at least version 34 Almeno versione 34 mindestens Version 34 verze minimálně 34 mindestens Version 34 für Kühn Wert 157 15.6kHz 15,6 kHz 120Hz 120 Hz 32kHz 32 kHz <html>15.6kHz = High frequency motor control for modern DC and coreless motors.<br>120Hz = Low frequency motor control for older DC motors or AC/universal motors</html> <html>15.6kHz = Frequenza alta motore per moderni motori DC e coreless.<br>120Hz = Frequenza bassa motore per vecchi motori DC o motori universali o in AC</html> <html>15.6kHz = für moderne DC- und Glockenankermotoren.<br>120Hz = für ältere DC-Motoren und Wechselstrommotoren<br>32kHz = für moderne DC- und Glockenankermotoren.</html> Range 0 / 1 / 2 Wert 0 / 1 / 2 Einstellung der Motorfrequenz, Wert 0 / 1 / 2 Meze 0 / 1 <html>15,6 kHz = Vysoká frekvence pro řízení moderních DC a coreless motorů.<br> 120 Hz = Nízká frekvence pro řízení starších DC motorů a AC/univerzálních motorů.</html> No Braking Non si ferma Kein Bremsen Nezastaví Brakes when Right rail is higher voltage Si ferma se rotaia destra ha tensione più alta Bremsen, wenn rechte Schienenspannung höher Zastaví pokud pravá kolejnice má vyšší napětí Brakes when Left rail is higher voltage Si ferma se rotaia sinistra ha tensione più alta Bremsen, wenn linke Schienenspannung höher Zastaví pokud levá kolejnice má vyšší napětí Brakes in Both Directions Si ferma in entrambe le direzioni Bremsen in beiden Richtungen Zastaví v obou směrech <html>Brake configuration with asymmetrical DCC. <br> Lenz-ABC default is higher voltage on right rail.</html> <html>Bremskonfiguration mittels asymmetrischer DCC-Digitalspannung<br> Lenz-ABC Grundeinstellung ist wenn rechte Schienenspannung höher.</html> <html>Konfigurace brždění v závislosti asymetrického napětí DCC.<br> Lenz-ABC default is higher voltage on right rail.</html> Brakes in Reverse DC polarity Bremsen bei DC entgegen Fahrtrichtung Zastaví na DC v protisměru jízdy Brakes in Reverse DC polarity even after polarity change Bremsen bei Gleichspg. entgegen Fahrtricht.auch nach Spgs.wechsel Zastaví na DC v protisměru jízdy i po změně napětí Brakes in Forward DC polarity Bremsen bei Gleichspannung in Fahrtrichtung Zastaví na DC ve směru jízdy Brakes with DC in both directions Bremsen bei Gleichspannung in beiden Richtungen Zastaví na DC v obou směrech <html>Brake on DC polarity detection. <br> By braking at DC voltage in both directions, even locomotives <br> in DCC format can safely stop on Märklin® braking distances.<br> </html> <html>Bremsen bei Gleichspannung entgegen order in Fahrtrichtung. <br> Durch das Bremsen bei Gleichspannung in und entgegen der Fahrtrichtung <br> können auch Loks im DCC-Format auf Märklin®-Bremsstrecken sicher anhalten.<br> </html> <html>Konfigurace brždění na stejnosměrný proud ve směru jízdy nebo ve směru jízdy. <br> Brzdným účinkem stejnosměrného proudu ve směru jízdy a proti směru jízdy <br> se mohou i lokomotivy ve formátu DCC bezpečně zastavit na brzdných vzdálenostech Märklin®.<br> </html> No effect Nessun effetto kein Effekt Bez efektů Pulsing Luce Pulsante Mars-Licht (pulsierend) Pulzující Flashing Flash Blitzlicht (Strobe) Zábleskové Blink Phase B Lampeggiante fase B Blinken Phase B Blikající fáze B Dim Light with F-Key Abblenden mit Funktionstaste Tlumení světla s F-klávesou Dim if Speed=0 Abblenden wenn Fahr-St.