Files
JIMRI/xml/decoders/trix/mLD3_mSD3_standardCVs.xml
T
2026-06-17 14:00:51 +02:00

806 lines
42 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../XSLT/decoder.xsl"?>
<!-- Copyright (C) JMRI 2018 All rights reserved -->
<!-- -->
<!-- JMRI is free software; you can redistribute it and/or modify it under -->
<!-- the terms of version 2 of the GNU General Public License as published -->
<!-- by the Free Software Foundation. See the "COPYING" file for a copy -->
<!-- of this license. -->
<!-- -->
<!-- JMRI is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT -->
<!-- ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or -->
<!-- FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License -->
<!-- for more details. -->
<!-- Standard CVs for Märklin mLD/3 and mSD/3 decoders -->
<variables xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://jmri.org/xml/schema/decoder-4-15-2.xsd">
<copyright xmlns="http://docbook.org/ns/docbook">
<year>2018</year>
<holder>JMRI</holder>
</copyright>
<authorgroup xmlns="http://docbook.org/ns/docbook">
<author>
<personname>
<firstname>Alain</firstname>
<surname>Le Marchand</surname>
</personname>
</author>
</authorgroup>
<revhistory xmlns="http://docbook.org/ns/docbook">
<revision>
<revnumber>1</revnumber>
<date>2018-03-17</date>
<authorinitials>ALM</authorinitials>
<revremark>Creation</revremark>
</revision>
</revhistory>
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/shortAndLongAddress.xml"/>
<variable CV="2" default="4" item="Vstart">
<decVal min="1"/>
<label>Vstart</label>
<label xml:lang="it">Volt Partenza</label>
<label xml:lang="fr">V démarr.</label>
<label xml:lang="de">Minimalgeschwindigkeit</label>
<label xml:lang="ca">Voltatge mínim</label>
<label xml:lang="cs">Rozjezdové napětí</label>
<label xml:lang="nl">Startsnelheid</label>
<tooltip>Value must be lower than Vhigh, CV 5.</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Wert muss kleiner sein als Vmax, CV 5.</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Doit être plus petit que Vmax, CV 5.</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Hodnota musí být menší než Maximální napětí CV 5.</tooltip>
</variable>
<variable CV="3" default="12" item="Accel">
<decVal/>
<label>Acceleration (AV)</label>
<label xml:lang="it">Accellerazione (AV)</label>
<label xml:lang="fr">Accelération (AV)</label>
<label xml:lang="de">Anfahrverzögerung (AV)</label>
<label xml:lang="ca">Acceleració (AV)</label>
<label xml:lang="cs">Zrychlení (AV)</label>
<tooltip>Value multiplied by 0.25 = Time from Stop to Full Speed.</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Wert multipliziert mit 0.25 = Zeit vom Stop bis Maximalgeschwindigkeit.</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Valeur multipliée par 0,25 = Temps entre l'arrêt et la pleine vitesse.</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Hodnota vynásobená 0,25 = Čas ze stání do plné rychlosti.</tooltip>
</variable>
<variable CV="4" default="12" item="Decel">
<decVal/>
<label>Deceleration (BV)</label>
<label xml:lang="it">Decellerazione (BV)</label>
<label xml:lang="fr">Décélération (BV)</label>
<label xml:lang="de">Bremsverzögerung (BV)</label>
<label xml:lang="ca">Desacceleració (BV)</label>
<label xml:lang="cs">Zpomalení (BV)</label>
<tooltip>Value multiplied by 0.25 = Time from Full Speed to Stop.</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Wert multipliziert mit 0.25 = Zeit von Maximalgeschwindigkeit bis Stop</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Valeur multipliée par 0,25 = Temps entre la pleine vitesse et l'arrêt.</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Hodnota vynásobená 0,25 = Čas z plné rychlosti do zastavení.</tooltip>
</variable>
<variable CV="5" default="180" item="Vhigh">
<decVal min="1"/>
<label>Vhigh</label>
<label xml:lang="de">Maximalgeschwindigkeit</label>
<label xml:lang="fr">Vmax</label>
<label xml:lang="ca">Voltatge Alt</label>
<label xml:lang="it">Velocità Massimi</label>
<label xml:lang="nl">Max. snelheid</label>
<label xml:lang="cs">Maximální napětí</label>
<tooltip>Speed at highest speed step. Value must be greater than Vstart, CV 2.</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Geschwindigkeit bei höchster Fahrstufe. Wert muss größer sein als Vmin, CV 2.</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Vitesse au plus grand pas de vitesse. Doit être plus grand que V démarr., CV 2.</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Rychlost na nejvyšší rychlostním stupni. Hodnota musí být větší než Rozjezdové napětí CV 2.</tooltip>
</variable>
