680 lines
33 KiB
Plaintext
680 lines
33 KiB
Plaintext
<!DOCTYPE html>
|
|
<html lang="fr">
|
|
<!-- Updated by Blorec Hervé 2017-01-07-->
|
|
<head>
|
|
<title>Throttle: Open/Configure a Throttle Window</title>
|
|
<meta name="keywords" content="JMRI decoderpro dcc nmra throttlepro">
|
|
<meta name="Description" content="Throttle documentation for JMRI project">
|
|
<meta name="author" content="Paul Fraker (paul@frakers.com)">
|
|
<meta name="Robots" content="Index, Follow">
|
|
<!--#include virtual="/help/fr/parts/Style.shtml" -->
|
|
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
<!--#include virtual="/help/fr/parts/Header_fr.shtml" -->
|
|
<div id="mBody">
|
|
<!--#include virtual="Sidebar.shtml" -->
|
|
<div id="mainContent">
|
|
<!-- Page Body -->
|
|
|
|
<h1>Mise à jour Version de la documentation du Régulateur</h1>
|
|
|
|
<p>S'il vous plaît noter que cette documentation a été mise à jour. Version Actuelle:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>Le <a href="ToolsMenuThrottleEntry.shtml">Menu Régulateur dans JMRI</a></li>
|
|
|
|
<li>La <a href="BasicThrottleWindow.shtml">Fenêtre Régulateur elle-même</a></li>
|
|
|
|
<li>Les <a href="ThrottleWindowMenus.shtml">Menus Fenêtre Régulateur</a></li>
|
|
|
|
<li>La <a href="ThrottleToolBar.shtml">Barre d'outils de la Fenêtre Régulateur</a></li>
|
|
|
|
<li>Les <a href="AdvancedThrottleControl.shtml">Commandes de la Fenêtre Régulateur</a></li>
|
|
|
|
<li>La <a href="ThrottlesListWindow.shtml">Liste Fenêtre Régulateurs</a></li>
|
|
|
|
<li>Le <a href="ThrottlesListWindow.shtml"></a><a href=
|
|
"ThrottlesPreferencesPane.shtml">Volet préférences Régulateurs</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h1>Ouvrir une nouvelle fenêtre Régulateur</h1>
|
|
|
|
<p>Ce chapitre vous guidera à travers le processus d'ouverture d'une nouvelles fenêtre de
|
|
configuration de Régulateur puis l'exécuter avec une locomotive sur votre réseau. Pour ce
|
|
guide, nous allons utiliser une locomotive qui a été équipée d'un décodeur sonore. L'adresse
|
|
du décodeur dans nos exemples est ici <strong>8251</strong>. Si vous suivez le processus avec
|
|
une locomotive de votre propre parc alors que vous lisez ceci, il suffit de remplacer "8251"
|
|
par votre adresse décodeur Loco partout où "8251" est écrit.</p>
|
|
|
|
<p>Donc nous allons commencer.</p>
|
|
|
|
<table border="0" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
|
|
<tbody>
|
|
<tr>
|
|
<td valign="top" align="center">
|
|
<p style="text-align: center; font-size: xx-small"><img width="163" height="82" src=
|
|
"images/jmri004.jpg" title="New Throttle" alt=""><br>
|
|
Figure 2-1: Menu Option Nouveau Régulateur</p>
|
|
</td>
|
|
<td><img width="10" height="20" src="images/spacer.gif" alt="">
|
|
</td>
|
|
<td valign="top" align="left">
|
|
<p>La première chose que nous voulons faire est d' ouvrir une fenêtre Régulateur.
|
|
Comme indiqué dans le <a href="ThrottleChapter1.shtml" title=
|
|
"Retour à revoir le chapitre 1">chapitre précédent</a> , c'est fait en sélectionnant
|
|
les options suivantes dans la fenêtre principale primaire:</p>
|
|
|
|
<ul type="square">
|
|
<li><strong>Outils</strong>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li><strong>Régulateurs</strong>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li><strong>Nouveau Régulateurs</strong>
|
|
</li>
|
|
</ul>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
</tbody>
|
|
</table>
|
|
<br>
|
|
<br>
|
|
<a name="StructWin" id="StructWin"></a>
|
|
<h2>Structure d'une fenêtre Régulateurs</h2>
|
|
|
|
<p>Il y a <em>trois panneaux</em> (ou sous-fenêtres) associés à chaque Fenêtre de régulateur.