=0 Tlumení světla pokud rychlost = 0 Dim if Speed>0 Abblenden wenn Fahr-St.>0 Tlumení světla pokud rychlost > 0 Blink Phase A Lampeggiante fase A Blinken Phase A Blikající fáze A Random Light Zufallslicht Náhodné světlo Shunt Function Kupplungsfunktion Spřáhlo <html>All combinations of effects are possible.<br> In practice they neutralise each other so better use only one at a time.<br> If you want to combine set CV directly.</html> <html>Possibili tutte le combinazioni di effetti.<br> In pratica si neutralizzano a vicenda, perciò è meglio usarli uno alla volta.<br>Se si vuole combinarli settare le CV direttamente.</html> <html>Alle Kombinationen von Effekten sind möglich.<br> In der Praxis beeinträchtigen die Effekte sich gegenseitig. Es ist besser nur eine zu einem Zeitpunkt zu verwenden.<br> Wenn Sie Effekte kombinieren möchten setzen Sie die CV direkt.</html> <html>Jsou možné všechny kombinace efektů.<br>V praxi se mohou vzájemně vyřazovat z činnosti proto je lepší používat současně jenom jeden efekt.<br>Pokud je chcete přesto kombinovat je lepší je nastavit přímo v CV.</html> In welcher Richtung soll der Ausgang aktiv sein? Určuje v jakém směru jízdy bude daný výstup aktivní. No effect Nessun effetto kein Effekt Bez efektů Pulsing Luce Pulsante Mars-Licht (pulsierend) Pulzující Flashing Flash Blitzlicht (Strobe) Zábleskové Blink Phase B Lampeggiante fase B Blinken Phase B Blikající fáze B Dim Light with F-Key Abblenden mit Funktionstaste Tlumení světla s F-klávesou Dim if Speed=0 Abblenden wenn Fahr-St.=0 Tlumení světla pokud rychlost = 0 Dim if Speed>0 Abblenden wenn Fahr-St.>0 Tlumení světla pokud rychlost > 0 Blink Phase A Lampeggiante fase A Blinken Phase A Blikající fáze A Random Light Zufallslicht Náhodné světlo Shunt Function Kupplungsfunktion Spřáhlo <html>All combinations of effects are possible.<br> In practice they neutralise each other so better use only one at a time.<br> If you want to combine set CV directly.</html> <html>Possibili tutte le combinazioni di effetti.<br> In pratica si neutralizzano a vicenda, perciò è meglio usarli uno alla volta.<br>Se si vuole combinarli settare le CV direttamente.</html> <html>Alle Kombinationen von Effekten sind möglich.<br> In der Praxis beeinträchtigen die Effekte sich gegenseitig. Es ist besser nur eine zu einem Zeitpunkt zu verwenden.<br> Wenn Sie Effekte kombinieren möchten setzen Sie die CV direkt.</html> <html>Jsou možné všechny kombinace efektů.<br>V praxi se mohou vzájemně vyřazovat z činnosti proto je lepší používat současně jenom jeden efekt.<br>Pokud je chcete přesto kombinovat je lepší je nastavit přímo v CV.</html> In welcher Richtung soll der Ausgang aktiv sein? Určuje v jakém směru jízdy bude daný výstup aktivní. No effect Nessun effetto kein Effekt Bez efektů Pulsing Luce Pulsante Mars-Licht (pulsierend) Pulzující Flashing Flash Blitzlicht (Strobe) Zábleskové Blink Phase B Lampeggiante fase B Blinken Phase B Blikající fáze B Dim Light with F-Key Abblenden mit Funktionstaste Tlumení světla s F-klávesou Dim if Speed=0 Abblenden wenn Fahr-St.