<variable CV="7" item="Decoder Version" readOnly="yes">
<decVal/>
<label>Decoder Version</label>
<label xml:lang="cs">Verze dekodéru </label>
<label xml:lang="it">Versione Decoder: </label>
<label xml:lang="fr">Version décodeur: </label>
<label xml:lang="de">Decoderversion: </label>
<label xml:lang="nl">Decoderversie: </label>
<label xml:lang="ca">Versió del decoder</label>
</variable>
<variable CV="8" readOnly="yes" default="131" item="Manufacturer">
<decVal/>
<label>Manufacturer ID</label>
<label xml:lang="cs">ID výrobce </label>
<label xml:lang="it">ID Costruttore: </label>
<label xml:lang="fr">ID constructeur: </label>
<label xml:lang="de">Hersteller ID: </label>
<label xml:lang="nl">Fabrikant ID: </label>
<label xml:lang="ca">ID de fabricant</label>
</variable>
<!-- Function status in analog mode -->
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/analogModeFunction_F15.xml"/>
<!-- Consist address and direction -->
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/consistAddrDirection.xml"/>
<!-- Function status in consist -->
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/cv21.22_F15.xml"/>
<variable CV="27" mask="XXXXVXXX" item="Advanced Brake Sections Option 2" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-OffOn.xml"/>
<label>Brake on DC, polarity against direction</label>
<label xml:lang="de">DC Bremse, Polarität entgegen der Fahrtrichtung</label>
<label xml:lang="fr">Freinage DC, polarité sens opposé à marche</label>
<label xml:lang="ca">Para en CC, quan polaritat oposada</label>
<label xml:lang="cs">Zastavit na DC, opačná polarita ke směru</label>
</variable>
<variable CV="27" mask="XXXVXXXX" item="Advanced Brake Sections Option 1" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-OffOn.xml"/>
<label>Brake on DC, polarity same direction</label>
<label xml:lang="de">DC Bremse, Polarität mit der Fahrtrichtung</label>
<label xml:lang="fr">Freinage DC, polarité sens de marche</label>
<label xml:lang="ca">Para en CC, mateix sentit de polaritat</label>
<label xml:lang="cs">Zastavit na DC, správná polarita ke směru</label>
</variable>
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/cv29direction.xml"/>
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/cv29speedSteps.xml"/>
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/cv29analog.xml"/>
<variable CV="47" mask="XXXXXXXV" item="Trix Power Conversion" default="1" >
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
<label>Motor Control Analog</label>
<label xml:lang="de">Motorregelung analog</label>
<label xml:lang="fr">Commande analogique moteur</label>
<label xml:lang="cs">Řízení motoru v analogu</label>
<tooltip>&lt;html&gt;Motor Control in Analog Mode&lt;br&gt;The analog controller uses the parameter settings from the Auto-PI controller.&lt;/html&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">&lt;html&gt;Motorregelung analog Modus&lt;br&gt;Der Analogregler übernimmt die Parameter-Einstellungen vom Auto-PI Regler.&lt;/html&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">&lt;html&gt;Commande moteur en analogique&lt;br&gt;Le régulateur analogique utilise les paramètres du régulateur Auto-PI.&lt;/html&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">&lt;html&gt;Řízení motoru v analogovém režimu&lt;br&gt;Analogový regulátor použije nastavení parametrů z regulátoru Auto-PI.&lt;/html&gt;</tooltip>
</variable>
<variable CV="48" mask="XXXXXXVV" item="Controller Type" default="1" >
<enumVal>
<enumChoice value="0">
<choice>Classic</choice>
<choice xml:lang="de">Classic</choice>
<choice xml:lang="fr">Classique</choice>
<choice xml:lang="cs">Klasický</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Auto-PI</choice>
<choice xml:lang="de">Auto-PI</choice>
<choice xml:lang="fr">Auto-PI</choice>
<choice xml:lang="cs">Auto-PI</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>PID Controller</choice>
<choice xml:lang="de">PID-Regler</choice>
<choice xml:lang="fr">Régulateur PID</choice>
<choice xml:lang="cs">PID regulátor</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Motor Controller</label>
<label xml:lang="de">Motorregler</label>
<label xml:lang="fr">Régulateur Moteur</label>
<label xml:lang="cs">Regulace motoru</label>
<tooltip>&lt;html&gt;
&lt;b&gt;Classic Controller: &lt;/b&gt; &lt;br&gt;
- Easy to adjust, but less suitable for coreless motors;&lt;br&gt;
Load control without influence.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Auto-PI Controller: &lt;/b&gt; &lt;br&gt;
- New universal regulator. Is a combination of a 2-point controller &lt;br&gt;
(Starting) and a PI controller (driving).&lt;br&gt;