|
|
Ils sont identifiés comme suit:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>Le <strong>Panneau de commande</strong> contient un curseur d'accélération pour
|
|
commander la vitesse des locomotives, d'un sélecteur de marche avant et arrière, un bouton
|
|
d'action d'arrêt d'urgence, et un Bouton d'action Inoccupé (Idle) (principalement utilisé
|
|
pour les décodeurs équipés de son ).<br>
|
|
<br></li>
|
|
|
|
<li>Le <strong>Panneau Fonction</strong> est utilisé pour associer les touches de fonction
|
|
avec les fonctions de sortie actives du décodeur.<br>
|
|
<br></li>
|
|
|
|
<li>Le <strong>Panneau Adresse</strong> est utilisé pour identifier l'adresse du décodeur,
|
|
et pour dispatcher ou libérer l'adresse identifiée.<br>
|
|
<br></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p class="important"><strong>Important!</strong> Ces trois panneaux sont actuellement des
|
|
fenêtres définies dans une fenêtre d'ensemble. S'il vous plaît noter que chacun de ces
|
|
panneaux contient ses propres boutons "minimiser" et "fermer" ainsi le panneau peut également
|
|
être redimensionné. Vous pouvez effectivement réduire un ou plusieurs de ces panneaux dans la
|
|
Fenêtre Régulateur. Ceci avait besoin d'être souligné car si vous cliquez accidentellement
|
|
sur l'un des boutons, le panneau disparaît.</p>
|
|
|
|
<p style="text-align: center; font-size: xx-small"><img width="323" height="464" src=
|
|
"images/jmri011.jpg" title="JMRI Throttle New Default Window" alt=""><br>
|
|
Figure 2-2: Nouvelle Fenêtre Régulateur</p>
|
|
<a name="WinConfig" id="WinConfig"></a>
|
|
<h1>Configurer le Nouveau Régulateur</h1>
|
|
|
|
<p>Maintenant que nous avons réussi à ouvrir la fenêtre du Régulateur, la prochaine chose
|
|
nous devons faire est de configurer le régulateur pour qu'il soit opérationel. Nous allons
|
|
faire cela en deux étapes. La première sera d'assigner l'adresse du décodeur de la
|
|
locomotive. S'il vous plaît noter Figure 2-2 ci-dessus que tous les panneaux sont bien
|
|
désactivés. C'est ainsi car il n'y a pas encore d'adresse affectées. Après l'établissement
|
|
d'une adresse, les autres options sur les panneaux seront activées.</p>
|
|
<a name="AddressPanel" id="AddressPanel"></a>
|
|
<h2>Affecter une adresse Décodeur à un Régulateur</h2>
|
|
|
|
<table border="0" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
|
|
<tbody>
|
|
<tr>
|
|
<td valign="top">
|
|
<p>La première chose à faire avant tout, est d'attribuer une adresse de décodeur dans
|
|
le <strong>"Panneau Adresse"</strong>". Il y a deux façons pour le faire.</p>
|
|
|
|
<ol>
|
|
<li>Saisissez manuellement l'adresse du décodeur dans la grande zone de texte, puis
|
|
cliquez sur le bouton <big>"Valider"</big>(Set).<br>
|
|
|
|
<p class="important"><strong>Important!</strong> lors de la saisie manuelle d'une
|
|
adresse, n'oubliez pas de cliquer sur le bouton <big>Valider</big> . Sans cette
|
|
étape, toutes les actions du régulateur restent désactivées.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>Ou, utilisez la liste déroulante pour choisir parmi la liste de l'inventaire
|
|
(comme indiqué dans la figure à droite).<br>
|
|
S'il vous plaît noter que lorsque vous sélectionnez une locomotive de cette liste,
|
|
il suffit de lire l'adresse des décodeurs à partir de le fichier inventaire. Il ne
|
|
fait pas actuellement <u>pas</u> de référence croisée avec n'importe quel fichier
|
|
de configuration de régulateurs sauvagardés.</li>
|
|
</ol>
|
|
</td>
|
|
<td><img width="20" height="40" src="images/spacer.gif" alt="">
|
|
</td>
|
|
<td valign="top" align="center">
|
|
<p style="text-align: center; font-size: xx-small"><img width="207" height="228" src=
|
|
"images/jmri015.jpg" title="Sélection de l'adresse" alt=""><br>
|
|
