543 lines
24 KiB
Plaintext
543 lines
24 KiB
Plaintext
<!DOCTYPE html>
|
|
<html lang="fr">
|
|
<!-- Updated by Hervé Blorec 2013-10-13-->
|
|
<head>
|
|
<title>JMRI: Le Tableau Aiguillage</title>
|
|
<meta name="author" content="Bob Jacobsen">
|
|
<meta name="keywords" content="JMRI help Turnout Table">
|
|
<!--#include virtual="/help/fr/parts/Style.shtml" -->
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
<!--#include virtual="/help/fr/parts/Header_fr.shtml" -->
|
|
<div id="mBody">
|
|
<div id="mainContent" class="no-sidebar">
|
|
|
|
<h1>Le Tableau Aiguillage</h1>
|
|
|
|
<p>Ce Tableau contient une liste de tous les aiguillages
|
|
existant pour ce panneau. Depuis ce tableau, vous pouvez
|
|
changer l'état d'un des aiguillage, changer le mode de
|
|
rétro-signalisation, entrez descapteurs de
|
|
rétro-signalisation, l'inverser, le verrouiller, et le
|
|
supprimer.</p>
|
|
|
|
<h2>Colonnes du Tableau Aiguillage</h2>
|
|
|
|
<dl>
|
|
<dt>Nom Système</dt>
|
|
|
|
<dd>Le Nom Système ne peut pas être
|
|
changé une fois entré dans le tableau. Le
|
|
bouton "Ajouter" situé dans le coin inférieur
|
|
gauche du Tableau vous permet d'ajouter une nouvel
|
|
aiguillage dans le tableau. Le Nom Système est
|
|
automatiquement généré lors de
|
|
l'utilisation du bouton "Ajouter".<br>
|
|
Voir <a href=
|
|
"../../../../html/doc/Technical/Names.shtml">Noms</a> pour
|
|
plus d'info sur le format.</dd>
|
|
|
|
<dt>Nom Utilisateur</dt>
|
|
|
|
<dd>Vous pouvez saisir directement ou modifier le champ
|
|
"Nom Utilisateur" pour un aiguillage existants. Ceci peut
|
|
être tout vous ce que souhaitez pour décrire
|
|
l'aiguillage.</dd>
|
|
|
|
<dt>Cmd</dt>
|
|
|
|
<dd>Appuyer sur le bouton "Cmd" va changer l'état
|
|
d'un aiguillage existant.</dd>
|
|
|
|
<dt>Supprimer</dt>
|
|
|
|
<dd>
|
|
Appuyer sur le bouton "Supprimer" supprimera l'aiguillage
|
|
du tableau.
|
|
|
|
<p>Notez que cela ne supprime pas l'aiguillage de tous
|
|
les fichiers que vous avez sauvegardés qui le
|
|
contiennent. Si vous chargez un de ces fichiers,
|
|
peut-être lorsque vous redémarrez le
|
|
programme, l'aiguillage va réapparaître.
|
|
Vous devez utiliser l'une des options "Stocker dans
|
|
Fichier" dans le menu "Fichier" pour enregistrer de
|
|
nouvelles versions de tous les fichiers qui contiennent
|
|
cet aiguillage.</p>
|
|
</dd>
|
|
|
|
<dt>Inverser</dt>
|
|
|
|
<dd>Quand elle est cochée, la commande d'aiguillage
|
|
et le statut de et vers le réseau sont
|
|
inversés. Par exemple, un aiguillage inversé
|
|
signifie que lorsque JMRI envoie une commande "DIRECT"
|
|
à l'aiguillage, il devient un "DéVIé"
|
|
sur le réseau. Les aiguillages qui ne peuvent pas
|
|
être inversés sont grisé et ne peuvent
|
|
pas être cochés</dd>
|
|
|
|
<dt>Verrouiller</dt>
|
|
|
|
<dd>Quand elle est cochée, l'aiguillage est
|
|
verrouillé. Il y a deux types de verrouillages
|
|
supportés par JMRI, verrouillage de pupitre et
|
|
verrouillage de bouton-poussoirs. Quand un aiguillage est
|
|
verrouillé, les commandes de l'aiguillage se fait
|
|
uniquement à partir de JMRI qui va déplacer
|
|
l'aiguillage. Les pupitres et/ou boutons-poussoirs sur le
|
|
tableau de commande sont désactivés. Vous
|
|
pouvez décider sélectivement si vous voulez
|
|
"Les deux" pupitres et boutons-poussoirs
|
|
verrouillés, "Les pupitres uniquement", ou "Boutons
|
|
seulement". Cliquez sur laboite "Montrer les informations
|
|
de verrouillage" sur le bord inférieur du Tableau
|
|
pour les options de verrouillage. Tous les décodeurs
|
|
stationnaires ne supportent pas le verrouillage des
|
|
bouton-poussoirs, et tous les systèmes ne supportent
|
|
pas le verrouillage du pupitre. Les aiguillages qui ne
|
|
peuvent pas être verrouillés ont leurs boites
|
|
grisées et ne peuvent pas être cochés.
