Es wird automatisch zwischen Einzel- und Verbundadresse gewechselt, jeweils zu jener Adresse, deren Geschwindigkeit > 0 ist, wenn die andere Geschwindigkeit = 0.Zapíná se automatické přepnutí mezi obyčejnou adresou lokomotivy a adresou v soupravě. Aplikuje se v případě, že jedna rychlost je > 0 a druhá rychlost je = 0.Key to change between Default- and Consist-addressTaste zum Umschalten zwischen Hauptadresse und Consistadresse.Tlačítko které přepíná mezi výchozí adresou a adresou soupravy.NoneNessunaŽádnýkeineFunction output 1Uscita Funzione 1Funkční výstup 1FA 1Function output 2Uscita Funzione 2Funkční výstup 2FA 2Function output 3Uscita Funzione 3Funkční výstup 3FA 3Function output 4Uscita Funzione 4Funkční výstup 4FA 4Function output 5Uscita Funzione 5Funkční výstup 5FA 5Function output 6Uscita Funzione 6Funkční výstup 6FA 6NoneNessunaŽádnýkeineFunction output 1Uscita Funzione 1Funkční výstup 1FA 1Function output 2Uscita Funzione 2Funkční výstup 2FA 2Function output 3Uscita Funzione 3Funkční výstup 3FA 3Function output 4Uscita Funzione 4Funkční výstup 4FA 4Function output 5Uscita Funzione 5Funkční výstup 5FA 5Function output 6Uscita Funzione 6Funkční výstup 6FA 6This CV is for Emergency Stopp instead CV #4Dieser CV-Wert gilt bei Emergency Stopp anstelle der CV #4, also bei Einzelstopp und Sammelstopp emerg.Toto CV je pro nouzové zastavení místo CV4.0.625 (default)0,625 (Standard)0,625 (Výchozí)0.1250,1250,1250.2500,2500,2500.3750,3750,3750.50,50,50.6250,6250,6250.750,750,750.8750,8750,875Welcher Reed-Eingang löst das Kurvenquietschen ausKterý vstup spustí skřípění kol v obloukuWelche Funktionstaste löst das Kurvenquietschen ausKteré tlačítko spustí skřípění kol v obloukuDie hier zugewiesene Funktionstaste löst einen Bremsvorgang nach der in CV#349 definierten Bremszeit ausKteré tlačítko spustí brždění po doběš definované v CV349Auswahl der Maßnahmen, die bei Umschaltung auf Alleinfahrt getroffen werden sollenVýběr nastavení pro přepnutí do jízda sólo.Bremszeit nach Auslösen der BremstasteDoba brždění po uvolnění tlačítka brždění.Highspeed switchgearStatt immer mit dem 1.Sample im Hochgeschwindigkeitsschaltwerk zu beginnen, ein Sample nach dem anderen verwenden.Highspeed switchgearHochgeschwindigkeitsschaltwerk beim Hochschalten Anfangs- und Endteil des Samples überspringen (falls Loop Zeiger gesetzt sind).Dampfschlagtakt wie CV # 267 aber für Set+1Don't start if Motor Sound not completeLok soll nicht Anfahren solange der Motor Start Sound nicht zu Ende gespielt hat.Deactivate Script 1Script 1 deaktivieren.Deaktivace skriptu 1.Deactivate Script 2Script 2 deaktivieren.Deaktivace skriptu 2.Deactivate Script 3Script 3 deaktivieren.Deaktivace skriptu 3.Deactivate Script 4Script 4 deaktivieren.Deaktivace skriptu 4.