&lt;b&gt;PID Controller: &lt;/b&gt; &lt;br&gt;
- This well-known controller in automation technology,&lt;br&gt;
has been adapted and supplemented for model railway.&lt;br&gt;
It is particularly elaborate and offers countless possibilities,&lt;br&gt;
but is as well difficult to adjust.&lt;br&gt;
&lt;/html&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">&lt;html&gt;
&lt;b&gt;Classic Regler: &lt;/b&gt; &lt;br&gt;
- Einfach einzustellen, aber weniger geeignet für Glockenankermotoren;&lt;br&gt;
Lastregelung ohne Regeleinfluss.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Auto-PI Regler: &lt;/b&gt; &lt;br&gt;
- Neuer Universalregler. Ist eine Kombination aus einem 2-Punkt-Regler (Anfahren)&lt;br&gt;
und einem PI-Regler (Fahrbetrieb).&lt;br&gt;
&lt;b&gt;PID Regler: &lt;/b&gt; &lt;br&gt;
- Aus der Automatisierungstechnik bekannter Regler,&lt;br&gt;
der hier auf die Belange der Modellbahn angepasst und ergänzt wurde.&lt;br&gt;
Er ist besonders aufwändig und bietet unzählige Möglichkeiten,&lt;br&gt;
ist aber ebenso aufwändig einzustellen.&lt;br&gt;
&lt;/html&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">&lt;html&gt;
&lt;b&gt;Régulateur classique : &lt;/b&gt; &lt;br&gt;
- Facile à régler mais moins appropriée pour les moteurs à rotor sans fer.&lt;br&gt;
Compensation de charge sans influence.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Régulateur Auto-PI : &lt;/b&gt; &lt;br&gt;
- Nouveau contrôleur universel. Cest la combinaison d'un régulateur 2 points&lt;br&gt;
(au démarrage) et d'un régulateur PI (pour la conduite).&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Régulateur PID : &lt;/b&gt; &lt;br&gt;
- La technologie dautomatisation avec les régulateurs connus jusquici,&lt;br&gt;
adaptée aux exigences du modélisme ferroviaire, a été améliorée.&lt;br&gt;
Ce régulateur est particulièrement complexe et offre d'innombrables possibilités,&lt;br&gt;
mais est assez chronophage.&lt;br&gt;
&lt;/html&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">&lt;html&gt;
&lt;b&gt;Klasický regulátor: &lt;/b&gt; &lt;br&gt;
- Snadno nastavitelné, ale málo vhodné pro bezjádrové motory;&lt;br&gt;
Řízení bez vlivu zátěže.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Regulátor Auto-PI: &lt;/b&gt; &lt;br&gt;
- Nový univerzální regulátor. Je kombinací 2-bodového regulátoru &lt;br&gt;
(Rozjezd) a PI regulátor (jízda).&lt;br&gt;
&lt;b&gt;PID regulátor: &lt;/b&gt; &lt;br&gt;
- Dobře známý regulátor z automatizační techniky,&lt;br&gt;
byl upraven a doplněn pro modelovou železnici.&lt;br&gt;
Je velmi propracovaný a nabízí nespočet možností,&lt;br&gt;
ale také se obtížně nastavuje.&lt;br&gt;
&lt;/html&gt;</tooltip>
</variable>
<variable CV="50" mask="XXXXXXXV" item="Analog (AC) Mode" default="1" >
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
<label>AC Analog Mode</label>
<label xml:lang="de">Analog Modus AC</label>
<label xml:lang="fr">Mode Analogique AC</label>
<label xml:lang="ca">Mode analògic AC</label>
<label xml:lang="cs">Analogový režim AC</label>
</variable>
<variable CV="50" mask="XXXXXXVX" item="Analog (DC) Mode" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
<label>DC Analog Mode</label>
<label xml:lang="de">Analog Modus DC</label>
<label xml:lang="fr">Mode Analogique DC</label>
<label xml:lang="ca">Mode analògic CC</label>
<label xml:lang="cs">Analogový režim DC</label>
</variable>
<variable CV="50" mask="XXXXXVXX" item="Advanced Protocols Option 1" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-OffOn.xml"/>
<label>fx (Motorola®) Protocol</label>
<label xml:lang="de">fx (Motorola®) Protokoll</label>
<label xml:lang="fr">Protocole fx (Motorola®)</label>
<label xml:lang="ca">Protocol fx (Motorola®)</label>
<label xml:lang="cs">Protokol fx (Motorola®)</label>
</variable>
<variable CV="50" mask="XXXXVXXX" item="Advanced Protocols Option 2" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-OffOn.xml"/>
<label>mfx Protocol</label>
<label xml:lang="de">mfx Protokoll</label>
<label xml:lang="fr">Protocole mfx</label>
<label xml:lang="ca">Protocol mfx</label>
<label xml:lang="cs">Protokol mfx</label>
</variable>
<variable CV="50" mask="XXXVXXXX" item="Advanced Protocols Option 3" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-OffOn.xml"/>
<label>mfx+ Protocol</label>
<label xml:lang="de">mfx+ Protokoll</label>
<label xml:lang="fr">Protocole mfx+</label>
<label xml:lang="ca">Protocol mfx+</label>
<label xml:lang="cs">Protokol mfx+</label>
</variable>
<variable CV="51" mask="XXXXXXXV" item="Motor Option 2">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NormRev.xml"/>