|
|
Voir <a href="#Turnout%20lock%20feature">fonction de
|
|
verrouillage Aiguillage</a> ci-dessous.</dd>
|
|
|
|
<dt>Rétro signalisation</dt>
|
|
|
|
<dd>Cela montre l'état connu de l'aiguillage.</dd>
|
|
|
|
<dt>Mode</dt>
|
|
|
|
<dd>La liste déroulante des boîtes vous
|
|
permettent de sélectionner la méthode d'
|
|
opération pour un aiguillage. Voir <a href=
|
|
"#Turnout%20Feedback">Rétro Signalisation
|
|
Aiguillage</a> ci-dessous.</dd>
|
|
|
|
<dt>Capteur 1</dt>
|
|
|
|
<dd>Affiche le nom système du Capteur en option qui
|
|
offre la Rétro Signalisation pour un des aiguillage.
|
|
Vous pouvez aussi directement entrer ou changer le nom
|
|
système du Capteur 1 pour un aiguillage.</dd>
|
|
|
|
<dt>Capteur 2</dt>
|
|
|
|
<dd>Affiche le nom système du Capteur en option qui
|
|
offre la Rétro Signalisation pour un aiguillage.
|
|
Vous pouvez aussi directement entrer ou changer le nom
|
|
système du Capteur 2 pour un aiguillage.</dd>
|
|
|
|
<dt>Automatiser</dt>
|
|
|
|
<dd>Indique si une des méthodes spécifiques
|
|
de tentatives a été configurée pour
|
|
cette aiguillage. Voir la section sur <a href=
|
|
"#automation">l'Automatisation Aiguillage</a>
|
|
ci-dessous.</dd>
|
|
|
|
<dt><a name="LockMode"></a> Mode de Verrouillage</dt>
|
|
|
|
<dd>Affiche les verrouillages, le cas
|
|
échéant, qui sont actifs pour cet aiguillage.
|
|
"Les deux" signifie que les pupitres et les boutons seront
|
|
verrouillés si le verrou est actif. "Les pupitres
|
|
seulement" signifie que les pupitres seront
|
|
verrouillés, mais que les poussoirs continueront
|
|
à travailler lorsque le verrouillage est actif. Et
|
|
"Boutons seulement" signifie que les poussoirs seront
|
|
verrouillés, mais les pupitres vont continuer
|
|
à travailler lorsque le verrouillage est actif.
|
|
Remarque, quand JMRI verrouille un bouton-poussoir
|
|
d'aiguillage, il le fait en envoyant une commande de
|
|
verrouillage pour le décodeur d' aiguillage en
|
|
inscrivant une commande de verrouillage dans un CV. Vous
|
|
devez déverrouiller l'aiguillage avant
|
|
d'arrêter le programme JMRI si vous voulez restaurer
|
|
le fonctionnement des boutons poussoirs. Le verrouillage
|
|
cesse automatiquement pour le pupitre lorsque le programme
|
|
JMRI est arrêté. Pour plus d'informations
|
|
à ce sujet, <a href=
|
|
"#%20Turnout%20lock%20feature">voir ci-dessous</a></dd>
|
|
|
|
<dt><a name="decodercol" id=
|
|
"decodercol">Décodeur</a></dt>
|
|
|
|
<dd>
|
|
Lorsque vous utilisez la fonction de verrouillage, le
|
|
programme a besoin de savoir quel type de décodeur
|
|
DCC est utilisé de sorte qu'il puisse le manipuler
|
|
correctement. Si vous n'utilisez pas la fonction de
|
|
verrouillage, ne vous embêtez pas avec ce domaine;
|
|
JMRI est capable de commander tout type de
|
|
décodeur d'accessoires pour revenir en
|
|
arrière etc.
