 přepne na virtuální vačku.</tooltip>
</variable>
<variable item="Real cam sensor chuff rate 2" CV="268" mask="XVVVVVVV" default="0">
<qualifier>
<variableref>Decoder Version</variableref>
<relation>ge</relation>
<value>34</value>
</qualifier>
<decVal min="0" max="127"/>
<label>Real cam sensor chuff rate</label>
<label xml:lang="it">Frequenza Chuff Camma reale</label>
<label xml:lang="de">Umschaltung Achsdetektor</label>
<label xml:lang="cs">Frekvence výfuků páry z reálné vačky</label>
<tooltip>0 = virtual sensor, triggers/chuff (0-127), INC=1</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Počet signálů vačky na jeden výfuk páry. 0 přepne na virtuální vačku.</tooltip>
</variable>
<variable item="Chuff for Articulated Locomotives" CV="268" mask="VXXXXXXX" default="0">
<qualifier>
<variableref>Decoder Version</variableref>
<relation>ge</relation>
<value>34</value>
</qualifier>
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
<label>Chuff for Articulated Locomotives</label>
<label xml:lang="de">echter Achsdetektor</label>
<label xml:lang="cs">Výfuky páry malletky</label>
<tooltip>With and without axle sensor on 2 channels with 2 sets</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Achsdetektor vorhanden oder nicht</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">S a bez nápravového snímače na dvou kanálech se dvěma sadama</tooltip>
</variable>
<variable item="Lead chuff accentuated" CV="269" default="0" tooltip="See manual, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Lead chuff accentuated</label>
<label xml:lang="it">Chuff accentuato</label>
<label xml:lang="de">Führungsschlag-Betonung</label>
<label xml:lang="cs">Zvýraznění prvního výfuku páry</label>
</variable>
<variable item="Overlapping effect at high speeds" CV="271" default="16" tooltip="Useful up to about 30, see manual, INC=1">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Overlapping effect at high speeds</label>
<label xml:lang="it">Sovrapposizione effetti ad alta velocità</label>
<label xml:lang="de">Schnellfahrt Überlappungseffekt</label>
<label xml:lang="cs">Efekt překrytí při vysoké rychlosti</label>
</variable>
<variable item="Blow-off time" CV="272" default="50" tooltip="How long after start-up blow-off occurs, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Blow-off time</label>
<label xml:lang="it">Tempo Scarico Vapore</label>
<label xml:lang="de">Entwässerungsdauer</label>
<label xml:lang="cs">Doba otevření odvodňovacího ventilu</label>
</variable>
<variable item="Delayed start after blow-off time" CV="273" default="0" tooltip="0 = no delay, 1 = blow-off on speed step 1, 2+ = 10ths of seconds, INC=1">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Delayed start after blow-off time</label>
<label xml:lang="it">Ritardo partenza dopo Scarico Vapore</label>
<label xml:lang="de">Entwässerungs-Anfahrverzögerung</label>
<label xml:lang="cs">Zpoždění rozjezdu po otevření odvodňovacího ventilu</label>
</variable>
<variable item="Blow-off schedule" CV="274" default="30" tooltip="Blow-off suppressed by shunting, 10ths of seconds, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Blow-off schedule</label>
<label xml:lang="it">Pianificazione Scarico Vapore</label>
<label xml:lang="de">Entwässerung-Stillstandzeit</label>
<label xml:lang="cs">Časový rozvrh odvodňovacího ventilu</label>
</variable>
<variable item="Chuff volume at low speed and no load" CV="275" default="60" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Chuff volume at low speed and no load</label>
<label xml:lang="it">Volume Chuff a bassa velocità e senza carico</label>
<label xml:lang="de">&lt;html&gt;Lautstärke der Dampfschläge&lt;br&gt;bei unbelasteter Langsamfahrt&lt;/html&gt;</label>
<label xml:lang="cs">Hlasitost výfuku páry při malé rychlosti bez zátěže</label>
</variable>
<variable item="Chuff volume at high speed and no load" CV="276" default="80" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Chuff volume at high speed and no load</label>
<label xml:lang="it">Volume Chuff a alta velocità e senza carico</label>
<label xml:lang="de">Lautstärke bei unbelasteter Schnellfahrt</label>
<label xml:lang="cs">Hlasitost výfuku páry při vysoké rychlosti bez zátěže</label>
</variable>
<variable item="Degree of volume change under load" CV="277" default="0" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Degree of volume change under load</label>
<label xml:lang="it">Cambio Volume con carico</label>
<label xml:lang="de">Lautstärkeänderung unter Last</label>
<label xml:lang="cs">Míra závislosti hlasitosti na zátěži</label>
</variable>
<variable item="Load change threshold" CV="278" default="0" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Load change threshold</label>
<label xml:lang="it">Soglia cambio per carico</label>
<label xml:lang="de">Laständerung Schwellwert</label>
<label xml:lang="cs">Práh změny zatížení</label>
</variable>
<variable item="Reaction time to load change" CV="279" default="0" tooltip="See manual!, INC=1">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Reaction time to load change</label>
<label xml:lang="it">Tempo reazione cambio per carico</label>
<label xml:lang="de">Laständerung Reaktionszeit</label>
<label xml:lang="cs">Zpoždění odezvy na změnu zatížení</label>
</variable>
<variable item="Load influence for diesel engines" CV="280" default="0" tooltip="See manual! 0=no influence, reacts to motor speed only, 1-255, load influence increases with number">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Load influence for diesel engines</label>
<label xml:lang="it">Influenza carico per Diesel</label>
<label xml:lang="de">Dieselmotor - Lasteinfluss</label>
<label xml:lang="cs">Vliv zatížení pro motorové lokomotivy</label>
</variable>
<variable item="Acceleration threshold for full load sound" CV="281" default="1" tooltip="See manual!, INC=1">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Acceleration threshold for full load sound</label>
<label xml:lang="it">Soglia accellerazione per suono a pieno carico</label>
<label xml:lang="de">&lt;html&gt;Beschleunigungsschwelle für&lt;br&gt;volles Beschleunigungsgeräusch&lt;/html&gt;</label>
<label xml:lang="cs">Práh zrychlení pro hlasitý zvuk při rozjezdu</label>
</variable>
<variable item="Duration of acceleration sound" CV="282" default="30" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Duration of acceleration sound</label>
<label xml:lang="it">Durata suono Accellerazione</label>
<label xml:lang="de">Dauer Beschleunigungsgeräusches</label>
<label xml:lang="cs">Doba trvání hlasitého zvuku rozjezdu</label>
</variable>
<variable item="Engine volume at full acceleration" CV="283" default="255" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Engine volume at full acceleration</label>
<label xml:lang="it">Volume Motore a piena Accellerazione</label>
<label xml:lang="de">Maximale Lautstärke des Fahrgeräusch</label>