Figure 2-3: Sélection d'adresse</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td colspan="3"><img width="40" height="10" src="images/spacer.gif" alt="">
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td valign="top">
|
|
<p>Après qu'une adresse ait été sélectionnée, toutes les autres commandes et options
|
|
de la fenêtre du régulateur deviennent actives. Deux autres boutons d'option sont
|
|
aussi devenu actifs dans le "<strong>Panneau Adresse</strong>". Ils sont décrit comme
|
|
...</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><strong>Dispatcher</strong> Renvoie l'adresse du décodeur à la centrale dans un
|
|
mode "Dispatcher". Habituellement, une seul adresse peut être en état dispatch à la
|
|
centrale. Toutes les autres sont soit "utilisées" ou "inactives". Les commandes et
|
|
les options dans la fenêtre régulateur seront désactivées jusqu'à ce qu'une autre
|
|
adresse soit <big>"Validée"</big>.</li>
|
|
|
|
<li><strong>Libération</strong> — Communique l'adresse du décodeur à la centrale
|
|
comme "n'étant plus nécessaire". Les commandes et les options dans la fenêtre
|
|
régulateur seront désactivées jusqu'à ce qu'une autre adresse soit
|
|
<big>"Validée"</big>.</li>
|
|
</ul>
|
|
</td>
|
|
<td>
|
|
</td>
|
|
<td>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
</tbody>
|
|
</table>
|
|
|
|
<table summary="">
|
|
<tbody>
|
|
<tr>
|
|
<td><img width="20" height="40" src="images/spacer.gif" alt="">
|
|
</td>
|
|
<td valign="top" align="center">
|
|
<p style="text-align: center; font-size: xx-small"><img width="199" height="129" src=
|
|
"images/jmri032.jpg" title="Example of Address Panel option buttons" alt=""><br>
|
|
Figure 2-4: Panneau Adresse<br>
|
|
(avec une adresse active)</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
</tbody>
|
|
</table>
|
|
<a name="ControlPanel" id="ControlPanel"></a>
|
|
<h2>Panneau de configuration - Faisons Circuler un train</h2>
|
|
|
|
<table border="0" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
|
|
<tbody>
|
|
<tr>
|
|
<td align="left" valign="top">
|
|
<p>Maintenant que vous avez établi une Adresse pour le Régulateur, vous devriez être
|
|
en mesure de faire rouler un train sur votre réseau (si votre réseau est actif et que
|
|
l'adresse que vous avez entrée est valide pour la locomotive sur la voie). Pour cela,
|
|
utilisez le "<strong>Panneau de Commandes</strong>" (voir figure 2-5). Mais voici où
|
|
les choses deviennent un peu plus délicates.</p>
|
|
|
|
<p>Il y a de multiples combinaisons de systèmes DCC et de plates-formes informatiques
|
|
qui donnent de légères différences dans les fonctionnalités des régulateurs. Les
|
|
programmeurs travaillent dur pour essayer d'obtenir que ces régulateurs fonctionnent
|
|
à l'identique. Mais en raison de ces différences, vous pouvez découvrir que tout ce
|
|
qui est noté dans le le texte suivant ne fonctionnera pas tel que défini pour votre
|
|
système.</p>
|
|
|
|
<p class="important"><strong>Important!</strong> Le "Panneau de Commandes" doit avoir
|
|
le "focus" pour qu'il devienne actif (et utilisable). En d'autres termes, la barre de
|
|
fenêtre doit être active. Si vous suivez ce que dit ce texte avec votre propre
|
|
locomotive et juste entrer une adresse dans le Panneau d'Adresses, vous découvrirez
|
|
que le Panneau d'Adresse est la fenêtre avec le focus actuel. Aucune des actions
|
|
clavier ou souris décrites ci-dessous ne déplacera le train jusqu'à la mise au point
|
|
du Panneau de Commandes. Pour faire du Panneau de Commandes la fenêtre active,
|
|
utilisez le pointeur de votre souris pour cliquer quelque part dans le Panneau de
|
|
Commandee.</p>
|
|
</td>
|
|
<td><img width="20" height="40" src="images/spacer.gif" alt="">
|
|
</td>
|
|
<td valign="top" align="center">
|
|
<p style="text-align: center; font-size: xx-small"><img width="99" height="330" src=
|
|