=0 Tlumení světla pokud rychlost = 0 Dim if Speed>0 Abblenden wenn Fahr-St.>0 Tlumení světla pokud rychlost > 0 Blink Phase A Lampeggiante fase A Blinken Phase A Blikající fáze A Random Light Zufallslicht Náhodné světlo Shunt Function Kupplungsfunktion Spřáhlo <html>All combinations of effects are possible.<br> In practice they neutralise each other so better use only one at a time.<br> If you want to combine set CV directly.</html> <html>Possibili tutte le combinazioni di effetti.<br> In pratica si neutralizzano a vicenda, perciò è meglio usarli uno alla volta.<br>Se si vuole combinarli settare le CV direttamente.</html> <html>Alle Kombinationen von Effekten sind möglich.<br> In der Praxis beeinträchtigen die Effekte sich gegenseitig. Es ist besser nur eine zu einem Zeitpunkt zu verwenden.<br> Wenn Sie Effekte kombinieren möchten setzen Sie die CV direkt.</html> <html>Jsou možné všechny kombinace efektů.<br>V praxi se mohou vzájemně vyřazovat z činnosti proto je lepší používat současně jenom jeden efekt.<br>Pokud je chcete přesto kombinovat je lepší je nastavit přímo v CV.</html> In welcher Richtung soll der Ausgang aktiv sein? Určuje v jakém směru jízdy bude daný výstup aktivní. No effect Nessun effetto kein Effekt Bez efektů Pulsing Luce Pulsante Mars-Licht (pulsierend) Pulzující Flashing Flash Blitzlicht (Strobe) Zábleskové Blink Phase B Lampeggiante fase B Blinken Phase B Blikající fáze B Dim Light with F-Key Abblenden mit Funktionstaste Tlumení světla s F-klávesou Dim if Speed=0 Abblenden wenn Fahr-St.=0 Tlumení světla pokud rychlost = 0 Dim if Speed>0 Abblenden wenn Fahr-St.>0 Tlumení světla pokud rychlost > 0 Blink Phase A Lampeggiante fase A Blinken Phase A Blikající fáze A Random Light Zufallslicht Náhodné světlo Shunt Function Kupplungsfunktion Spřáhlo <html>All combinations of effects are possible.<br> In practice they neutralise each other so better use only one at a time.<br> If you want to combine set CV directly.</html> <html>Possibili tutte le combinazioni di effetti.<br> In pratica si neutralizzano a vicenda, perciò è meglio usarli uno alla volta.<br>Se si vuole combinarli settare le CV direttamente.</html> <html>Alle Kombinationen von Effekten sind möglich.<br> In der Praxis beeinträchtigen die Effekte sich gegenseitig. Es ist besser nur eine zu einem Zeitpunkt zu verwenden.<br> Wenn Sie Effekte kombinieren möchten setzen Sie die CV direkt.</html> <html>Jsou možné všechny kombinace efektů.<br>V praxi se mohou vzájemně vyřazovat z činnosti proto je lepší používat současně jenom jeden efekt.<br>Pokud je chcete přesto kombinovat je lepší je nastavit přímo v CV.</html> In welcher Richtung soll der Ausgang aktiv sein? Určuje v jakém směru jízdy bude daný výstup aktivní. No effect Nessun effetto kein Effekt Bez efektů Pulsing Luce Pulsante Mars-Licht (pulsierend) Pulzující Flashing Flash Blitzlicht (Strobe) Zábleskové Blink Phase B Lampeggiante fase B Blinken Phase B Blikající fáze B Dim Light with F-Key Abblenden mit Funktionstaste Tlumení světla s F-klávesou Dim if Speed=0 Abblenden wenn Fahr-St.