<label xml:lang="cs">Hlasitost při zrychlení naplno</label>
</variable>
<variable item="Threshold for deceleration sound" CV="284" default="1" tooltip="See manual!, INC=1">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Threshold for deceleration sound</label>
<label xml:lang="it">Soglia per suono Decellerazione</label>
<label xml:lang="de">&lt;html&gt;Verzögerungsschwelle für&lt;br&gt;Geräuschreduktion bei Verzögerung&lt;/html&gt;</label>
<label xml:lang="cs">Práh zpomalení pro ztišený zvuk při snížení výkonu</label>
</variable>
<variable item="Duration of reduced volume on deceleration" CV="285" default="30" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Duration of reduced volume on deceleration</label>
<label xml:lang="it">Durata volume ridotto per Decellerazione</label>
<label xml:lang="de">&lt;html&gt;Dauer der Geräuschreduktion&lt;br&gt;bei Verzögerung&lt;/html&gt;</label>
<label xml:lang="cs">Doba trvání ztišeného zvuku při snížení výkonu</label>
</variable>
<variable item="Volume level during deceleration" CV="286" default="20" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Volume level during deceleration</label>
<label xml:lang="it">Volume Motore durante Decellerazione</label>
<label xml:lang="de">&lt;html&gt;Lautstärke des reduzierten&lt;br&gt;Fahrgeräusches bei Verzögerung&lt;/html&gt;</label>
<label xml:lang="cs">Hlasitost ztišeného zvuku během zpomalování</label>
</variable>
<variable item="Brake squeal threshold" CV="287" default="20" tooltip="Internal speed step below which brake squeal starts, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Brake squeal threshold</label>
<label xml:lang="it">Soglia Stridio Freni</label>
<label xml:lang="de">Schwelle für Bremsenquietschen</label>
<label xml:lang="cs">Práh skřípění brzd</label>
</variable>
<variable item="Minimum driving time before brake squeal" CV="288" default="50" tooltip="Unless loco is driven for this time Brake squeal will be surpressed (0-25sec), INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Minimum driving time before brake squeal</label>
<label xml:lang="it">Distanza minima prima di Stridio Freni</label>
<label xml:lang="de">Bremsenquietschen Mindestfahrzeit</label>
<label xml:lang="cs">Minimální čas jízdy před skřípěním brzd</label>
</variable>
<variable item="Thyristor control: Sound pitch for stepping effect" CV="289" default="1" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="1" max="255"/>
<label>Thyristor control: Sound pitch for stepping effect</label>
<label xml:lang="it">Controllo Tiristore: Step Increm. suono</label>
<label xml:lang="de">Thyristor: Stufen-Effekt der Tonhöhe</label>
<label xml:lang="cs">Tyristorová regulace: výška tónu při zvyšování výkonu</label>
</variable>
<variable item="Thyristor control: Sound pitch at medium speed" CV="290" default="40" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="100"/>
<label>Thyristor control: Sound pitch at medium speed</label>
<label xml:lang="it">Controllo Tiristore: Increm. suono a velocità media</label>
<label xml:lang="de">Thyristor: Tonhöhe bei mittlerer Geschwindigkeit</label>
<label xml:lang="cs">Tyristorová regulace: výška tónu při středním výkonu</label>
</variable>
<variable item="Thyristor control: Sound pitch at maximum speed" CV="291" default="100" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="100"/>
<label>Thyristor control: Sound pitch at maximum speed</label>
<label xml:lang="it">Controllo Tiristore: Increm. suono a velocità massima</label>
<label xml:lang="de">Thyristor: Tonhöhe bei maximaler Geschwindigkeit</label>
<label xml:lang="cs">Tyristorová regulace: výška tónu při maximálním výkonu</label>
</variable>
<variable item="Thyristor control: Speed step for medium speed" CV="292" default="100" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Thyristor control: Speed step for medium speed</label>
<label xml:lang="it">Controllo Tiristore: Step velocità per velocità media</label>
<label xml:lang="de">Thyristor: Fahrstufe für mittlere Geschwindigkeit</label>
<label xml:lang="cs">Tyristorová regulace: rychlostní stupeň při středním výkonu</label>
</variable>
<variable item="Thyristor control: Volume at steady speed" CV="293" default="30" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Thyristor control: Volume at steady speed</label>
<label xml:lang="it">Controllo Tiristore: Volume. suono a velocità costante</label>
<label xml:lang="de">Thyristor: Lautstärke bei gleichmäßiger Fahrt</label>
<label xml:lang="cs">Tyristorová regulace: hlasitost při ustálené rychlosti</label>
</variable>
<variable item="Thyristor control: Volume during acceleration" CV="294" default="100" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Thyristor control: Volume during acceleration</label>
<label xml:lang="it">Controllo Tiristore: Volume. durante Accellerazione</label>
<label xml:lang="de">Thyristor: Lautstärke bei Beschleunigungs-Fahrt</label>
<label xml:lang="cs">Tyristorová regulace: hlasitost při zrychlování</label>
</variable>
<variable item="Thyristor control: Volume during deceleration" CV="295" default="50" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Thyristor control: Volume during deceleration</label>
<label xml:lang="it">Controllo Tiristore: Volume. durante Decellerazione</label>
<label xml:lang="de">Thyristor: Lautstärke bei Verzögerungs-Fahrt</label>
<label xml:lang="cs">Tyristorová regulace: hlasitost při zpomalování</label>
</variable>
<variable item="Electric Engine Motor sound: highest volume" CV="296" default="100" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Electric Engine Motor sound: highest volume</label>
<label xml:lang="it">Motore Elettrico: Volume. massimo</label>
<label xml:lang="de">E-Motor: Maximale Lautstärke</label>
<label xml:lang="cs">Trakční motor: maximální hlasitost</label>
</variable>
<variable item="Electric Engine Motor sound: where sound becomes audible" CV="297" default="30" tooltip="See manual!, INC=10">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Electric Engine Motor sound: where sound becomes audible</label>
<label xml:lang="it">Motore Elettrico: quando diventa udibile il suono</label>
<label xml:lang="de">E-Motor: Minimalste Fahrstufe</label>
<label xml:lang="cs">Trakční motor: práh slyšitelnosti</label>
</variable>
<variable item="Electric Engine Motor sound: starting point of full volume" CV="298" default="128" tooltip="Should be &gt; value in CV 297. See manual!, INC=10.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Electric Engine Motor sound: starting point of full volume</label>
<label xml:lang="it">Motore Elettrico: Punto partenza Volume. massimo</label>
<label xml:lang="de">E-Motor: Steigung der Lautstärke</label>
<label xml:lang="cs">Trakční motor: počáteční bod hlasitosti naplno</label>
</variable>