|
|
|
|
<p>Actuellement, le programme ne supporte que le mode de
|
|
verrouillage des NCE révision C et les
|
|
décodeurs d'accessoires CVP. Les Décodeurs
|
|
CVP supportent les opération avec un ou deux
|
|
bouton-poussoir . Sélectionnez le nombre de
|
|
boutons utilisés pour exploiter ces aiguillages
|
|
spécifiques. CVP_AD4_1B signifie un bouton, et
|
|
CVP_AD4_2B signifie deux boutons. Nous vous recommandons
|
|
d'entrer les quatre aiguillages CVP par décodeur
|
|
dans Le Tableauaiguillage, même si vous n'en
|
|
verrouillez qu'un. Vous n'avez pas besoin de
|
|
spécifier le nombre de boutons poussoirs pour les
|
|
NCE. Malheureusement, les décodeurs d'accessoires
|
|
NCE révisions A et B ne supportent pas les
|
|
verrouillage de bouton-poussoirs.</p>
|
|
</dd>
|
|
|
|
<dt><a name="speeds" id="speeds">Vitesse Droit et
|
|
Dévié</a></dt>
|
|
|
|
<dd>
|
|
La vitesse Droit et Dévié est
|
|
utilisé avec certains outils d'automatisation et
|
|
de logique, pour aider à déterminer la
|
|
vitesse à laquelle un train peut être
|
|
réglé par l'aiguillage quand il est
|
|
réglé à différents
|
|
états. Il est également utilisé par
|
|
la logique de mât de signal pour déterminer
|
|
quel aspect doit être affiché sur un
|
|
mât de signalisation.
|
|
|
|
<p>Dans la liste déroulante, vous sont
|
|
présentés un ensemble de vitesses fixes qui
|
|
ont été prédéfinies dans le
|
|
fichier signalSpeed.xml, en plus d'une vitesse globale et
|
|
Utiliser les options de vitesse du canton.<br>
|
|
En outre, il est également possible d'entrer une
|
|
valeur numérique pour représenter une
|
|
vitesse.</p>
|
|
|
|
<p>La valeur globale est définie par les option de
|
|
menu <b>Vitesses</b>.</p>
|
|
|
|
<p>Lorsque "Utiliser la vitesse du Canton" est
|
|
sélectionné ceci en effet indique à
|
|
l'outil d'automatisation d'ignorer le paramétrage
|
|
de la vitesse à travers cet aiguillage, l'outil
|
|
doit alors seulement envisager des vitesses qui sont
|
|
fixées sur les cantons.</p>
|
|
</dd>
|
|
</dl>
|
|
|
|
<h3>Tableau de Commande Aiguillage</h3>Il y a quelques
|
|
boutons et cases à cocher en bas du Tableau Aiguillage
|
|
qui commande son fonctionnement.
|
|
|
|
<dl>
|
|
<dt>Ajouter</dt>
|
|
|
|
<dd>Appuyer sur ce bouton ouvre une fenêtre où
|
|
vous pouvez <a href="TurnoutAddEdit.shtml">Ajouter de
|
|
Nouveaux Aiguillages</a>.</dd>
|
|
|
|
<dt>Montrer Informations Rétro Signalisation</dt>
|
|
|
|
<dd>Quand elle est cochée, les colonnes optionnelles
|
|
des rétro Signalisation sont
|
|
représentées.</dd>
|
|
|
|
<dt>Montrer Information Verrouillage</dt>
|
|
|
|
<dd>Quand elle est cochée, les colonnes optionnelles
|
|
de verrouillage sont représentées.</dd>
|
|
|
|
<dt>Tentative Automatique</dt>
|
|
|
|
<dd>Quand elle est cochée, permet d'automatiser le
|
|
réglage globale par défaut pour les
|
|
aiguillages. Actuellement, le global par défaut ne
|
|
provoque pas de tentatives pour les aiguillages. Voir la
|
|
section sur l'<a href="#automation">Automatisation des
|
|
Aiguillages</a> ci-dessous pour plus d'informations.</dd>
|
|
</dl>
|
|
|
|
<h3><a name="TurnoutFeedback"></a> Rétro
|
|
Signalisations Aiguillages</h3>
|
|
|
|
<p>Les Modélistes veulent des choses
|
|
différentes quand il s'agit de connaitre le statut de
|
|
l'aiguillage sur leur réseau. Certaines sont
|
|
très heureux de pouvoir dire "Je lui ai dit de se
|
|
déplacer, c'est assez bon pour moi". Ces personnes ne
|
|
s'inquiètent pas de savoir si un aiguillage sur leur
|
|
réseau s'est déplacé quand ils le lui
|
|
ont dit . Ces personnes peuvent simplement ignorer cette
|
|
page, et laissez les paramètres par JMRI à leur
|
|
réglage par défaut.</p>
|
|
|
|
<p>Mais certains modélistes veulent avoir une
|
|
meilleure information sur les état des aiguillages sur
|
|
leur réseau, et ainsi utiliser une certaine forme de
|
|
"Rétro Signalisation " pour indiquer la position de
|
|
l'aiguillage. Cela pourrait être aussi compliqué
|
|
que deux micro-contacts ajustés afin de se fermer
|
|
lorsque l'aiguillage est correctement placé dans
|
|
n'importe laquelle des positions. Ou ce pourrait être
|
|
quelque chose de plus simple.</p>
|
|
|
|
<p>Dans le programme JMRI, l'objet Aiguillage fait
|
|
connaître deux états différents:
|
|
état "Commandé" et état "connu" .