"images/jmri033.jpg" title="Exemple du Panneau de configuration" alt=""> Figure 2-5:
|
|
Panneau de configuration</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
</tbody>
|
|
</table>
|
|
<br>
|
|
|
|
<table width="100%" border="2" cellpadding="2" cellspacing="2" summary="">
|
|
<tbody>
|
|
<tr>
|
|
<td>
|
|
<p style="color: # FF0000; font-size: medium; font-weight: bold">Attention où vous
|
|
cliquez avec le pointeur de votre souris dans le Panneau de configuration.</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><strong>Si vous cliquez n'importe où à proximité du curseur, votre loco peut
|
|
avoir des réactions improvisée (voir plus bas).</strong><br>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li><strong>Si vous cliquez n'importe où sur les mots "Avant" ou "Arrière", vous
|
|
activez cette action ce qui n'est pas trop mauvais sauf si La locomotive est en
|
|
marche dans la direction opposée.</strong><br>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li><strong>Selon la taille de votre résolution d'écran, si vous essayez de cliquez
|
|
sur la barre de fenêtre elle-même, vous risquez de fermer la fenêtre de Panneau de
|
|
Configuration ou le minimiser. Ce qui pourrait bien sûr immédiatement perturber
|
|
tout nouvel utilisateur.</strong>
|
|
</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>Alors, en cliquant d'abord dans le Panneau de Contrôle pour en faire la fenêtre
|
|
"active" avec le focus, et sachant que votre loco est arrêtée, il est suggéré de
|
|
cliquer sur le bouton "Inactif" (si vous savez pourquoi votre loco est arrêtée), ou
|
|
dans la zone avant ou arrière (en fonction bien sûr de l'orientation actuelle de la
|
|
loco). En d'autres termes vous voulez cliquer quelque part dans l'intérieur des
|
|
frontières de la Fenêtre du Panneau de Commandes —sans que la loco ne fasse quelque
|
|
chose que vous ne voulez pas qu'elle fasse.</p>
|
|
|
|
<p>Après un peu d'expérimentation, vous découvrirez ce qui est confortable pour votre
|
|
utilisation. Le seul point que nous essayons de faire ici est que de nombreux
|
|
nouveaux utilisateurs seront frustrés de ne pas obtenir immédiatement avec leur
|
|
régulateur de pouvoir déplacer leur loco. Ne réalisant pas que le Panneau de
|
|
Commandes n'est pas sélectionné. Ou ils ont cliqué sur un bouton de fonction (plus
|
|
sur ceux ci-dessous), ce qui change alors la fenêtre "active" sur le panneau de
|
|
Fonction.</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
</tbody>
|
|
</table>
|
|
<a name="StandardActions" id="StandardActions"></a>
|
|
<h3>Clavier de Commandes</h3>
|
|
|
|
<p>Il ya un groupe de touches d'action sur le clavier qui ont été définies comme
|
|
"<strong>standard</strong>" sur tous les systèmes DCC et plates-formes informatiques. Ils
|
|
sont identifiés dans le tableau suivant:</p>
|
|
|
|
<table width="100%" border="2" cellpadding="2" cellspacing="2" summary="">
|
|
<tbody>
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #000080; font: bolder; font-size: large">TOUCHE *</p>
|
|
</td>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #000080; font: bolder; font-size: large">ACTION</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #0000CD; font: bolder; font-size: large p">+</></p>
|
|
</td>
|
|
<td>Augmente la vitesse de 1 cran à chaque pression sur la touche</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #0000CD; font: bolder; font-size: large p">-</p>
|
|
</td>
|
|
<td>Diminue la vitesse de 1 cran à chaque pression sur la touche</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #0000CD; font: bolder; font-size: large p">*</p>
|
|
</td>
|
|
<td>Inactif (vitesse réglée à 0, tout dynamisme de vitesse est activé)</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #0000CD; font: bolder; font-size: large p">/</p>
|
|
</td>
|
|