<variable item="Electric Engine Motor sound: dependence of the pitch on speed" CV="299" default="100" tooltip="Should be &gt; value in CV 297. See manual!, INC=10.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Electric Engine Motor sound: dependence of the pitch on speed</label>
<label xml:lang="it">Motore Elettrico: Dipendenza increm.volume da Velocità</label>
<label xml:lang="de">E-Motor: Steigung der Frequenz</label>
<label xml:lang="cs">Trakční motor: závislost výšky tónu na rychlosti</label>
</variable>
<variable item="Brake Key" CV="309" default="0" tooltip="CV309, brake key">
<enumVal>
<enumChoice choice="No key assigned">
<choice>No key assigned</choice>
<choice xml:lang="it">Nessun Tasto</choice>
<choice xml:lang="de">keine Taste</choice>
<choice xml:lang="cs">Nepřiřazena žádná klávesa</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F1">
<choice>F1</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F2">
<choice>F2</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F3">
<choice>F3</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F4">
<choice>F4</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F5">
<choice>F5</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F6">
<choice>F6</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F7">
<choice>F7</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F8">
<choice>F8</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F9">
<choice>F9</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F10">
<choice>F10</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F11">
<choice>F11</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F12">
<choice>F12</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F13">
<choice>F13</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F14">
<choice>F14</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F15">
<choice>F15</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F16">
<choice>F16</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F17">
<choice>F17</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F18">
<choice>F18</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F19">
<choice>F19</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F20">
<choice>F20</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F21">
<choice>F21</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F22">
<choice>F22</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F23">
<choice>F23</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F24">
<choice>F24</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F25">
<choice>F25</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F26">
<choice>F26</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F27">
<choice>F27</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F28">
<choice>F28</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Brake Key</label>
<label xml:lang="cs">Klávesa brzdy</label>
</variable>
<variable item="On/off key for engine and random sound" CV="310" default="8" tooltip="Defines the key that turns the engine and random sounds on or off">
<enumVal>
<enumChoice choice="No key assigned">
<choice>F0</choice>
<choice xml:lang="de">keine Taste</choice>
<choice xml:lang="cs">Nepřiřazena žádná klávesa</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F1">
<choice>F1</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F2">
<choice>F2</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F3">
<choice>F3</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F4">
<choice>F4</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F5">
<choice>F5</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F6">
<choice>F6</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F7">
<choice>F7</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F8">
<choice>F8</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F9">
<choice>F9</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F10">
<choice>F10</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F11">
<choice>F11</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F12">
<choice>F12</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F13">
<choice>F13</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F14">
<choice>F14</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F15">
<choice>F15</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F16">
<choice>F16</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F17">
<choice>F17</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F18">
<choice>F18</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F19">
<choice>F19</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Always On" value="255">
<choice>Always On</choice>
<choice xml:lang="it">Sempre On</choice>
<choice xml:lang="de">immer an</choice>
<choice xml:lang="cs">Vždy zapnuto</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>On/off key for engine and random sound</label>
<label xml:lang="it">Tasto On-Off per Motore e suoni casuali</label>
<label xml:lang="de">Sound Ein/Aus-Taste</label>
<label xml:lang="cs">Klávesa pro zapnutí/vypnutí náhodných zvuků motoru</label>
<tooltip>Defines the key that turns the engine and random sounds on or off</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Ein/Ausschalt-Taste für Fahrgeräusche und Zufalls-Geräusche definieren</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Definuje klávesu která přepíná náhodné zvuky motoru zapnuto nebo vypnuto</tooltip>
</variable>
<variable item="On/off key for function sound" CV="311" default="0">
<enumVal>
<enumChoice choice="Always On">
<choice>F-key sounds always on</choice>
<choice xml:lang="it">Tasto F sempre On</choice>
<choice xml:lang="de">immer an</choice>
<choice xml:lang="cs">Funkční zvuk trvale zapnut</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F1">
<choice>F1</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F2">
<choice>F2</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F3">
<choice>F3</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F4">
<choice>F4</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F5">
<choice>F5</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F6">
<choice>F6</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F7">
<choice>F7</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F8">
<choice>F8</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F9">
<choice>F9</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F10">
<choice>F10</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F11">
<choice>F11</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F12">
<choice>F12</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F13">
<choice>F13</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F14">
<choice>F14</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F15">
<choice>F15</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F16">
<choice>F16</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F17">