<label>Motor output</label>
<label xml:lang="de">Motoranschluss</label>
<label xml:lang="fr">Sortie Moteur</label>
<label xml:lang="cs">Výstup motor</label>
<tooltip>Motor inverted</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Motor invertiert</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Moteur inversé</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Otočený motor</tooltip>
</variable>
<variable CV="51" mask="XXXXXXVX" item="Light Option 1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NormRev.xml"/>
<label>Light output</label>
<label xml:lang="de">Lichtanschluss</label>
<label xml:lang="fr">Sortie Lumière</label>
<label xml:lang="cs">Výstup světlo</label>
<tooltip>Light inverted</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Licht invertiert</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Lumière inversée</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Otočené světlo</tooltip>
</variable>
<variable CV="51" mask="XXXXXVXX" item="Motor Option 3">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NormRev.xml"/>
<label>Track output</label>
<label xml:lang="de">Gleisanschluss</label>
<label xml:lang="fr">Sortie Voie</label>
<label xml:lang="cs">Výstup koleje</label>
<tooltip>Track inverted</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Gleis invertiert</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Voie inversée</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Otočené koleje</tooltip>
</variable>
<variable CV="51" mask="XXXXVXXX" item="Option Aux 3">
<enumVal>
<enumChoice value="0">
<choice>Amplified</choice>
<choice xml:lang="de">Verstärkt</choice>
<choice xml:lang="fr">amplifiée</choice>
<choice xml:lang="cs">Silový</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Logical</choice>
<choice xml:lang="de">Logik</choice>
<choice xml:lang="fr">Logique</choice>
<choice xml:lang="cs">Logický</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Aux 3 Type</label>
<label xml:lang="de">Aux 3 Typ</label>
<label xml:lang="fr">Type Aux 3 </label>
<label xml:lang="cs">Typ Aux 3</label>
<tooltip>Amplified/Logical</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Verstärkt/Logik</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Amplifié/Logique</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Silový/Logický</tooltip>
</variable>
<variable CV="51" mask="XXXVXXXX" item="Option Aux 4">
<enumVal>
<enumChoice value="0">
<choice>Amplified</choice>
<choice xml:lang="de">Verstärkt</choice>
<choice xml:lang="fr">amplifiée</choice>
<choice xml:lang="cs">Silový</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Logical</choice>
<choice xml:lang="de">Logik</choice>
<choice xml:lang="fr">Logique</choice>
<choice xml:lang="cs">Logický</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Aux 4 Type</label>
<label xml:lang="de">Aux 4 Typ</label>
<label xml:lang="fr">Type Aux 4 </label>
<label xml:lang="cs">Typ Aux 4</label>
<tooltip>Amplified/Logical</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Verstärkt/Logik</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Amplifié/Logique</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Silový/Logický</tooltip>
</variable>
<variable CV="52" mask="XXXXVVVV" item="Motor Type" default="5">
<enumVal>
<enumChoice value="0">
<choice>Aux - function outputs 5 &amp; 6</choice>
<choice xml:lang="de">Aux - Funktionsausgänge 5 &amp; 6</choice>
<choice xml:lang="fr">Aux - Sorties Fonctions 5 &amp; 6</choice>
<choice xml:lang="cs">Aux Funkční výstup 5 &amp; 6</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Motor Softdrive Sine</choice>
<choice xml:lang="de">Motor - Softdrive Sinus</choice>
<choice xml:lang="fr">Moteur - Softdrive Sinus</choice>
<choice xml:lang="cs">Motor Softdrive Sinus</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Motor without feedback control</choice>
<choice xml:lang="de">Motor - ungeregelt</choice>
<choice xml:lang="fr">Moteur - non régulé</choice>
<choice xml:lang="cs">Motor regulace bez zpětné vazby</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Motor High efficiency propulsion C90</choice>
<choice xml:lang="de">Motor - Hochleistungsantrieb C90</choice>
<choice xml:lang="fr">Moteur - Propulsion haut rendement C90</choice>
<choice xml:lang="cs">Motor vysoce účinný pohon C90</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Motor Bell armature</choice>
<choice xml:lang="de">Motor - Glockenanker</choice>
<choice xml:lang="fr">Moteur - Induit en cloche</choice>
<choice xml:lang="cs">Motor zvonová armatura</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Motor direct current DC soft</choice>