<td>Arrêt Urgence! (stoppe instantanément la locomotive)</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #0000CD; font: bolder; font-size: large">flèche haut</p>
|
|
</td>
|
|
<td>Vers l'avant</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #0000CD; font: bolder; font-size: large">flèche bas</p>
|
|
</td>
|
|
<td>vers l'arrière</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #0000CD; font: bolder; font-size: large">flèche Gauche</p>
|
|
</td>
|
|
<td>Augmente la vitesse d'un cran pour chaque pression sur la touche</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #0000CD; font: bolder; font-size: large">flèche Droite</p>
|
|
</td>
|
|
<td>Diminue la vitesse d'un cran pour chaque pression sur la touche</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #0000CD; font: bolder; font-size: large">Page Haut</p>
|
|
</td>
|
|
<td>Augmente la vitesse d'environ 10% pour chaque pression sur la touche</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #0000CD; font: bolder; font-size: large">Page Bas</p>
|
|
</td>
|
|
<td>Diminue la vitesse d'environ 10 % pour chaque pression sur la touche</td>
|
|
</tr>
|
|
</tbody>
|
|
</table>
|
|
|
|
<p class="important"><strong>Remarque:</strong> * Les touches implicites notées ci-dessus
|
|
(avec l' exception des touches fléchées) sont celles qu'on trouve sur le pavé numérique du
|
|
clavier. Pour les ordinateurs portables et autres claviers qui n'ont pas de pavé numérique
|
|
séparé, l'expérimentation de votre part peut être nécessaire pour trouver la combinaison
|
|
correcte de touches. Les touches fléchées sont habituellement trouvées groupées dans leur
|
|
propre zone séparée.</p>
|
|
|
|
<p>L'Utilisation standards des touches actions sont assez faciles. Après avoir rendu le
|
|
Panneau de Commandes actif, à chaque clic sur la touche <big>+</big> sur le clavier numérique
|
|
la vitesse de votre locomotive doit augmenter. Chaque clic sur la touche <big>-</big> du pavé
|
|
numérique devrait diminuer la vitesse de votre locomotive. Pour amener la locomotive à
|
|
l'arrêt, un simple clic de <strong>/</strong> sur le clavier numérique va régler la vitesse
|
|
de la locomotive à zéro.</p>
|
|
|
|
<p>Bien sûr, en plus des actions standard du clavier, ce n'est pas la peine d'avoir une
|
|
souris si vous ne pouvez pas l'utiliser pour commander vos trains. Alors maintenant, nous
|
|
allons discuter comment déplacer votre locomotive en utilisant la souris de votre
|
|
ordinateur.</p>
|
|
<a name="MouseControl" id="MouseControl"></a>
|
|
<h3>Commande de la Souris</h3>
|
|
|
|
<p>Vous pouvez effectuer toutes les actions du clavier notées ci-dessus en utilisant votre
|
|
pointeur de la souris dans la fenêtre Panneau de Commandes. Nous allons commencer par définir
|
|
les marche Avant, marche Arrière, Arrêt et Inactif. Ils sont assez simples à utiliser.</p>
|
|
|
|
<table width="100%" border="2" cellpadding="2" cellspacing="2" summary="">
|
|
<tbody>
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #000080; font: bolder; font-size: large">BOUTON</p>
|
|
</td>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #000080; font: bolder; font-size: large">ACTION</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #0000CD; font: bolder; font-size: large"><strong>Avant</strong>
|
|
</p>
|
|
</td>
|
|
<td>Change la direction de la locomotive vers l'avant.</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #0000CD; font: bolder; font-size: large"><strong>Inverser</strong>
|
|
</p>
|
|
</td>
|
|
<td>Change la direction de la locomotive vers l'arrière.</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #0000CD; font: bolder; font-size: large"><strong>ARRET
|
|
URGENCE</strong>
|
|
</p>
|
|
</td>
|
|
<td>cliquer sur ce bouton effectue un arrêt physique immédiat de la locomotive. Si une
|
|
fonction de freinage dynamique est activée pour le décodeur, elle sera ignorée,
|
|