<choice>F17</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F18">
<choice>F18</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F19">
<choice>F19</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>On/off key for function sound</label>
<label xml:lang="it">Tasto On-Off per suoni Funzione</label>
<label xml:lang="de">Funktionssound Ein/Aus Taste</label>
<label xml:lang="cs">Klávesa zapíná/vypíná funkční zvuk</label>
<tooltip>Defines the key that turns the function sounds (e.g. F2 bell) on or off.</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Definieren einer Ein/Ausschalt-Taste für Sounds die den Funktionstasten zugeordnet sind; = 0: Funktionstastensounds immer aktiv</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Definuje která klávesa přepíná funkci zvuku (např. F2 zvon) zapnuto/vypnuto.</tooltip>
</variable>
<variable item="Blow-off key" CV="312" default="4">
<enumVal>
<enumChoice choice="No key assigned">
<choice>No key assigned</choice>
<choice xml:lang="it">Nessun Tasto</choice>
<choice xml:lang="de">keine Taste</choice>
<choice xml:lang="cs">Nepřiřazena žádná klávesa</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F1">
<choice>F1</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F2">
<choice>F2</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F3">
<choice>F3</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F4">
<choice>F4</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F5">
<choice>F5</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F6">
<choice>F6</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F7">
<choice>F7</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F8">
<choice>F8</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F9">
<choice>F9</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F10">
<choice>F10</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F11">
<choice>F11</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F12">
<choice>F12</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F13">
<choice>F13</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F14">
<choice>F14</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F15">
<choice>F15</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F16">
<choice>F16</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F17">
<choice>F17</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F18">
<choice>F18</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F19">
<choice>F19</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Blow-off key</label>
<label xml:lang="it">Tasto per Scarico vapore</label>
<label xml:lang="de">Entwässerungstaste</label>
<label xml:lang="cs">Klávesa pro odvodňovací ventil</label>
<tooltip>Defines the key to play-back the blow-off sound manually</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Definieren einer Funktions-Taste, mit welcher das Entwässerungs-Geräusch ausgelöst werden kann</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Definuje která klávesa ručně spustí přehrání zvuku odvodňovacího ventilu</tooltip>
</variable>
<variable item="Mute key" CV="313" default="0">
<enumVal>
<enumChoice choice="No key assigned">
<choice>No key assigned</choice>
<choice xml:lang="it">Nessun Tasto</choice>
<choice xml:lang="de">keine Taste</choice>
<choice xml:lang="cs">Nepřiřazena žádná klávesa</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F1 off=Fade">
<choice>F1</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F2 off=Fade">
<choice>F2</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F3 off=Fade">
<choice>F3</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F4 off=Fade">
<choice>F4</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F5 off=Fade">
<choice>F5</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F6 off=Fade">
<choice>F6</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F7 off=Fade">
<choice>F7</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F8 off=Fade">
<choice>F8</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F9 off=Fade">
<choice>F9</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F10 off=Fade">
<choice>F10</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F11 off=Fade">
<choice>F11</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F12 off=Fade">
<choice>F12</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F13 off=Fade">
<choice>F13</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F14 off=Fade">
<choice>F14</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F15 off=Fade">
<choice>F15</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F16 off=Fade">
<choice>F16</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F17 off=Fade">
<choice>F17</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F18 off=Fade">
<choice>F18</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F19 off=Fade">
<choice>F19</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F1 on=Fade" value="101">
<choice>F1 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F1 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F2 on=Fade">
<choice>F2 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F2 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F3 on=Fade">
<choice>F3 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F3 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F4 on=Fade">
<choice>F4 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F4 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F5 on=Fade">
<choice>F5 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F5 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F6 on=Fade">
<choice>F6 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F6 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F7 on=Fade">
<choice>F7 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F7 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F8 on=Fade">
<choice>F8 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F8 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F9 on=Fade">
<choice>F9 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F9 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F10 on=Fade">
<choice>F10 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F10 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F11 on=Fade">
<choice>F11 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F11 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F12 on=Fade">
<choice>F12 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F12 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F13 on=Fade">
<choice>F13 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F13 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F14 on=Fade">
<choice>F14 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F14 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F15 on=Fade">
<choice>F15 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F15 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F16 on=Fade">