<choice xml:lang="de">Motor - Gleichstrom DC weich</choice>
<choice xml:lang="fr">Moteur - Courant Continu doux</choice>
<choice xml:lang="cs">Motor DC stejnosměrné napájení měkké</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Motor direct current DC hard</choice>
<choice xml:lang="de">Motor - Gleichstrom DC hart</choice>
<choice xml:lang="fr">Moteur - Courant Continu dur</choice>
<choice xml:lang="cs">Motor DC stejnosměrné napájení tvrdé</choice>
</enumChoice>
<enumChoice>
<choice>Motor direct current DC 1 Gauge</choice>
<choice xml:lang="de">Motor - Gleichstrom DC Spur 1</choice>
<choice xml:lang="fr">Moteur - Courant Continu échelle 1</choice>
<choice xml:lang="cs">Motor DC stejnosměrné napájení 1 kolejnice</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Motor type</label>
<label xml:lang="de">Motortyp</label>
<label xml:lang="fr">Type de Moteur</label>
<label xml:lang="ca">Tipus de motor</label>
<label xml:lang="cs">Typ motoru</label>
</variable>
<variable CV="53" item="EMF Control Reference" default="40">
<decVal/>
<label>BEMF Reference Voltage</label>
<label xml:lang="de">Regelungsreferenz Spannung</label>
<label xml:lang="fr">Tension de Référence FCEM</label>
<label xml:lang="ca">Voltatge de referència de la BEMF</label>
<label xml:lang="cs">Referenční napětí BEMF</label>
</variable>
<variable CV="54" item="EMF Static Config" default="80">
<decVal/>
<label>BEMF Parameter 'K'</label>
<label xml:lang="de">Lastregelung Param. 'K'</label>
<label xml:lang="fr">Régul. Paramètre 'K'</label>
<label xml:lang="ca">Paràmetre K de la BEMF</label>
<label xml:lang="cs">BEMF parametr 'K'</label>
</variable>
<variable CV="55" item="EMF Dynamic Config" default="60">
<decVal/>
<label>BEMF Parameter 'I'</label>
<label xml:lang="de">Lastregelung Param. 'I'</label>
<label xml:lang="fr">Régul. Paramètre 'I'</label>
<label xml:lang="ca">Paràmetre I de la BEMF</label>
<label xml:lang="cs">BEMF parametr 'I'</label>
</variable>
<variable CV="56" item="EMF Feedback Cutout" default="255">
<decVal/>
<label>BEMF Control Range</label>
<label xml:lang="de">Regelungseinfluss</label>
<label xml:lang="fr">Influence Régulation</label>
<label xml:lang="ca">Rang de control de la BEMF</label>
<label xml:lang="cs">BEMF rozsah řízení</label>
<tooltip>0 = PWM without feedback control for Sine</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">0 = ungeregelte PWM für Sinus</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">0 = MLI non régulée pour Sinus</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">0 = PWM bez zpětné vazby pro Sinus</tooltip>
</variable>
<variable CV="66" default="128" item="Forward Trim" comment="Range 0-255">
<decVal/>
<label>Forward Trim</label>
<label xml:lang="de">Vorwärts Trimm</label>
<label xml:lang="fr">Limitation vitesse avant</label>
<label xml:lang="ca">Retall enrere</label>
<label xml:lang="cs">Omezení rychlosti vpřed</label>
</variable>
<variable CV="67" item="Speed Table">
<speedTableVal min="1" max="255" mfx="true"/>
<label>Speed Table</label>
<label xml:lang="it">Tabella Velocità</label>
<label xml:lang="de">Geschwindigkeitstabelle</label>
<label xml:lang="fr">Table des Vitesses</label>
<label xml:lang="ca">Taula de velocitats</label>
<label xml:lang="cs">Rychlostní tabulka</label>
</variable>
<variable CV="95" default="128" item="Reverse Trim" comment="Range 0-255">
<decVal/>
<label>Reverse Trim</label>
<label xml:lang="de">Rückwärts Trimm</label>
<label xml:lang="fr">Limitation vitesse arrière</label>
<label xml:lang="ca">Reteall enrere</label>
<label xml:lang="cs">Omezení rychlosti vzad</label>
</variable>
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/nmra/userId.xml"/>
<variable CV="145" item="Advanced Speed Option 1" default="128">
<decVal max="128"/>
<label>Switching Range</label>
<label xml:lang="de">Rangiergang</label>
<label xml:lang="fr">Rapport de Manœuvre</label>
<label xml:lang="cs">Rozsah Posun</label>
<tooltip>128 = 50% of speed level, 64 = 25% of speed level</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">128 = 50% Fahrstufe, 64 = 25% Fahrstufe</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">128 = Niveau vitesse à 50% 64 = Niveau vitesse à 25%</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">128 = 50% úroveň rychlosti, 64 = 25% úroveň rychlosti</tooltip>
</variable>
<variable CV="165" item="EMF Droop Config" default="0">
<decVal/>
<label>BEMF Parameter 'D'</label>
<label xml:lang="de">Lastregelung Param. 'D'</label>
<label xml:lang="fr">Régul. Paramètre 'D'</label>
<label xml:lang="ca">Paramètre D de la BEMF</label>
