2018 JMRI Alain Le Marchand 1 2018-03-10 ALM Creation 2 2018-04-02 ALM French translation + add mSD/3 <html> 0 = with cam sensor (Pulse gives chuff interval)<br> >0 without cam sensor (Chuff interval at speed step 1)<br> Diesel / Electric : Speed Modulation: CV always = 1<br> </html> <html> 0 = mit Radsensor (Impuls gibt Abstand der Dampfstöße)<br> >0 ohne Radsensor (Abstand der Dampfstöße bei FS 1)<br> Diesellok / Elektrolok : Geschwindigkeits-Modulation: CV immer = 1<br> </html> <html> 0 = avec capteur de roue (L'impulsion donne l'intervalle de jet de vapeur)<br> >0 avec capteur de roue (intervalle de jet de vapeur au cran vitesse 1)<br> Diesel / Electrique : Modulation de vitesse: CV toujours = 1<br> </html> <html> 0 = se snímačem vačky (Tep udává interval výfuků)<br> >0 vez snímače vačky (Interval výfuků na rychlostním kroku 1)<br> Motorová / Elektrická : Modulace rychlosti: CV vždy = 1<br> </html> <html> 0 = with cam sensor (Pulse gives chuff interval)<br> >0 without cam sensor (Chuff interval at speed step >1)<br> Diesel / Electric : Speed Modulation: CV always = 0<br> </html> <html> 0 = mit Radsensor (Impuls gibt Abstand der Dampfstöße)<br> >0 ohne Radsensor (Abstand der Dampfstöße bei FS >1)<br> Diesellok / Elektrolok : Geschwindigkeits-Modulation: CV immer = 0<br> </html> <html> 0 = avec capteur de roue (L'impulsion donne l'intervalle de jet de vapeur)<br> >0 avec capteur de roue (intervalle de jet de vapeur crans vitesse >1)<br> Diesel / Electrique : Modulation de vitesse: CV toujours = 0<br> </html> <html> 0 = se snímačem vačky (Tep udává interval výfuků)<br> >0 vez snímače vačky (Interval výfuků na rychlostním kroku >1)<br> Motorová / Elektrická : Modulace rychlosti: CV vždy = 0<br> </html> <html> Multi-station Announcements<br> 0 = no Station Announcement<br> </html> <html> Multibahnhofsansage<br> 0 = keine Bahnhofsansage<br> </html> <html> Annonces multi-gares<br> 0 = pas d'annonce en gare<br> </html> <html> Více staničních hlášení<br> 0 = žádné staniční hlášení<br> </html> <html> End announcement reverses the order of announcements of the stations<br> e.g. Stat1 > Stat2 > Stat3 End. > Stat2 > Stat1 ... </html> <html> Endansage wechselt die Ansagereihenfolge der Bahnhöfe<br> z.B. Bhf1 > Bhf2 > Bhf3 End. > Bhf2 > Bhf1 ... </html> <html> La fin des annonces inverse l'ordre des annonces en gare<br> par ex. Gare1 > Gare2 > Gare3 Fin. > Gare2 > Gare1 ... </html> <html> Poslední hlášení otočí pořadí hlášení stanic<br> např. Stan1 > Stan2 > Stan3 konečná > Stan2 > Stan1... <br> </html> <html> Loco change of direction reverses the order of announcements of the stations<br> e.g. Stat1 > Stat2 > Stat3 Direction > Stat2 > Stat1 ...<br> </html> <html> Lokrichtung wechselt die Ansagereihenfolge der Bahnhöfe<br> z.B. Bhf1 > Bhf2 > Bhf3 Richtung. > Bhf2 > Bhf1 ...<br> </html> <html> Le changement de direction de la locomotive inverse l'ordre des annonces en gare<br> par ex. Gare1 > Gare2 > Gare3 Direction. > Gare2 > Gare1 ...<br> </html> <html> Změna směru jízdy lokomotivy otočí pořadí hlášení stanic<br> např. Stan1 > Stan2 > Stan3 změna směru > Stan2 > Stan1... <br> </html> Normal Normal Normal Normální Inversed Invertiert Inversée Obrácený <html> Default for sequence of announcements of the stations<br> Normal (0) = Stat 1 > Stat n ...<br> Inversed (1) = ... Stat n > Stat 1<br> </html> <html> Vorgabe für Ansagereihenfolge der Bahnhöfe<br> Normal (0) = Bhf 1 > Bhf n ...<br> Invertiert (1) = ... Bhf n > Bhf 1<br> </html> <html> Séquence par défaut des annonces en gare<br> Normal (0) = Gare 1 > Gare n ...<br> Inversée (1) = ... Gare n > Gare 1<br> </html> <html> Výchozí pořadí staničních hlášení<br> Normální (0) = Stan 1 > Stan n... <br> Obrácený (1) = ... Stan n > Stan 1<br> </html> <html>Total volume for all sounds.<br> 0 = no sound</html> <html>Gesamtlautstärke für alle Sounds.<br> 0 = keine Sounds</html> <html>Volume général pour tous les sons.<br> 0 = pas de sons</html> <html>Celková hlasitost pro všechny zvuky.<br> 0 = bez zvuku</html> <html> The higher the value the sooner the squealing begins,<br> the lower the value the later the squealing begins.<br> If the value is too low, no squealing is activated.<br> </html> <html> Das Quietschen beginnt, je größer der Wert um so früher,<br> je kleiner der Wert um so später.<br> Ist der Wert zu klein wird kein Quietschen ausgelöst.<br> </html> <html> Plus la valeur est élévée, plus tôt commence le grincement,<br> plus elle est petite, plus le grincement commence tard.<br> Si la valeur est trop faible, il n'y a pas de grincement.<br> </html> <html> Čím vyšší hodnota, tím dříve skřípění začne,<br> čím nižší hodnota, tím později skřípění začne.<br> Pokud je hodnota příliš malá, nezačne žádné skřípění.<br> </html> <html> The higher the value the sooner the squealing begins,<br> the lower the value the later the squealing begins.<br> If the value is too low, no squealing is activated.<br> </html> <html> Das Quietschen beginnt, je größer der Wert um so früher,<br> je kleiner der Wert um so später.<br> Ist der Wert zu klein wird kein Quietschen ausgelöst.<br> </html> <html> Plus la valeur est élévée, plus tôt commence le grincement,<br> plus elle est petite, plus le grincement commence tard.<br> Si la valeur est trop faible, il n'y a pas de grincement.<br> </html> <html> Čím vyšší hodnota, tím dříve skřípění začne,<br> čím nižší hodnota, tím později skřípění začne.<br> Pokud je hodnota příliš malá, nezačne žádné skřípění.<br> </html> <html> The higher the value the sooner the squealing begins,<br> the lower the value the later the squealing begins.<br> If the value is too low, no squealing is activated.<br> </html> <html> Das Quietschen beginnt, je größer der Wert um so früher,<br> je kleiner der Wert um so später.<br> Ist der Wert zu klein wird kein Quietschen ausgelöst.<br> </html> <html> Plus la valeur est élévée, plus tôt commence le grincement,<br> plus elle est petite, plus le grincement commence tard.<br> Si la valeur est trop faible, il n'y a pas de grincement.<br> </html> <html> Čím vyšší hodnota, tím dříve skřípění začne,<br> čím nižší hodnota, tím později skřípění začne.<br> Pokud je hodnota příliš malá, nezačne žádné skřípění.<br> </html>