<choice>F16 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F16 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F17 on=Fade">
<choice>F17 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F17 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F18 on=Fade">
<choice>F18 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F18 Vypnout</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F19 on=Fade">
<choice>F19 Off</choice>
<choice xml:lang="cs">F19 Vypnout</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Mute key</label>
<label xml:lang="it">Tasto Tacitazione</label>
<label xml:lang="de">Mute Taste</label>
<label xml:lang="cs">Klávesa ztlumit</label>
<tooltip>Defines key to fade in and out driving sounds</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Alle Geräusche Aus-/Einblenden</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Definuje klávesu pro zesilování a zeslabování jízdních zvuků</tooltip>
</variable>
<variable item="Fade in/out time" CV="314" default="0" tooltip="Time of fade in 10ths of second. 0 is same as 10 (1sec).">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Fade in/out time</label>
<label xml:lang="it">Tempo dissolvenza In-Out</label>
<label xml:lang="de">Mute Ein-/Ausblendzeit</label>
<label xml:lang="cs">Doba ztlumování/zesilování</label>
</variable>
<variable item="Minimum interval for random generator Z1" CV="315" default="1" tooltip="Seconds. By default, the compressor is assigned to Z1. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Minimum interval for random generator Z1</label>
<label xml:lang="it">Intervallo minimo per generatore casuale Z1</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z1 Mindest-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Minimální interval pro náhodný generátor Z1</label>
</variable>
<variable item="Maximum interval for random generator Z1" CV="316" default="60" tooltip="Seconds. Defines the maximum time interval between 2 consecutive pulses of the random generator Z1. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Maximum interval for random generator Z1</label>
<label xml:lang="it">Intervallo massimo per generatore casuale Z1</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z1 Höchst-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Maximální interval pro náhodný generátor Z1</label>
</variable>
<variable item="Playback length for random generator Z1" CV="317" default="5" tooltip="Seconds. Play back time for associated sound. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Playback length for random generator Z1</label>
<label xml:lang="it">Tempo durata per generatore casuale Z1</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z1 Abspieldauer</label>
<label xml:lang="cs">Doba přehrávání pro náhodný generátor Z1</label>
</variable>
<variable item="Minimum interval for random generator Z2" CV="318" default="20" tooltip="Seconds. By default, coal shoveling is assigned to Z2. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Minimum interval for random generator Z2</label>
<label xml:lang="it">Intervallo minimo per generatore casuale Z2</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z2 Mindest-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Minimální interval pro náhodný generátor Z2</label>
</variable>
<variable item="Maximum interval for random generator Z2" CV="319" default="80" tooltip="Seconds. Defines the maximum time interval between 2 consecutive pulses of the random generator Z2. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Maximum interval for random generator Z2</label>
<label xml:lang="it">Intervallo massimo per generatore casuale Z2</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z2 Höchst-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Maximální interval pro náhodný generátor Z2</label>
</variable>
<variable item="Playback length for random generator Z2" CV="320" default="5" tooltip="Seconds. Play back time for associated sound. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Playback length for random generator Z2</label>
<label xml:lang="it">Tempo durata per generatore casuale Z2</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z2 Abspieldauer</label>
<label xml:lang="cs">Doba přehrávání pro náhodný generátor Z2</label>
</variable>
<variable item="Minimum interval for random generator Z3" CV="321" default="30" tooltip="Seconds. By default, the injector is assigned to Z3. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Minimum interval for random generator Z3</label>
<label xml:lang="it">Intervallo minimo per generatore casuale Z3</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z3 Mindest-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Minimální interval pro náhodný generátor Z3</label>
</variable>
<variable item="Maximum interval for random generator Z3" CV="322" default="90" tooltip="Seconds. Defines the maximum time interval between 2 consecutive pulses of the random generator Z3. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Maximum interval for random generator Z3</label>
<label xml:lang="it">Intervallo massimo per generatore casuale Z3</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z3 Höchst-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Maximální interval pro náhodný generátor Z3</label>
</variable>
<variable item="Playback length for random generator Z3" CV="323" default="3" tooltip="Seconds. Play back time for associated sound. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Playback length for random generator Z3</label>
<label xml:lang="it">Tempo durata per generatore casuale Z3</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z3 Abspieldauer</label>
<label xml:lang="cs">Doba přehrávání pro náhodný generátor Z3</label>
</variable>
<variable item="Minimum interval for random generator Z4" CV="324" tooltip="Seconds. There is no default assignment for Z4. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Minimum interval for random generator Z4</label>
<label xml:lang="it">Intervallo minimo per generatore casuale Z4</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z4 Mindest-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Minimální interval pro náhodný generátor Z4</label>
</variable>
<variable item="Maximum interval for random generator Z4" CV="325" tooltip="Seconds. Defines the maximum time interval between 2 consecutive pulses of the random generator Z4. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Maximum interval for random generator Z4</label>
<label xml:lang="it">Intervallo massimo per generatore casuale Z4</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z4 Höchst-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Maximální interval pro náhodný generátor Z4</label>
</variable>