<label xml:lang="cs">BEMF parametr 'D'</label>
</variable>
<variable CV="166" item="Slow Limit" default="115">
<decVal/>
<label>Slow Limit</label>
<label xml:lang="de">Langsam Grenze</label>
<label xml:lang="fr">Limite vitesse lente</label>
<label xml:lang="cs">Omezení pomalé rychlosti</label>
<tooltip>&lt;html&gt;
0 = no 'slow range'&lt;br&gt;
1 - 255 = upper limit 'slow'&lt;br&gt;
Specifies the upper limit speed for the 'slow' settings&lt;br&gt;
(based on the internal 4096 speed levels).&lt;br&gt;
&lt;/html&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">&lt;html&gt;
0 = kein 'langsam-Bereich',&lt;br&gt;
1 255 = Obergrenze 'langsam'&lt;br&gt;
Gibt die obere Grenz-Fahrstufe für die 'langsam'&lt;br&gt;
Einstellungen an (auf die internen 4096 Fahrstufen bezogen).&lt;br&gt;
&lt;/html&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">&lt;html&gt;
0 = pas de vitesse lente,&lt;br&gt;
1 255 = limite haute 'vitesse lente'&lt;br&gt;
Spécifie la limite haute pour le paramètre 'vitesse lente'&lt;br&gt;
(sur la base de 4096 niveaux de vitesse).&lt;br&gt;
&lt;/html&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">&lt;html&gt;
0 = bez 'omezení pomalé rychlosti',&lt;br&gt;
1 255 = horní limit 'pomalé rychlosti'&lt;br&gt;
Určuje horní limit rychlosti pro nastavení 'pomalé rychlosti'&lt;br&gt;
(na základě interních 4096 rychlostních stupňů).&lt;br&gt;
&lt;/html&gt;</tooltip>
</variable>
<variable CV="167" item="EMF Static Config Slow" default="0">
<decVal/>
<label>BEMF Parameter Slow 'K'</label>
<label xml:lang="de">Lastregelung Param. langsam 'K'</label>
<label xml:lang="fr">Régul. Paramètre 'K' lent</label>
<label xml:lang="ca">Paràmetre K lent de la BEMF</label>
<label xml:lang="cs">BEMF Pomalu parametr 'K'</label>
</variable>
<variable CV="168" item="EMF Dynamic Config Slow" default="0">
<decVal/>
<label>BEMF Parameter Slow 'I'</label>
<label xml:lang="de">Lastregelung Param. langsam 'I'</label>
<label xml:lang="fr">Régul. Paramètre 'I' lent</label>
<label xml:lang="ca">Paràmetre I lent de la BEMF</label>
<label xml:lang="cs">BEMF Pomalu parametr 'I'</label>
</variable>
<variable CV="169" item="EMF Feedback Cutout Slow" default="0">
<decVal/>
<label>BEMF Parameter Slow 'D'</label>
<label xml:lang="de">Lastregelung Param. langsam 'D'</label>
<label xml:lang="fr">Régul. Paramètre 'D' lent</label>
<label xml:lang="ca">Paràmetre D lent de la BEMF</label>
<label xml:lang="cs">BEMF Pomalu parametr 'D'</label>
</variable>
<variable CV="170" item="PWM Start" default="200">
<decVal/>
<label>PWM-Start</label>
<label xml:lang="de">PWM-Start</label>
<label xml:lang="fr">Début MLI</label>
<label xml:lang="cs">PWM Start</label>
<tooltip>Affects the behavior of the locomotive at starting</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Beeinflusst das Anfahrverhalten der Lok.</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Affecte le comportement de la locomotive au démarrage.</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Ovlivňuje chování lokomotivy při rozjezdu.</tooltip>
</variable>
<variable CV="171" item="EMF Maximum" default="143">
<decVal/>
<label>EMF-Maximum</label>
<label xml:lang="de">EMK-Maximum</label>
<label xml:lang="fr">Maximum FEM</label>
<label xml:lang="cs">EMF Maximum</label>
<tooltip>&lt;html&gt;
Specifies the maximum control at the highest speed step.&lt;br&gt;
(based on the internal 4096 speed levels: CV value * 16)&lt;br&gt;
&lt;/html&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">&lt;html&gt;
Gibt die maximale Regelung bei höchster Fahrstufe an.&lt;br&gt;
(auf die internen 4096 Fahrstufen bezogen: CV Wert * 16).&lt;br&gt;
&lt;/html&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">&lt;html&gt;
Spécifie la régulation maximum au plus grand cran de vitesse.&lt;br&gt;
(sur la base de 4096 niveaux de vitesse: Valeur CV * 16).&lt;br&gt;
&lt;/html&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">&lt;html&gt;
Určuje maximum regulace na nejvyšším rychostním stupni.&lt;br&gt;
(na základě interních 4096 rychlostních stupňů: hodnota CV × 16).&lt;br&gt;
&lt;/html&gt;</tooltip>
</variable>
<variable CV="172" item="PWM Offset" default="90">
<decVal/>
<label>PWM-Offset</label>
<label xml:lang="de">PWM-Offset</label>
<label xml:lang="fr">Offset MLI</label>
<label xml:lang="cs">PWM Ofset</label>
<tooltip>Affects the transition between the two controllers.</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Beeinflusst den Übergang zwischen den beiden Reglern.</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Affecte la transition entre les deux régulateurs.</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Ovlivňuje přechod mezi dvěma regulacemi.</tooltip>