arrêtant la locomotive immédiatement. Lorsque vous utilisez un décodeur de son (comme
|
|
un Soundtraxx DSD-150), le décodeur a une "action d'arrêt du son" (comme dans les
|
|
décodeurs diesel), le bruit du moteur associé chutera en l'occurence</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td align="center">
|
|
<p style="color: #0000CD; font: bolder; font-size: large"><strong>Inactif</strong>
|
|
</p>
|
|
</td>
|
|
<td>cliquer sur ce bouton, régle la vitesse de la locomotive à 0. Si une fonction de
|
|
freinage dynamique est activée pour le décodeur, elle sera toujours active,
|
|
ralentissant la locomotive jusqu'à l'arrêt. Lorsque un décodeur de son (comme un
|
|
Soundtraxx DSD-150)est utilisé, le son moteur basculera sur son état "inactif".</td>
|
|
</tr>
|
|
</tbody>
|
|
</table>
|
|
<a name="SliderBar" id="SliderBar"></a>
|
|
<h4>LA BARRE CURSEUR</h4>
|
|
|
|
<p>Le curseur peut fonctionner différemment pour chaque utilisateur en fonction de plusieurs
|
|
facteurs. Ce guide de l'utilisateur ne va pas essayer d'identifier l'ensemble des différentes
|
|
possibilités. Au lieu de cela, il va identifier plusieurs moyens principaux que le curseur
|
|
peut utiliser. Au moins un de ces moyens doit vous convenir. Vous pourriez découvrir que
|
|
votre configuration peut en utiliser plusieurs. Un peu d'expérimentation de votre part sera
|
|
peut-être nécessaire.</p>
|
|
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<strong>Méthode Curseur 1</strong>
|
|
<ul>
|
|
<li>cliquer n'importe où au-dessus de la position actuelle du curseur AUGMENTE la
|
|
vitesse de la loco de la valeur d'un cran. Par exemple, si la vitesse actuelle de la
|
|
locomotive est de 23, puis un seul clic fera progresser la vitesse à 24. Un autre clic
|
|
va augmenter la la vitesse à 25. Un autre clic ... pour accélérer à 26. Une autre ... à
|
|
la vitesse 27. Et ainsi de suite ... jusqu'à ce qu'il atteigne l'étapes vitesse
|
|
maximale pour votre système. Cette action a le même effet que l'utilisation des
|
|
<big>+</big> sur le clavier numérique.<br>
|
|
<br></li>
|
|
|
|
<li>cliquer n'importe où en dessous de la position actuelle du curseur DIMINUE la
|
|
vitesse de la loco de la valeur d'un cran. Par exemple, si la vitesse actuelle de la
|
|
locomotive est de 21, puis un seul clic va diminuer la vitesse à 20. Un autre clic va
|
|
diminuer la la vitesse à 20. Un autre clic ... pour ralentir au cran 19. Et ainsi de
|
|
suite ... jusqu'à ce que qu'il atteigne le palier de vitesse 0. Cette action a le même
|
|
effet que l'action sur le <big>-</big> sur le clavier numérique<br>
|
|
<br></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p class="important"><strong>Remarque:</strong>cliquer trop loin en dessous du curseur
|
|
(surtout quand près du fond de la barre de curseur) peut ne pas avoir d'effet parce que
|
|
vous êtes réellement cliquant sur l'option "Avant". Par conséquent, il est suggéré que
|
|
lorsque la vitesse diminue avec cette méthode, que vous cliquiez sur le mot "Inactif" —
|
|
pas sur le bouton d'arrêt d'urgence (STOP!) mais le mot "Inactif" situé à l'extrémité
|
|
inférieure de la rampe du curseur.</p>
|
|
<br>
|
|
<br>
|
|
|
|
<p class="important"><strong>:Remarque</strong> Si le décodeur a ses courbes
|
|
d'accélération ou de freinage activées, la locomotive va accélérer ou ralentir en
|
|
conséquence. Si aucune valeur dynamique n'est activée, la loco va accélérer ou ralentir
|
|
brutalement.</p>
|
|
<br>
|
|
<br>
|
|
<br>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<strong>Curseur Méthode 2</strong>
|
|
<ul>
|
|
<li>Cliquez et maintenez le bouton gauche de la souris sur le pointeur du curseur puis
|
|
faites-le glisser à la vitesse que vous souhaitez, puis relâchez le bouton de la souris
|
|
Ceci enverra une commande "vitesse réglé sur" au décodeur.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p class="important"><strong>Remarque:</strong>Si le décodeur a ses courbes