<variable item="Playback length for random generator Z4" CV="326" tooltip="Seconds. Play back time for associated sound. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Playback length for random generator Z4</label>
<label xml:lang="it">Tempo durata per generatore casuale Z4</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z4 Abspieldauer</label>
<label xml:lang="cs">Doba přehrávání pro náhodný generátor Z4</label>
</variable>
<variable item="Minimum interval for random generator Z5" CV="327" tooltip="Seconds. There is no default assignment for Z5. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Minimum interval for random generator Z5</label>
<label xml:lang="it">Intervallo minimo per generatore casuale Z5</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z5 Mindest-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Minimální interval pro náhodný generátor Z5</label>
</variable>
<variable item="Maximum interval for random generator Z5" CV="328" tooltip="Seconds. Defines the maximum time interval between 2 consecutive pulses of the random generator Z5. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Maximum interval for random generator Z5</label>
<label xml:lang="it">Intervallo massimo per generatore casuale Z5</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z5 Höchst-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Maximální interval pro náhodný generátor Z5</label>
</variable>
<variable item="Playback length for random generator Z5" CV="329" tooltip="Seconds. Play back time for associated sound. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Playback length for random generator Z5</label>
<label xml:lang="it">Tempo durata per generatore casuale Z5</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z5 Abspieldauer</label>
<label xml:lang="cs">Doba přehrávání pro náhodný generátor Z5</label>
</variable>
<variable item="Minimum interval for random generator Z6" CV="330" tooltip="Seconds. There is no default assignment for Z6. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Minimum interval for random generator Z6</label>
<label xml:lang="it">Intervallo minimo per generatore casuale Z6</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z6 Mindest-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Minimální interval pro náhodný generátor Z6</label>
</variable>
<variable item="Maximum interval for random generator Z6" CV="331" tooltip="Seconds. Defines the maximum time interval between 2 consecutive pulses of the random generator Z6. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Maximum interval for random generator Z6</label>
<label xml:lang="it">Intervallo massimo per generatore casuale Z6</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z6 Höchst-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Maximální interval pro náhodný generátor Z6</label>
</variable>
<variable item="Playback length for random generator Z6" CV="332" tooltip="Seconds. Play back time for associated sound. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Playback length for random generator Z6</label>
<label xml:lang="it">Tempo durata per generatore casuale Z6</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z6 Abspieldauer</label>
<label xml:lang="cs">Doba přehrávání pro náhodný generátor Z6</label>
</variable>
<variable item="Minimum interval for random generator Z7" CV="333" tooltip="Seconds. There is no default assignment for Z7. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Minimum interval for random generator Z7</label>
<label xml:lang="it">Intervallo minimo per generatore casuale Z7</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z7 Mindest-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Minimální interval pro náhodný generátor Z7</label>
</variable>
<variable item="Maximum interval for random generator Z7" CV="334" tooltip="Seconds. Defines the maximum time interval between 2 consecutive pulses of the random generator Z7. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Maximum interval for random generator Z7</label>
<label xml:lang="it">Intervallo massimo per generatore casuale Z7</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z7 Höchst-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Maximální interval pro náhodný generátor Z7</label>
</variable>
<variable item="Playback length for random generator Z7" CV="335" tooltip="Seconds. Play back time for associated sound. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Playback length for random generator Z7</label>
<label xml:lang="it">Tempo durata per generatore casuale Z7</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z7 Abspieldauer</label>
<label xml:lang="cs">Doba přehrávání pro náhodný generátor Z7</label>
</variable>
<variable item="Minimum interval for random generator Z8" CV="336" tooltip="Seconds. There is no default assignment for Z8. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Minimum interval for random generator Z8</label>
<label xml:lang="it">Intervallo minimo per generatore casuale Z8</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z8 Mindest-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Minimální interval pro náhodný generátor Z8</label>
</variable>
<variable item="Maximum interval for random generator Z8" CV="337" tooltip="Seconds. Defines the maximum time interval between 2 consecutive pulses of the random generator Z8. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Maximum interval for random generator Z8</label>
<label xml:lang="it">Intervallo massimo per generatore casuale Z8</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z8 Höchst-Intervall</label>
<label xml:lang="cs">Maximální interval pro náhodný generátor Z8</label>
</variable>
<variable item="Playback length for random generator Z8" CV="338" tooltip="Seconds. Play back time for associated sound. See manual!.">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Playback length for random generator Z8</label>
<label xml:lang="it">Tempo durata per generatore casuale Z8</label>
<label xml:lang="de">Zufallsgenerator Z8 Abspieldauer</label>
<label xml:lang="cs">Doba přehrávání pro náhodný generátor Z8</label>
</variable>
<variable item="Switch input 1 playback time" CV="341" default="0" include="208,210,214,215,221,222,224,227,230">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Switch input 1 playback time</label>
<label xml:lang="it">Tempo durata suono per Ingresso 1</label>
<label xml:lang="de">Schalteingang 1 Abspiel-Dauer</label>
<label xml:lang="cs">Doba přehrání spínací vstup 1</label>
<tooltip>Seconds. 0 = Play sample back once (as recorded).</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Zugeordneter Sound am S1 wird mit der definierten Dauer abgespielt</tooltip>
</variable>
<variable item="Switch input 2 playback time" CV="342" default="0" tooltip="(If not used for the cam sensor) Seconds. 0 = Play sample back once (as recorded)." include="208,210,224,227,230">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Switch input 2 playback time</label>