</variable>
<variable CV="173" mask="XXXXXXXV" item="Advanced Save Setting Option 1" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
<label>Storing Function States</label>
<label xml:lang="de">Funktionszustände speichern</label>
<label xml:lang="fr">Enregistrement état fonctions</label>
<label xml:lang="cs">Ukládat stavy funkcí</label>
</variable>
<variable CV="173" mask="XXXXXXVX" item="Advanced Save Setting Option 2" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
<label>Storing Speed</label>
<label xml:lang="de">Geschwindigkeit speichern</label>
<label xml:lang="fr">Enregistrement vitesse</label>
<label xml:lang="cs">Ukládat rychlost</label>
</variable>
<variable CV="173" mask="XXXXXVXX" item="Advanced Save Setting Option 3" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
<label>Storing Start up with ABV</label>
<label xml:lang="de">Mit ABV anfahren speichern</label>
<label xml:lang="fr">Enregistrement démarrage avec ABV</label>
<label xml:lang="cs">Ukládat spuštění s křivkami</label>
<tooltip>After a reset starting up with/without ABV</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Nach Reset mit/ohne ABV anfahren</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Après Reset, démarrage avec ou sans ABV</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Po resetu spuštění s/bez křivek</tooltip>
</variable>
<variable CV="174" mask="XXXXXXXV" item="Advanced Save Setting Option 4" default="1">
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/parts/enum-NoYes.xml"/>
<label>Storing Direction of Travel</label>
<label xml:lang="de">Fahrtrichtung speichern</label>
<label xml:lang="fr">Enregistrement sens de marche</label>
<label xml:lang="cs">Ukládat směr jízdy</label>
</variable>
<variable CV="176" item="Analog Vstart" default="100">
<decVal/>
<label>Vmin Analog DC</label>
<label xml:lang="de">Vmin Analog DC</label>
<label xml:lang="fr">V démarr. analogique DC</label>
<label xml:lang="cs">Rozjezdové napětí Analog DC</label>
<tooltip>Must be smaller than CV 177</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">muss kleiner CV 177 sein</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">doit être plus petit que CV 177</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Musí být menší než CV 177</tooltip>
</variable>
<variable CV="177" item="Analog Vhigh" default="255">
<decVal/>
<label>Vmax Analog DC</label>
<label xml:lang="de">Vmax Analog DC</label>
<label xml:lang="fr">Vmax analogique DC</label>
<label xml:lang="cs">Maximální napětí Analog DC</label>
<tooltip>Must be larger than CV 176</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">muss größer CV 176 sein</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">doit être plus grand que CV 176</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Musí být větší než CV 176</tooltip>
</variable>
<variable CV="178" item="Analog (AC) Vstart" default="100">
<decVal/>
<label>Vmin Analog AC</label>
<label xml:lang="de">Vmin Analog AC</label>
<label xml:lang="fr">V démarr. analogique AC</label>
<label xml:lang="cs">Rozjezdové napětí Analog AC</label>
<tooltip>Must be smaller than CV 179</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">muss kleiner CV 179 sein</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">doit être plus petit que CV 179</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Musí být menší než CV 179</tooltip>
</variable>
<variable CV="179" item="Analog (AC) Vhigh" default="255">
<decVal/>
<label>Vmax Analog AC</label>
<label xml:lang="de">Vmax Analog AC</label>
<label xml:lang="fr">Vmax analogique AC</label>
<label xml:lang="cs">Maximální napětí Analog AC</label>
<tooltip>Must be larger than CV 178</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">muss größer CV 178 sein</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">doit être plus grand que CV 178</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Musí být větší než CV 178</tooltip>
</variable>
<variable CV="17.1.261" item="Advanced Timer Option 1" default="1">
<decVal/>
<label>Timer 1</label>
<label xml:lang="cs">Časovač 1</label>
<tooltip>By steps of 0.25 s</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">In Schritten von 0,25 s</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Par pas de 0,25 s</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Po krocích 0,25 s</tooltip>
</variable>
<variable CV="17.1.262" item="Advanced Timer Option 2" default="1">
<decVal/>
<label>Timer 2</label>
<label xml:lang="cs">Časovač 2</label>