=0 Tlumení světla pokud rychlost = 0 Dim if Speed>0 Abblenden wenn Fahr-St.>0 Tlumení světla pokud rychlost > 0 Blink Phase A Lampeggiante fase A Blinken Phase A Blikající fáze A Random Light Zufallslicht Náhodné světlo Shunt Function Kupplungsfunktion Spřáhlo <html>All combinations of effects are possible.<br> In practice they neutralise each other so better use only one at a time.<br> If you want to combine set CV directly.</html> <html>Possibili tutte le combinazioni di effetti.<br> In pratica si neutralizzano a vicenda, perciò è meglio usarli uno alla volta.<br>Se si vuole combinarli settare le CV direttamente.</html> <html>Alle Kombinationen von Effekten sind möglich.<br> In der Praxis beeinträchtigen die Effekte sich gegenseitig. Es ist besser nur eine zu einem Zeitpunkt zu verwenden.<br> Wenn Sie Effekte kombinieren möchten setzen Sie die CV direkt.</html> <html>Jsou možné všechny kombinace efektů.<br>V praxi se mohou vzájemně vyřazovat z činnosti proto je lepší používat současně jenom jeden efekt.<br>Pokud je chcete přesto kombinovat je lepší je nastavit přímo v CV.</html> In welcher Richtung soll der Ausgang aktiv sein? Určuje v jakém směru jízdy bude daný výstup aktivní. No effect Nessun effetto kein Effekt Bez efektů Pulsing Luce Pulsante Mars-Licht (pulsierend) Pulzující Flashing Flash Blitzlicht (Strobe) Zábleskové Blink Phase B Lampeggiante fase B Blinken Phase B Blikající fáze B Dim Light with F-Key Abblenden mit Funktionstaste Tlumení světla s F-klávesou Dim if Speed=0 Abblenden wenn Fahr-St.=0 Tlumení světla pokud rychlost = 0 Dim if Speed>0 Abblenden wenn Fahr-St.>0 Tlumení světla pokud rychlost > 0 Blink Phase A Lampeggiante fase A Blinken Phase A Blikající fáze A Random Light Zufallslicht Náhodné světlo Shunt Function Kupplungsfunktion Spřáhlo <html>All combinations of effects are possible.<br> In practice they neutralise each other so better use only one at a time.<br> If you want to combine set CV directly.</html> <html>Possibili tutte le combinazioni di effetti.<br> In pratica si neutralizzano a vicenda, perciò è meglio usarli uno alla volta.<br>Se si vuole combinarli settare le CV direttamente.</html> <html>Alle Kombinationen von Effekten sind möglich.<br> In der Praxis beeinträchtigen die Effekte sich gegenseitig. Es ist besser nur eine zu einem Zeitpunkt zu verwenden.<br> Wenn Sie Effekte kombinieren möchten setzen Sie die CV direkt.</html> <html>Jsou možné všechny kombinace efektů.<br>V praxi se mohou vzájemně vyřazovat z činnosti proto je lepší používat současně jenom jeden efekt.<br>Pokud je chcete přesto kombinovat je lepší je nastavit přímo v CV.</html> In welcher Richtung soll der Ausgang aktiv sein? Určuje v jakém směru jízdy bude daný výstup aktivní. Range 1-63 Valori 1-63 Wert 1-63 Meze 1-63 I-Parameter Úprava regulace EMF složky I Range 1-63 Valori 1-63 Wert 1-63 Meze 1-63 P-Parameter Úprava regulace EMF složky P <html>Controls Cycle Time of Effects and Dimming value (for CV49/52).<br>Decimal number = Cycle time: 0=0.5s, 9=4.5s<br>Unit number = Dimming: 0=full on, 9=lowest<br>e.g. 64 = cycle 3s (decimal value 6), dimmer value= 4 (unit value =4)<br></html> Controlla ciclo di effetti:(per CV 49/52): 0=0.5s, 9=4.5s <html>Hier können Sie die Zykluszeit der Effekte und den Dimmwert für die Auslösung mit F-Taste oder Geschwindigkeit festlegen.