<label xml:lang="it">Tempo durata suono per Ingresso 2</label>
<label xml:lang="de">Schalteingang 2 Abspiel-Dauer</label>
<label xml:lang="cs">Doba přehrání spínací vstup 2</label>
</variable>
<variable item="Switch input 3 playback time" CV="343" default="0" tooltip="(If not used for the cam sensor) Seconds. 0 = Play sample back once (as recorded)." include="208,224,227,230">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Switch input 3 playback time</label>
<label xml:lang="it">Tempo durata suono per Ingresso 3</label>
<label xml:lang="de">Schalteingang 3 Abspiel-Dauer</label>
<label xml:lang="cs">Doba přehrání spínací vstup 3</label>
</variable>
<variable item="Run-on time for Diesel and Electric Auxiliaries" CV="344" default="0" tooltip="0 = no run-on, 255 = 25sec">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Run-on time</label>
<label xml:lang="it">Durata esecuzione suono</label>
<label xml:lang="de">E-Lok Lüfter Nachlaufzeit</label>
<label xml:lang="cs">Doba doběhu</label>
</variable>
<variable item="Multi-system engine Quick Select key" CV="345" default="0" tooltip="Function key to switch between two sound types">
<enumVal>
<enumChoice choice="No key assigned">
<choice>No key assigned</choice>
<choice xml:lang="it">Nessun Tasto</choice>
<choice xml:lang="de">keine Taste</choice>
<choice xml:lang="cs">Nepřiřazena žádná klávesa</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F1">
<choice>F1</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F2">
<choice>F2</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F3">
<choice>F3</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F4">
<choice>F4</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F5">
<choice>F5</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F6">
<choice>F6</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F7">
<choice>F7</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F8">
<choice>F8</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F9">
<choice>F9</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F10">
<choice>F10</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F11">
<choice>F11</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F12">
<choice>F12</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F13">
<choice>F13</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F14">
<choice>F14</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F15">
<choice>F15</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F16">
<choice>F16</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F17">
<choice>F17</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F18">
<choice>F18</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F19">
<choice>F19</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Multi-system engine Quick Select key</label>
<label xml:lang="it">Tasto selezione veloce motore multiplo</label>
<label xml:lang="de">Set-Umschalt-Taste</label>
<label xml:lang="cs">Tlačítko rychlého výběru pro hybridní lokomotivy</label>
</variable>
<variables>
<qualifier>
<variableref>Decoder Version</variableref>
<relation>ge</relation>
<value>34</value>
</qualifier>
<variable item="Condition for switching sound sets" CV="346" default="0" mask="XXXXXXVV" tooltip="CV346">
<enumVal>
<enumChoice choice="ignore">
<choice>ignore</choice>
<choice xml:lang="de">ignorieren</choice>
<choice xml:lang="cs">Nevšímat si</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Stop only">
<choice>Stop only</choice>
<choice xml:lang="de">nur bei Sound AUS</choice>
<choice xml:lang="cs">Pouze stojící</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Moving only">
<choice>Moving only</choice>
<choice xml:lang="de">auch bei Standsound</choice>
<choice xml:lang="cs">Pouze pohybující se</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="Stop and moving">
<choice>bei Stand- und Fahrtsound</choice>
<choice xml:lang="cs">Stojící a pohybující se</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Condition for switching sound sets</label>
<label xml:lang="de">Set-Umschalt-Bedingungen</label>
<label xml:lang="cs">Podmínka pro přepínání zvukových sad</label>
</variable>
<variable item="Fn key driving solo" CV="347" default="0" tooltip="CV347">
<enumVal>
<enumChoice choice="No key assigned">
<choice>No key assigned</choice>
<choice xml:lang="it">Nessun Tasto</choice>
<choice xml:lang="de">keine Taste</choice>
<choice xml:lang="cs">Nepřiřazena žádná klávesa</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F1">
<choice>F1</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F2">
<choice>F2</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F3">
<choice>F3</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F4">
<choice>F4</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F5">
<choice>F5</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F6">
<choice>F6</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F7">
<choice>F7</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F8">
<choice>F8</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F9">
<choice>F9</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F10">
<choice>F10</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F11">
<choice>F11</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F12">
<choice>F12</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F13">
<choice>F13</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F14">
<choice>F14</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F15">
<choice>F15</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F16">
<choice>F16</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F17">
<choice>F17</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F18">
<choice>F18</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F19">
<choice>F19</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F20">
<choice>F20</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F21">
<choice>F21</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F22">
<choice>F22</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F23">
<choice>F23</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F24">
<choice>F24</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F25">
<choice>F25</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F26">
<choice>F26</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F27">
<choice>F27</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="F28">
<choice>F28</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Fn key driving solo</label>
<label xml:lang="de">Lokfahrt-Taste</label>
<label xml:lang="cs">Funkční klávesa pro strojovou jízdu</label>
</variable>
<variable item="Solo unhindered rpm" CV="348" default="0" mask="XXXXXXXV">
<enumVal>
<enumChoice choice="no">
<choice>no</choice>
<choice xml:lang="de">nein</choice>
