Files
2026-06-17 14:00:51 +02:00

105 lines
5.8 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../XSLT/decoder.xsl"?>
<!-- Copyright (C) JMRI 2001, 2005, 2007, 2009, 2010 All rights reserved -->
<!-- -->
<!-- JMRI is free software; you can redistribute it and/or modify it under -->
<!-- the terms of version 2 of the GNU General Public License as published -->
<!-- by the Free Software Foundation. See the "COPYING" file for a copy -->
<!-- of this license. -->
<!-- -->
<!-- JMRI is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT -->
<!-- ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or -->
<!-- FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License -->
<!-- for more details. -->
<variables xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://jmri.org/xml/schema/decoder-4-15-2.xsd">
<copyright xmlns="http://docbook.org/ns/docbook">
<year>2010</year>
<holder>JMRI</holder>
</copyright>
<authorgroup xmlns="http://docbook.org/ns/docbook">
<author>
<personname>
<firstname>Bob</firstname>
<surname>Jacobsen</surname>
</personname>
</author>
</authorgroup>
<revhistory xmlns="http://docbook.org/ns/docbook">
<revision>
<revnumber>10</revnumber>
<date>2018-02-14</date>
<authorinitials>WK</authorinitials>
<revremark>Added Dutch translation</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>9</revnumber>
<date>2018-01-02</date>
<authorinitials>ALM</authorinitials>
<revremark>French translation improvement</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>8</revnumber>
<date>2016-10-23</date>
<authorinitials>PS</authorinitials>
<revremark>Czech translation</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>7</revnumber>
<date>2013-07-25</date>
<authorinitials>PB</authorinitials>
<revremark>Added French and German translations</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>6</revnumber>
<date>2012-12-26</date>
<authorinitials>BJ</authorinitials>
<revremark>Initial release as separate file</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>5</revnumber>
<date>2003-12-05</date>
<authorinitials>BJ</authorinitials>
<revremark>Revision in original 0NMRA.xml file</revremark>
</revision>
</revhistory>
<variable CV="29" mask="XXXXXVXX" item="Analog (DC) Operation" default="1" tooltip="'NMRA Digital only: Digital Operation Only - DC conversion enabled: both Digital + Analog, default is Off">
<enumVal>
<enumChoice choice="NMRA Digital only">
<choice>NMRA Digital only</choice>
<choice xml:lang="it">Solo NMRA Digitale</choice>
<choice xml:lang="fr">Digital NMRA seulement</choice>
<choice xml:lang="ca">NMRA Digital only (ca)</choice>
<choice xml:lang="de">Nur Digital nach NMRA</choice>
<choice xml:lang="cs">Pouze digitál NMRA</choice>
<choice xml:lang="nl">Alleen digitaal vlg. NMRA</choice>
<choice xml:lang="es">NMRA digital solamente</choice>
</enumChoice>
<enumChoice choice="DC conversion enabled">
<choice>DC conversion enabled</choice>
<choice xml:lang="it">Alim.Analogica Abilitata (DCC+Analogico)</choice>
<choice xml:lang="fr">Mode analogique activé</choice>
<choice xml:lang="ca">DC conversion enabled (ca)</choice>
<choice xml:lang="de">Analogbetrieb Aktiviert</choice>
<choice xml:lang="cs">Povolena konverze DC</choice>
<choice xml:lang="nl">Analogmodus ingeschakeld</choice>
<choice xml:lang="es">Alimentación análoga habilitada(DCC+Análogo)</choice>
</enumChoice>
</enumVal>
<label>Power Source Conversion</label>
<label xml:lang="it">Conversione Sorgente Alimentazione</label>
<label xml:lang="fr">Conversion source d'alimentation</label>
<label xml:lang="ca">Power Source Conversion(ca)</label>
<label xml:lang="de">Stromquelle Konversion</label>
<label xml:lang="cs">Konverze napájení</label>
<label xml:lang="nl">Stroombron-omschakeling</label>
<label xml:lang="es">Conversión de fuente de energía</label>
<tooltip>&lt;html&gt;NMRA Digital only: Digital Operation Only.&lt;br&gt; DC conversion enabled: both Digital + Analog, default is both&lt;br&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="it">&lt;html&gt;'4' bit.&lt;br&gt; Permette alla loco di andare in DC, per default è On&lt;br&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">&lt;html&gt;Digital NMRA seulement: fonctionne uniquement en Digital&lt;br&gt; Mode analogique activé: fonctionne à la fois en Digital et en analogique&lt;br&gt;Les deux par défaut.&lt;br&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">&lt;html&gt;Nur Digital nach NMRA: Die Lokomotive fährt nur digital.&lt;br&gt; Analogbetrieb Aktiviert: Die Lokomotive fährt sowohl digital als auch analog.&lt;br&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">&lt;html&gt;Pouze digitál NMRA: pouze digitální provoz. &lt;br&gt; Povolena konverze DC: obojí provoz digitální + analogový, výhozí hodnota je vypnuto.&lt;br&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="nl">&lt;html&gt;Alleen digitaal volgens NMRA: de locomotief rijdt alleen digitaal.&lt;br&gt; Analoge modus geactiveerd: de locomotief rijdt zowel digitaal als analoog.&lt;br&gt;</tooltip>
<tooltip xml:lang="es">&lt;html&gt;Solo digital NMRA: solo funcionamiento digital.&lt;br&gt; Conversión de CC habilitada: tanto digital como analógico, el valor predeterminado es ambos&lt;br&gt;</tooltip>
</variable>
</variables>