<tooltip>By steps of 0.25 s</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">In Schritten von 0,25 s</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Par pas de 0,25 s</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Po krocích 0,25 s</tooltip>
</variable>
<variable CV="17.1.263" item="Advanced Timer Option 3" default="1">
<decVal/>
<label>Timer 3</label>
<label xml:lang="cs">Časovač 3</label>
<tooltip>By steps of 0.25 s</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">In Schritten von 0,25 s</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Par pas de 0,25 s</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Po krocích 0,25 s</tooltip>
</variable>
<variable CV="17.1.264" item="Advanced Timer Option 4" default="1">
<decVal/>
<label>Timer 4</label>
<label xml:lang="cs">Časovač 3</label>
<tooltip>By steps of 0.25 s</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">In Schritten von 0,25 s</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Par pas de 0,25 s</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Po krocích 0,25 s</tooltip>
</variable>
<variable CV="17.1.271" item="Advanced Timer Option 5">
<decVal/>
<label>Random Clock </label>
<label xml:lang="de">Random Takt </label>
<label xml:lang="fr">Horloge Aléatoire </label>
<label xml:lang="cs">Náhodné hodiny </label>
</variable>
<variable CV="17.1.272" item="Advanced Timer Option 6">
<decVal/>
<label>Random Mean </label>
<label xml:lang="de">Random Mittelwert </label>
<label xml:lang="fr">Moyenne Aléatoire</label>
<label xml:lang="cs">Náhodný průměr </label>
</variable>
<variable CV="17.1.273" item="Advanced Timer Option 7">
<decVal/>
<label>Random Deviation</label>
<label xml:lang="de">Random Abweichung</label>
<label xml:lang="fr">Écart Aléatoire </label>
<label xml:lang="cs">Náhodná odchylka </label>
</variable>
<variable CV="255.255.260" item="Manufacturer Maerklin" default="131">
<decVal/>
<label>Manufacturer</label>
<label xml:lang="cs">Výrobce</label>
<label xml:lang="it">Costruttore</label>
<label xml:lang="fr">Fabricant</label>
<label xml:lang="de">Hersteller</label>
<label xml:lang="nl">Fabrikant</label>
<label xml:lang="ca">Fabricant</label>
</variable>
<variable CV="255.255.261" item="Decoder Type Byte 1">
<decVal/>
<label>Decoder Type Byte 1</label>
<label xml:lang="fr">Type Décodeur Octet 1</label>
<label xml:lang="de">Decoder-Typ Byte 1</label>
<label xml:lang="cs">Typ dekodéru Byte 1</label>
</variable>
<variable CV="255.255.262" item="Decoder Type Byte 2">
<decVal/>
<label>Decoder Type Byte 2</label>
<label xml:lang="fr">Type Décodeur Octet 2</label>
<label xml:lang="de">Decoder-Typ Byte 2</label>
<label xml:lang="cs">Typ dekodéru Byte 2</label>
</variable>
<variable CV="255.255.263" item="Decoder Type Byte 3">
<decVal/>
<label>Decoder Type Byte 3</label>
<label xml:lang="fr">Type Décodeur Octet 3</label>
<label xml:lang="de">Decoder-Typ Byte 3</label>
<label xml:lang="cs">Typ dekodéru Byte 3</label>
</variable>
<variable CV="255.255.264" item="Decoder Type Byte 4">
<decVal/>
<label>Decoder Type Byte 4</label>
<label xml:lang="fr">Type Décodeur Octet 4</label>
<label xml:lang="de">Decoder-Typ Byte 4</label>
<label xml:lang="cs">Typ dekodéru Byte 4</label>
</variable>
<variable CV="255.255.270" item="Firmware Type">
<decVal/>
<label>Firmware Type</label>
<label xml:lang="fr">Type Firmware</label>
<label xml:lang="de">Firmware-Typ</label>
<label xml:lang="cs">Typ firmware</label>
</variable>
<variable CV="255.255.271" item="Firmware Version Byte 1">
<decVal/>
<label>Firmware Version Byte 1</label>
<label xml:lang="fr">Version Firmware Octet 1</label>
<label xml:lang="de">Firmware-Version Byte 1</label>
<label xml:lang="cs">Verze firmware Byte 1</label>
</variable>
<variable CV="255.255.272" item="Firmware Version Byte 2">
<decVal/>
<label>Firmware Version Byte 2</label>
<label xml:lang="fr">Version Firmware Octet 2</label>
<label xml:lang="de">Firmware-Version Byte 2</label>
<label xml:lang="cs">Verze firmware Byte 2</label>
</variable>
<variable CV="255.255.273" item="Firmware Version Byte 3">
<decVal/>
<label>Firmware Version Byte 3</label>
<label xml:lang="fr">Version Firmware Octet 3</label>
<label xml:lang="de">Firmware-Version Byte 3</label>
<label xml:lang="cs">Verze firmware Byte 3</label>
</variable>
<variable CV="255.255.274" item="Firmware Version Byte 4">
<decVal/>
<label>Firmware Version Byte 4</label>
<label xml:lang="fr">Version Firmware Octet 4</label>
<label xml:lang="de">Firmware-Version Byte 4</label>
<label xml:lang="cs">Verze firmware Byte 4</label>
</variable>
</variables>