<choice xml:lang="cs">neomezeno</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="limited">
<choice>limited</choice>
<choice xml:lang="de">eingeschränkt</choice>
<choice xml:lang="cs">omezeno</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Solo unhindered rpm</label>
<label xml:lang="de">Verhaltensdefinition für Lokfahrt 1</label>
<tooltip>CV348 bit 0</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">lässt Diesel-Sound unbeschränkt schnell hochfahren (bit 0)</tooltip>
<label xml:lang="cs">Strojová jízda omezení otáček</label>
<tooltip xml:lang="cs">Rychlost přechodu do maximálních otáček spalovacího motoru</tooltip>
</variable>
<variable item="Solo change momentum" CV="348" default="0" mask="XXXXXXVX">
<enumVal>
<enumChoice choice="no">
<choice>no</choice>
<choice xml:lang="de">nein</choice>
<choice xml:lang="cs">nesníženo</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="reduced">
<choice>reduced</choice>
<choice xml:lang="de">reduziert</choice>
<choice xml:lang="cs">sníženo</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Solo change momentum</label>
<label xml:lang="de">Verhaltensdefinition für Lokfahrt 2</label>
<label xml:lang="cs">Strojová jízda hybnost</label>
<tooltip>CV348 bit 1</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">reduziert CV #3, CV #4 (bit 1)</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">snižuje CV3, CV4 (bit 1)</tooltip>
</variable>
<variable item="Solo change idle only" CV="348" default="0" mask="XXXXXVXX">
<enumVal>
<enumChoice choice="no">
<choice>no</choice>
<choice xml:lang="de">nein</choice>
<choice xml:lang="cs">Ne</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="idle">
<choice>idle</choice>
<choice xml:lang="de">verschieben</choice>
<choice xml:lang="cs">Volnoběh</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Solo change idle only</label>
<label xml:lang="de">Verhaltensdefinition für Lokfahrt 3</label>
<tooltip>CV348 bit 2</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">verschiebt Diesel-Sound-Schwellen nach oben (bit 2)</tooltip>
<label xml:lang="cs">Strojová jízda volnoběh</label>
<tooltip xml:lang="cs">Přehrávání zvuku volnoběhu při pomalé jízdě</tooltip>
</variable>
<variable item="Brake Key Deceleration Rate" CV="349" default="0" tooltip="CV349, brake key time">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Brake Key Deceleration Rate</label>
<label xml:lang="cs">Klávesa brzdy míra zpomalení</label>
</variable>
</variables>
<variables>
<qualifier>
<variableref>Decoder Version</variableref>
<relation>ge</relation>
<value>37</value>
</qualifier>
<variable item="Second exhaust Fan" CV="348" default="0" mask="XXXXVXXX">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-OffOn.xml"/>
<label>Second exhaust Fan and -steam</label>
<label xml:lang="de">2. Rauch-Ventilator und -Heizung</label>
<label xml:lang="cs">Druhý výfukový ventilátor a -pára</label>
<tooltip>CV348 bit 3</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Mit CV348 Bit3=1 wird der 2. Rauch-Venti und die Heizung auf dem jeweils höheren Ausgang deaktiviert.</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">CV348 Bit3=1 deaktivuje druhý kouřový ventilátor a topení na vyšší výkon.</tooltip>
</variable>
<variable item="Brake squel suppressed" CV="348" default="0" mask="XXXVXXXX">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-OffOn.xml"/>
<label>Brake squel can be suppressed with switch-over key</label>
<label xml:lang="de">Bremsenquietschen mit Lokfahrtaste unterdrücken</label>
<label xml:lang="cs">Skřípění brzd lze potlačit přepínacím tlačítkem</label>
<tooltip>CV348 bit 4</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Wenn CV348 Bit4=1 und Lokfahrtaste eingeschalten, Bremsenquietschen unterdrücken</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Pokud je CV348 Bit4=1 je zapnuté tlačítko pohonu lokomotivy, potlačí skřípění brzd.</tooltip>
</variable>
</variables>
<variable item="Delay of Switchgear sound at startup" CV="350" default="0" tooltip="0 = no delay, 255 = 25sec">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Delay of Switchgear sound at startup</label>
<label xml:lang="it">Ritardo suono Cambio in partenza</label>
<label xml:lang="de">Schaltwerk Sperrzeit</label>
<label xml:lang="cs">Zpoždění zvuku kontroleru po spuštění</label>
</variable>
<variable item="Smoke Fan Speed at Steady Speed" CV="351" default="128" tooltip="0 to 255">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Smoke Fan Speed at Steady Speed</label>
<label xml:lang="it">Velocità ventole fumo a velocità costante</label>
<label xml:lang="de">Rauch-Ventilator Drehzahl bei konst. Fahrt</label>
<label xml:lang="cs">Rychlost ventilátoru kouře při ustálené rychlosti</label>
</variable>
<variable item="Smoke Fan Speed at Startup and Acceleration" CV="352" default="255" tooltip="0 to 255">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Smoke Fan Speed at Startup and Acceleration</label>
<label xml:lang="it">Velocità ventole fumo in partenza e accellerazione</label>
<label xml:lang="de">Rauch-Ventilator Drehzahl bei Beschleunigung</label>
<label xml:lang="cs">Rychlost ventilátoru kouře při rozjezdu</label>
</variable>
<variable item="Automatic Shut-down of Smoke Generator" CV="353" default="0">
<decVal min="0" max="252"/>
<label>Automatic Shut-down of Smoke Generator</label>
<label xml:lang="it">Spegnimento automatico generatore Fumo</label>
<label xml:lang="de">Rauchgenerator Laufzeit</label>
<label xml:lang="cs">Automatické vypnutí generátoru kouře</label>
<tooltip>0 to 252, 25sec per unit</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">0 bis 252, 25 sec pro Einheit</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">0 až 252, 25 sekund na jednotku</tooltip>
</variable>
<variable item="Steam chuff frequency at speed step 1" CV="354" default="0">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Steam chuff frequency at speed step 1</label>
<label xml:lang="it">Frequenza Chuff a velocità step 1</label>
<label xml:lang="de">Dampfschlaghäufigkeit bei Langsamfahrt</label>
<label xml:lang="cs">Frekvence výfuků páry na prvním rychlostním stupni</label>
<tooltip>0 = no effect, 1-127 = more chuffs, 255-128 = less chuffs relative to CV267</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">0 = kein Effekt, 1-127 = mehr Dampfschläge, 255-128 = weniger Dampfschläge relativ zu CV267</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">0 = bez efektu, 1 127 = více výfuků, 255 128 = méně výfuků ve srovnání s CV267</tooltip>
</variable>
<variable item="Fan Speed at Standstill" CV="355" default="0" tooltip="0 to 255, Supplements CV133">
<decVal min="0" max="255"/>
<label>Fan Speed at Standstill</label>
<label xml:lang="it">Velocità Ventole da fermo</label>
<label xml:lang="de">Rauch-Ventilator Drehzahl bei Stillstand</label>
<label xml:lang="cs">Rychlost ventilátoru kouře při stání</label>
</variable>
</variables>