|
|
L'état commandé est "C'est ce qui était
|
|
demandé en dernier". L'état connu est "Ceci est
|
|
ce qui se passe sur le réseau autant que je le sache
|
|
".</p>
|
|
|
|
<p>Construit dans les systèmes NCE, LocoNet XPressNet
|
|
mais sont limitées en capacité pour surveiller
|
|
ce qui se passe sur le réseau. Cela permet à
|
|
JMRI de capturer les messages ou d'interroger le
|
|
système concernant l'état de Changement de
|
|
l'aiguillage. Tous les autres protocoles utilisent
|
|
normalement une logique "vous lui avez dit de changer, de
|
|
sorte qu'il l'a fait". En d'autres termes, quand quelque
|
|
chose dans le code (l' Outil aiguillage ou un script)
|
|
commande un changement d'état de droit à
|
|
dévié, 'information par défaut est
|
|
à la fois pour l'état ordonné et
|
|
l'état connu pour le changement à
|
|
"Dévié".</p>
|
|
|
|
<p>Mais il est également possible de commander cela
|
|
plus en détail si vous avez câblé votre
|
|
réseau pour le lui permettre.</p>
|
|
|
|
<p>Toute la question de la Rétro Signalisation de
|
|
l'aiguillage est alors: "Comment pouvons nous configurer le
|
|
programme pour comprendre l'état connu correctement,
|
|
étant donné mon matériel installé
|
|
? "</p>
|
|
|
|
<p>Dans le tableau aiguillage (Outils-> Tables->
|
|
Aiguillages) cliquez sur la boîte en bas à
|
|
gauche qui est étiquetée "Montrer Retours
|
|
Informations ". Maintenant agrandir la fenêtre du
|
|
Tableau Aiguillage et vous trouverez quatre colonnes
|
|
associées avec Rétro Signalisation:</p>
|
|
|
|
<dl>
|
|
<dt>"Rétro Signalisations"</dt>
|
|
|
|
<dd>C'est "l'état connu". Vous ne pouvez pas le
|
|
changer, mais cette colonne vous montre ce que le programme
|
|
pense qu'il est.</dd>
|
|
|
|
<dt>"Mode"</dt>
|
|
|
|
<dd>C'est la méthode utilisée par cette
|
|
rétro signalisation aiguillage. (Vous pouvez la
|
|
changer pour chaque aiguillage individuellement, mais il
|
|
faut noter que les changements ne prendront effet
|
|
qu'à partir du moment où vous aurez
|
|
cliqué ailleurs, et vous pourriez avoir besoin
|
|
d'ajouter certains noms de capteur dans la colonne suivante
|
|
(s))</dd>
|
|
|
|
<dt>"Capteur 1", "Capteur 2"</dt>
|
|
|
|
<dd>Ceci défini les capteurs nécessaires
|
|
à certains types de réactions. Vous pouvez
|
|
taper un numéro de capteur, le nom système ou
|
|
nom utilisateur ici; le programme va changer pour le nom
|
|
système dont il a besoin.</dd>
|
|
</dl>
|
|
|
|
<p>Les modes Rétro-Signalisations disponibles
|
|
sont:</p>
|
|
|
|
<dl>
|
|
<dt>DROIT</dt>
|
|
|
|
<dd>La valeur par défaut dans de nombreux cas. Quand
|
|
quelque chose dit à l'aiguillage de changer, c'est
|
|
immédiatement supposé qu'il l'a fait.</dd>
|
|
|
|
<dt>UN CAPTEUR</dt>
|
|
|
|
<dd>L'aiguillage montre le capteur défini par la
|
|
colonne "Capteur 1" , qui est probablement relié
|
|
à un micro contact sur l'aiguillage ou similaires.
