Files
2026-06-17 14:00:51 +02:00

171 lines
10 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<pane xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://jmri.org/xml/schema/programmer.xsd">
<name>Consist</name>
<name xml:lang="ca">Multi-Tracció</name>
<name xml:lang="cs">Soupravy</name>
<name xml:lang="da">Consist (Forspand)</name>
<name xml:lang="de">Consist (Mehrfachtraktion)</name>
<name xml:lang="fr">Multi-Traction</name>
<name xml:lang="it">Consist (Multi-Trazione)</name>
<name xml:lang="nl">Multi-tractie</name>
<column>
<row>
<column>
<display item="Consist Address" tooltip="Sets the multiple unit (consist) address">
<tooltip xml:lang="ca">Estableix l'adreça de Multi-Tracció</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Adresa soupravy</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Adresse für Mehrfachtraktion (Consist)</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Régle l'adresse de l'Unité Multiple (UM)</tooltip>
<tooltip xml:lang="it">Imposta Indirizzi per Unità Multiple</tooltip>
</display>
<display item="Consist Direction" tooltip="Sets the relative direction of the loco when consist is told to move forward">
<tooltip xml:lang="ca">Estableix el sentit de la locomotora quan la Multi-Tracció es mou endavant</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Nastaví relativní směr lokomotivy když je soupravě odeslán příkaz pohyb vpřed</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Richtung für die Mehrfachtraktion bei Fahrtrichtung "Vorwärts"</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Régle le sens relatif de l'Unité Multiple (UM) en marche avant</tooltip>
<tooltip xml:lang="it">Imposta Direzione relativa della Loco quando il gruppo di loco va in Avanti</tooltip>
</display>
</column>
<column>
<label>
<text> </text>
</label>
</column>
<column>
<display item="Consist Acceleration Adjustment" tooltip="Sets additional acceleration rate information">
<tooltip xml:lang="ca">Estableix informació adicional per a la acceleració</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Nastavení dodatečných informací míry zrychlení</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Zusätzliche Einstellung für die Beschleunigungsrate</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Contient la valeur du taux d'accélération additionnel de l'UM</tooltip>
<tooltip xml:lang="it">Imposta informazioni addizionali per l'accellerazione</tooltip>
</display>
<display item="Consist Acceleration Adjustment Sign" tooltip="Determines whether value is added to or subtracted from loco base acceleration rate">
<tooltip xml:lang="ca">Estableix el valor que es posa des de la locomotora base per a acceleració</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Určuje zdali bude hodnota připočtena nebo odečtena od základní míry zrychlení lokomotivy</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Wert wird zur Beschleunigungsrate addiert oder davon subtrahiert</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Détermine si la valeur est additionnée ou soustraite du taux d'accélération de base</tooltip>
<tooltip xml:lang="it">Imposta se sommare o sottrarre valori dalla curva di accellerazione della loco</tooltip>
</display>
<display item="Consist Deceleration Adjustment" tooltip="Sets additional deceleration rate information">
<tooltip xml:lang="ca">Estableix informació adicional per a la desacceleració</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Nastavení dodatečných informací míry zpomalení</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Zusätzliche Einstellung für die Verzögerungsrate</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Contient la valeur du taux de décélération additionnel de l'UM</tooltip>
<tooltip xml:lang="it">Imposta informazioni addizionali per la decellerazione</tooltip>
</display>
<display item="Consist Deceleration Adjustment Sign" tooltip="Determines whether value is added to or subtracted from loco base deceleration rate">