<br>Zehnerstelle = Zykluszeit der Effekte (0x-9x)<br>Einerstelle = Dimmwert (x0-x9)<br></html> Řízení doby periody efektů (pro CV49 - CV52): 0 = 0,5 s, 9 = 4,5 s Cycle Time Effects/Output Reduction Effetti ciclici / Riduzione uscita Zykluszeit der Effekte/ Dimmwert Doba periody efektů/snížení výstupu EMK divider on or off. EMK-Teiler ein- oder ausschalten. Zapnutí/vypnutí EMF děliče User-Konfigurationsregister 1 Uživatelsky nastavitelný registr BEMF Load Compensation disabled/enabled Lastregelung ein- oder ausschalten Zapnutí/vypnutí kompenzace zátěže User Configuration register Lastregelung Uživatelsky nastavitelný registr Activated SUSI aktiviert SUSI aktivní Deactivated (Use ZCLK and ZDAT as AUX E and AUX F instead) SUSI Deaktiviert (ZCLK und ZDAT als Ausgang E und F nutzen) SUSI neaktivní (místo ZCLK a ZDAT použije jako výstup E a výstup F) Output E / Output F Options or SUSI active Ausgang E und F Logikpegel oder SUSI aktiv Volba výstup E / výstup F nebo aktivní SUSI User Configuration register User-Konfigurationsregister 1 Uživatelsky nastavitelný registr <html>Soll mit F1 das Abblenden ausgelöst werden?<br>Stellen Sie den Dimmwert in der Einerstelle von CV#55 ein.<br></html> <html>Pokud F1 spouští stmívání<br>potom upravte hodnotu jasu v CV55.</html> <html>Soll mit F2 das Abblenden ausgelöst werden?<br>Stellen Sie den Dimmwert in der Einerstelle von CV#55 ein.<br></html> <html>Pokud F2 spouští stmívání<br>potom upravte hodnotu jasu v CV55.</html> <html>Soll mit F3 das Abblenden ausgelöst werden?<br>Stellen Sie den Dimmwert in der Einerstelle von CV#55 ein.<br></html> <html>Pokud F3 spouští stmívání<br>potom upravte hodnotu jasu v CV55.</html> <html>Soll mit F4 das Abblenden ausgelöst werden?<br>Stellen Sie den Dimmwert in der Einerstelle von CV#55 ein.<br></html> <html>Pokud F4 spouští stmívání<br>potom upravte hodnotu jasu v CV55.</html> <html>Hier können Sie die Helligkeitsreduktion (Dimmen) individuell für jeden Ausgang festlegen.<br>Zehnerstelle = Ausgang B<br>Einerstelle = Ausgang A<br></html> <html>Zde se nastavuje snížení jasu pro každý jednotlivý výstup.<br>Desítky = výstup B<br>Jednotky =výstup A<br></html> <html>Hier können Sie die Helligkeitsreduktion (Dimmen) individuell für jeden Ausgang festlegen.<br>Zehnerstelle = Ausgang D<br>Einerstelle = Ausgang C<br></html> <html>Zde se nastavuje snížení jasu pro každý jednotlivý výstup.<br>Desítky = výstup D<br>Jednotky =výstup C<br></html> <html>Hier können Sie die Helligkeitsreduktion (Dimmen) individuell für jeden Ausgang festlegen.<br>Zehnerstelle = Ausgang F<br>Einerstelle = Ausgang E<br></html> <html>Zde se nastavuje snížení jasu pro každý jednotlivý výstup.<br>Desítky = výstup F<br>Jednotky =výstup E<br></html> wenn "ein" ist der Kurzzeitspeicher des Decoders deaktiviert Pokud "Zapnuto" je krátkodobá pamět deaktivována. Mit dieser CV kann der kleinste zeitliche Abstand von Zufallsereignissen eingestellt werden. V CV lze nastavit nejkratší interval náhodných jevů. Decoder Unterversion Podverze dekodéru