|
|
Lorsque le capteur est actif, l'aiguillage est connu pour
|
|
être dans la position "Dévié" .
|
|
Lorsqu'il est inactif, l'aiguillage est connu pour
|
|
être dans la position "Droit".</dd>
|
|
|
|
<dt>DEUX CAPTEURS</dt>
|
|
|
|
<dd>L'aiguillage montres les deux capteurs définis
|
|
par les colonnes "Capteur 1" et "Capteur 2" , qui sont
|
|
probablement deux micro-contacts accrochés à
|
|
chaque extrémité de la barre de de commande
|
|
de l'aiguillage. Lorsque le capteur 1 est actif,
|
|
l'aiguillage est connu pour être dévié.
|
|
Lorsque le capteur 2 est actif, l'aiguillage est connu pour
|
|
être droit(normal).</dd>
|
|
|
|
<dt>SUIVI</dt>
|
|
|
|
<dd>Option par défaut des aiguillages LocoNet (et
|
|
probablement XpressNet bientôt), et disponible pour
|
|
des NCE. Lorsqu'elle est sélectionnée, le
|
|
réseau est surveillé par des messages sur
|
|
l'état de l'aiguillage. Ce mode est disponible
|
|
uniquement pour certains systèmes, à savoir
|
|
que certains systèmes ne peuvent pas faire le suivi
|
|
correctement, et n'ont pas ce choix.</dd>
|
|
|
|
<dt>INDIRECTES</dt>
|
|
|
|
<dd>Actuellement uniquement disponible pour les aiguillages
|
|
LocoNet, celui-ci informe le programme que l'aiguillage est
|
|
piloté par un DS54 Digitrax avec un micro-contact
|
|
attaché à la tête de commutation. Pour
|
|
plus d'informations, consultez les page d'exemples <a href=
|
|
"../../../../html/hardware/loconet/DS54.shtml">DS54</a>
|
|
.</dd>
|
|
|
|
<dt>EXACT</dt>
|
|
|
|
<dd>Actuellement uniquement disponible pour les aiguillages
|
|
LocoNet, celle-ci informe le programme que l'aiguillage est
|
|
piloté par une DS54 Digitrax avec deux
|
|
micro-contacts liés à l'interrupteur et aux
|
|
fils. Pour de plus amples informations, consultez la page
|
|
d'exemples sur le site JMRI <a href=
|
|
"../../../../html/hardware/loconet/DS54.shtml">DS54</a>.</dd>
|
|
</dl>
|
|
|
|
<h3><a name="automation" id="automation"></a>Automatisation
|
|
de l'Aiguillage'</h3>
|
|
<p>JMRI peut regarder un aiguillage et
|
|
automatiser certaines opérations. Cela a
|
|
été initialement ajouté pour traiter le
|
|
cas des "Habituellement, je dois cliquez sur cette aiguillage
|
|
à quelques reprises pour l'amener à basculer
|
|
Dévié", mais il peut être utilisé
|
|
pour d'autres choses aussi.</p>
|
|
|
|
<p>Les trois formes sont:</p>
|
|
|
|
<dl>
|
|
<dt>Pas de Rétro Signalisations</dt>
|
|
|
|
<dd>Celle-ci répète simplement les messages
|
|
un nombre fixe de fois, avec un retard entre les deux.</dd>
|
|
|
|
<dd>Capteur</dd>
|
|
|
|
<dt>Celle-ci répète les messages, avec un
|
|
délai entre les deux, jusqu'à ce que le
|
|
retour du capteur indique que l'aiguillage s'est
|
|
déplacé ou qu'une limite sur le nombre de
|
|
tentatives soit atteinte.</dt>
|
|
|
|
<dt>Brute</dt>
|
|
|
|
<dd>Celle- ci envoie des paquets DCC bruts pour commander
|
|
à l'aiguillage bouge-toi, au lieu de travailler
|
|
à travers les habituels mécanismes pour le
|
|
système spécifique. Ce mode est conçu
|
|
comme une façon de contourner certains types
|
|
d'incompatibilité entre les composants de DCC.