<tooltip xml:lang="ca">Estableix el valor que es posa des de la locomotora base per a desacceleració</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Určuje zdali bude hodnota připočtena nebo odečtena od základní míry zpomalení lokomotivy</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Wert wird zur Verzögerungsrate addiert oder davon subtrahiert</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Détermine si la valeur est additionnée ou soustraite du taux de décélération de base</tooltip>
<tooltip xml:lang="it">Imposta se sommare o sottrarre valori dalla curva di decellerazione della loco</tooltip>
</display>
<display item="Consist Adjustments Active" tooltip="Enables the consist adjustments">
<tooltip xml:lang="ca">Habilita ajustaments de la Multi-Tracció</tooltip>
<tooltip xml:lang="cs">Zpřístupní úpravy soupravy</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Einstellungen für die Mehrfachtraktion aktivieren</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Active la configuration de la Multi-Traction (UM)</tooltip>
<tooltip xml:lang="it">Abilita aggiustamenti del gruppo Consist</tooltip>
</display>
<display item="Consist Option 1">
<tooltip xml:lang="ca">Opció de Multi-Tracció 1</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Option de Multi-Traction 1</tooltip>
<tooltip xml:lang="it">Opzione Consist 1</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Zusätsl. für Mehrfachtraktion 1</tooltip>
</display>
<display item="Consist Option 2">
<tooltip xml:lang="ca">Opció de Multi-Tracció 2</tooltip>
<tooltip xml:lang="fr">Option de Multi-Traction 2</tooltip>
<tooltip xml:lang="it">Opzione Consist 2</tooltip>
<tooltip xml:lang="de">Zusätsl. für Mehrfachtraktion 2</tooltip>
</display>
</column>
</row>
<label>
<text> </text>
</label>
<separator/>
<label>
<text> </text>
</label>
<label>
<text>Will decoder respond to function requests at consist address?</text>
<text xml:lang="ca">Les funcions del descodificador seran controlades per l'adreça de multi-tracció ?</text>
<text xml:lang="cs">Bude dekodér reagovat na vyžádané funkce na adrese soupravy?</text>
<text xml:lang="de">Wird der Dekoder auf Funktionen an die Adresse der Mehrfachtraktion (Consist) reagieren?</text>
<text xml:lang="fr">Le décodeur répondra-t-il aux commandes de fonctions à l'adresse de Multi-Traction (UM)?</text>
<text xml:lang="it">Il decoder risponde alle Funzioni anche all'indirizzo del Consist ?</text>
<text xml:lang="nl">Reageert de decoder op functiecommando's aan het Multitractie-adres?</text>
</label>
<label>
<text> </text>
</label>
<group>
<qualifier>
<variableref>Firmware Major Version</variableref>
<relation>lt</relation>
<value>5</value>
</qualifier>
<label>
<text> </text>
</label>
<row>
<column>
<label>
<text>The CVs for this pane changed with decoder firmware version 5.1.85.</text>
</label>
<label>
<text>You will need to "Read full sheet" to display the correct settings.</text>
</label>
<column>
<row>
<label>
<text>Your version is currently reporting</text>
</label>
<display item="Firmware Major Version" label=""/>
<display item="Firmware Minor Version" label=""/>
<display item="Firmware Build Number" label=""/>
</row>
</column>
</column>
</row>
<label>
<text> </text>
</label>
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/esu/v5ConsistPaneGroup2.xml"/>
</group>
<group>
<qualifier>
<variableref>Firmware Major Version</variableref>
<relation>eq</relation>
<value>5</value>
</qualifier>
<qualifier>
<variableref>Firmware Minor Version</variableref>
<relation>lt</relation>
<value>1</value>
</qualifier>
<label>
<text> </text>
</label>
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/esu/v5ConsistPaneGroup1.xml"/>
</group>
<group>
<qualifier>
<variableref>Firmware Major Version</variableref>
<relation>ge</relation>
<value>5</value>
</qualifier>
<qualifier>
<variableref>Firmware Minor Version</variableref>
<relation>ge</relation>
<value>1</value>
</qualifier>
<label>
<text> </text>
</label>
<xi:include href="http://jmri.org/xml/decoders/esu/v5ConsistPaneGroup2.xml"/>
</group>
</column>
</pane>