|
|
d'accélération ou de freinage activée, la locomotive va accélérer ou ralentir en
|
|
conséquence. Si aucune valeur dynamique n'est activée, la loco va accélérer ou ralentir
|
|
brusquement à la vitesse réglée lorsque le bouton de la souris a été libéré.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<strong>Curseur Méthode 3</strong>
|
|
<ul>
|
|
<li>cliquer n'importe où au-dessus de la position actuelle du curseur va augmenter le
|
|
curseur à l'endroit où le souris pointeur de la souris a été cliqué. Par exemple, si
|
|
réglage de la vitesse était d'environ 25% de la barre du curseur et le pointeur de la
|
|
souris est placé à proximité du point d'environ 75% du curseur lorsque vous cliquez
|
|
dessus, la vitesse de la locomotive va passer à environ 75%.<br>
|
|
<br></li>
|
|
|
|
<li>Cliquer n'importe où en dessous de la position actuelle du curseur va diminuer le
|
|
curseur à l'endroit où le pointeur de la souris a été cliqué. Par exemple, si le
|
|
réglage de la vitesse était d'environ 50% de la barre du curseur et le pointeur de la
|
|
souris est positionné à environ autour du point 25% sur le curseur lorsque vous cliquez
|
|
dessus, puis la vitesse de la locomotive va passer à environ 25%.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p class="important"><strong>Remarque :</strong> Si le décodeur a ses courbes
|
|
d'accélération ou de freinage activées, la locomotive va accélérer ou ralentir en
|
|
conséquence. Si aucune valeur dynamique n'est activée, la loco va accélérer ou ralentir
|
|
brutalement.</p>
|
|
<br>
|
|
<br>
|
|
|
|
<p class="important"><strong>Remarque:</strong>Cliquer trop loin en dessous du curseur
|
|
(surtout quand près du fond de la barre de curseur) peut ne pas avoir d'effet parce que
|
|
vous cliquez sur l'option "Avant". Par conséquent, il est suggéré que lorsque la vitesse
|
|
doit diminuer avec cette méthode, que vous cliquiez sur le mot "Inactif" à l'extrémité
|
|
inférieure de la la course du curseur.</p>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
|
|
<table border="2" width="90%" cellpadding="2" cellspacing="2" summary="">
|
|
<tbody>
|
|
<tr>
|
|
<td>
|
|
<p style="font: bold; color: #FF0000; font-size: large">IMPORTANT!</p>
|
|
|
|
<p>La meilleure façon d'arrêter une locomotive par l'une des méthodes décrites
|
|
ci-dessus est tout simplement de cliquer sur le bouton <strong>"Inactif"</strong>
|
|
situé au bas de la fenêtre du Panneau de Contrôle.</p>
|
|
|
|
<p>Ou plus brutalement, vous pouvez également cliquer sur le bouton <strong style=
|
|
"font; gras; color: # FF0000; font-size: large">ARRÊT URGENCE!</strong></p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
</tbody>
|
|
</table>
|
|
|
|
<p>Si vous avez découvert que votre système fonctionne d'une manière différente parmi tous
|
|
ceux indiqués ci-dessus, alors vous avez simplement trouvé un autre méthode.</p>
|
|
<a name="Acquiring" id="Acquiring"></a>
|
|
<h2>L'acquisition d'une Locomotive Enregistrée</h2>
|
|
|
|
<p>Lorsque l'adresse du décodeur est d'abord "<big>Définie</big>", le logiciel demande l'état
|
|
actuel du décodeur. Cela inclut la direction actuelle de la locomotive, sa vitesse actuelle,
|
|
et les boutons de fonction qu'ils soient On ou Off. Le logiciel sera réglée à la direction
|
|
actuelle et identfiera toutes les fonctions qui sont "actives" (dans l'état "On" ). Mais, si
|
|
la locomotive est en mouvement, la la vitesse de la loco n'est pas établie sur le curseur de
|
|
Commande de Vitesse.</p>
|
|
|
|
<p class="important"><strong>Remarque:</strong>A ce moment, le curseur ne correspond
|
|
<u>pas</u> automatiquement à la vitesse réelle. Ceci est important pour comprendre quelles
|
|
mesures vous allez voir quand vous cliquez d'abord sur la barre de curseur de vitesse. Lors