|
|
(Note: Ceci n'est pas disponible avec le SUIVI Rétro
|
|
Signalisations, parce qu'il s'appuie sur le système
|
|
de messages spécifiques qui ne sont pas
|
|
utilisés dans ce mode. Il n'est également pas
|
|
disponible pour les systèmes qui ne disposent pas
|
|
d'une station de commande DCC pour envoyer les messages
|
|
bruts)</dd>
|
|
</dl>
|
|
|
|
<p>Normalement, les aiguillages dévient seulement une
|
|
fois, qui est le réglage "Off" sous la rubrique
|
|
"Automatiser". Vous pouvez définir un aiguillage pour
|
|
utiliser "Pas de Rétro Signalisations" en
|
|
automatisation en le sélectionnant dans la colonne
|
|
Automatiser pour l'aiguillage individuel. S'il y a des
|
|
capteurs de Rétro Signalisation définis, vous
|
|
pouvez également sélectionner la méthode
|
|
"capteur" là.</p>
|
|
|
|
<p>Vous pouvez personnaliser l'automatisation en
|
|
sélectionnant "Modifier ..." pour un aiguillage
|
|
individuel.</p>
|
|
|
|
<p>Il est également possible de définir des
|
|
globales par défaut, et certains aiguillages utilisent
|
|
ceux-ci. Voir la section menu "Automatiser" pour modifier ces
|
|
paramètres par défaut.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="TurnoutLockFeature"></a> Aiguillage Fonction
|
|
de Verrouillage</h3>
|
|
|
|
<p>La fonction de verrouillage des aiguillages vous permet de
|
|
désactiver de manière sélective des
|
|
accessoire (aiguillages) commandés à partir de
|
|
pupitres et/ou des boutons poussoirs câblés
|
|
localement. Le verrouillage peut être
|
|
réglé set (verrouillé) ou unset
|
|
(déverrouillé) à partir d'un case dans
|
|
Le Tableau Aiguillage, à partir d'un itinéraire
|
|
<a href="itin%C3%A9raireAddEdit.shtml#lock"></a> ou de Logix,
|
|
ou à partir de scripts.</p>
|
|
|
|
<h4>Verrouillage Pupitre</h4>
|
|
<p>Pour ce faire le verrouillage de
|
|
pupitre JMRI fonctionne avec le système DCC pour
|
|
empêcher les opérateurs de changer la position
|
|
d'un aiguillage verrouillé. JMRI ne peut le faire
|
|
qu'avec certains systèmes DCC. Pour ce faire, le
|
|
programme surveille l'Adresse accessoire JMRI de l'aiguillage
|
|
et si elle détecte une commande de changement depuis
|
|
un pupitre, JMRI annule la commande en envoyant
|
|
immédiatement la commande inverse à
|
|
l'aiguillage.</p>
|
|
|
|
<p>Pour utiliser cette fonction avec un poste de commandement
|
|
NCE, vous devez sélectionner le SUIVI comme mode de
|
|
Rétro Signalisation pour l'aiguillage et la station de
|
|
commande NCE doit disposer de l'EPROM 2007 ou plus
|
|
récent.</p>
|
|
|
|
<h4>Verrouillage Poussoir</h4>
|
|
<p>JMRI peut aussi fonctionner
|
|
avec certains types de décodeurs d'accessoires DCC
|
|
pour verrouiller leurs boutons câblés
|
|
localement. Pour ce faire, JMRI envoie des commandes DCC au
|
|
décodeur. Ces commandes sont spécifique au type
|
|
de décodeur, de sorte que le programme à besoin
|
|
de savoir quel type de décodeur accessoire fonctionne
|
|
sur chaque aiguillage verrouillable . (Il n'existe pas de
|
|
norme industrielle pour le verrouillage/messages, à la
|
|
différence des messages pour déplacer
|
|
l'aiguillage en avant et en arrière, nous devons donc
|
|
créer les bons messages personnalisés pour
|
|
chaque type) Les différents types sont
|
|
sélectionné dans la <a href=
|
|
"#decodercol">"colonne Décodeur"</a> du
|
|
TableauAiguillage.</p>
|
|
|
|
<h4>Verrouillage Itinéraires</h4>
|
|
<p>Pour vous aider
|
|
à sélectionner un ensemble d'appareils de voie
|
|
à verrouiller, un itinéraire peut être
|
|
verrouillé. Tous les aiguillages qui sont
|
|
supervisés par le programme JMRI et qui sont inclus
|
|
dans l'itinéraire seront verrouillés. Voir la
|
|
<a href="RouteTable.shtml">page Itinéraire</a> pour
|
|
plus d'informations à ce sujet.</p>
|
|
|
|
<!--#include virtual="/help/fr/parts/Footer_fr.shtml" -->
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
<script src="/js/help.js"></script>
|
|
</body>
|
|
</html>
|