|
|
de la première <big>"Validation"</big> d'une adresse de décodeur, le curseur est réglé sur la
|
|
position zéro (0). Donc, si vous avez acquis une locomotive qui est en fait en déplacement et
|
|
que vous cliquez sur la barre du curseur, il va régler la vitesse à zéro (ou là où vous
|
|
cliquez et réglez le curseur ).<br>
|
|
<br>
|
|
Une amélioration future de la fonction régulateur sera de synchroniser les pointeur de la
|
|
barre curseur en conséquence. Jusque-là, méfiez-vous de cette petite réaction.</p>
|
|
<a name="FunctionPanel" id="FunctionPanel"></a>
|
|
<h2>Le Panneau Fonction</h2>
|
|
|
|
<table border="0" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
|
|
<tbody>
|
|
<tr>
|
|
<td valign="top">
|
|
<p>Le Panneau dispose de 28 boutons de Fonction disponibles pour chaque fenêtre du
|
|
régulateur. La plupart des décodeurs ne sont actuellement pas équipés de 28
|
|
fonctions. Le panneau affiche les boutons de fonction de deux groupes, appuyez sur la
|
|
touche "*" dans le coin inférieur gauche pour voir les deuxième série de boutons de
|
|
fonction.</p>
|
|
|
|
<p>Cliquer sur les boutons de fonctions en corrélation avec l'appui sur les mêmes
|
|
bouton de fonction sur un régulateur à main. La fonction F0 est normalement utilisé
|
|
pour les feux.</p>
|
|
|
|
<p>Ceci est la fonctionnalité de base du Panneau de Fonction. Tous les boutons
|
|
fonctionnent comme une bascule marche/arrêt Cliquez une fois pour activer "On" et
|
|
cliquez de nouveau à tourner "Off".</p>
|
|
|
|
<p>Le chapitre suivant fournit des fonctionnalités plus avancées pour la
|
|
personnalisation des boutons du Panneau de Fonction.</p>
|
|
</td>
|
|
<td><img width="20" height="40" src="images/spacer.gif" alt="">
|
|
</td>
|
|
<td valign="top" align="center">
|
|
<p style="text-align: center; font-size: xx-small"><img width="208" height="250" src=
|
|
"images/jmri034.jpg" title="Example of the Function Panel" alt=""><br>
|
|
Figure 2-6: Le Panneau Fonction</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
</tbody>
|
|
</table>
|
|
|
|
<p>Si vous lisez cette page de haut en bas comme un manuel de formation, à sa conclusion,
|
|
vous devriez être en mesure de ...</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>ouvrir une nouvelle fenêtre de régulateur</li>
|
|
|
|
<li>établir un décodeur avec une adresse active</li>
|
|
|
|
<li>faire fonctionner une locomotive à son rythme</li>
|
|
|
|
<li>et activer les lumières (et toute autre fonction activée pour votre décodeur)</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>Le prochain chapitre sera d'identifier les caractéristiques des régulateurs qui peuvent
|
|
être personnalisées afin de rendre l'expérience de votre réseau numérique encore plus
|
|
agréable.</p>
|
|
|
|
<table border="0" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
|
|
<tbody>
|
|
<tr>
|
|
<td align="right">
|
|
<dl>
|
|
<dt><a href="ThrottleChapter1.shtml" title=
|
|
"Return to the previous chapter"><img width="18" height="18" src=
|
|
"images/LeftArrow2.jpg" alt=""></a>
|
|
</dt>
|
|
</dl>
|
|
</td>
|
|
<td><img src="images/spacer.gif" width="30" height="10" alt="">
|
|
</td>
|
|
<td align="center"><strong><a href="ThrottleTOC.shtml" title=
|
|
"Jump to the Table Of Contents page">TOC</a></strong>
|
|
</td>
|
|
<td><img src="images/spacer.gif" width="30" height="10" alt="">
|
|
</td>
|
|
<td align="left"><strong><a href="ThrottleChapter3.shtml" title=
|
|
"Advance to the next chapter"><img width="18" height="18" src="images/RightArrow2.jpg"
|
|
alt=""></a></strong>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
</tbody>
|
|
</table>
|
|
|
|
<!--#include virtual="/help/fr/parts/Footer_fr.shtml" -->
|
|
</div> <!-- closes #mainContent-->
|
|
</div> <!-- closes #mBody-->
|
|
<script src="/js/help.js"></script>
|
|
</body>
|
|
</html>
|