<html>DCC format: 1-2047</html><html>DCC format: 1-2047</html><html>DCC format: 1-2047</html><html>DCC format: 1-2047</html>RailComRailComExtended Addressnicht dokumentiertLocomotive functionsLokfunktionenAccessory commandsSchaltartikelbefehleDecoder responds to Locomotive functions or Accessory commandsDecoder schaltet auf Lokfunktionen oder SchaltartikelbefehleUsed by some command stations for reading of switch positions.Wird von einigen Zentralen zur Auslesung von Weichenstellungen benutzt.Sets the relative direction of the turnoutLegt die relative Weichenrichtung.<html>Running time of the drive in steps of 0.1 seconds (max. 5s).<br> Subject to the mechanics of the point very small or very large values<br> will be limited either to the fastest or slowest possible movement.</html><html>Laufzeit des Antriebs in Schritten von 0,1 Sekunden (max 5s).<br> Abhängig von der Weichenmechanik werden sehr kleine oder sehr große Werte<br> auf die möglichst schnellsten bzw. langsamsten Bewegungen begrenzt.</html>InactiveInaktivWhen movement finishesWenn Bewegung beendetWhen movement commencesWenn Bewegung startetDisplays current status (off)Zeigt aktuellen Zustand (aus)Displays current status (previous)Zeigt aktuellen Zustand (alte)Displays current status (new)Zeigt aktuellen Zustand (neue)Switch w. decoder address+1Decoderadresse+1 schaltetCore polarisation at 40% movementHerzstückpolarisier. bei 40% WegesCore polarisation at 50% movementHerzstückpolarisier. bei 50% WegesCore polarisation at 60% movementHerzstückpolarisier. bei 60% WegesCore polarisation at 70% movementHerzstückpolarisier. bei 70% Weges<html>The switch outputs can be configured to suit various functionalities.<br>The outputs are intended for relays, but can also power small loads such as LEDs.<br>For "Displays current status", status in brackets () indicates value during movement.</html><html>Die Schaltausgänge können auf verschiedene Funktionalitäten konfiguriert werden.<br>Sie sind vorgesehen zum Schalten von Relais, können aber auch kleine Verbraucher wie LEDs direkt schalten.<br>Bei "Zeigt aktuellen Zustand" gibt der Status in Klammern () den Wert während der Bewegung an.</html>DCCDCCMotorolaMotorolaProtocolProtokoll<html>Time in 10 ms that the motor keeps running after having detected a mechanical resistance (blocking).<br> It is only active if less than 3/4 of the entire movement have been completed.<br> In the last quarter the motor will be turned off immediately if blocked.</html><html>Zeit in 10 ms wie lange der Motor nach einer erkannten Blockierung weiter angetrieben wird.<br> Es ist nur dann aktiv, wenn weniger als 3/4 des Gesamtwegs gefahren sind.<br> In dem letzten Viertel wird der Motor bei einer Blockierung sofort abgeschaltet.</html><html>Number of control cycles after the motor has started<br> from which point on the motor blocking detection is active.</html><html>Anzahl der Reglerzyklen nach dem Motorstart,<br> ab wann die Blockierungsdetektierung aktiviert wird.</html><html>Will be reduced to this value as soon as <br> 1/8 of the movement has been completed.</html><html>Wird auf diesen Wert reduziert, sobald<br> 1/8 des Weges absolviert wurden.</html><html>Will be reduced to this value as soon as <br> 6/8 of the movement has been completed.</html><html>Wird auf diesen Wert reduziert, sobald<br> 6/8 des Weges absolviert wurden.</html><html>Will be reduced to this value as soon as <br> 7/8 of the movement has been completed.</html><html>Wird auf diesen Wert reduziert, sobald<br> 7/8 des Weges absolviert wurden.</html><html>Will be reduced to this value as soon as <br> 8/8 of the movement has been completed.</html><html>Wird auf diesen Wert reduziert, sobald<br> 8/8 des Weges absolviert wurden.</html><html>The motor end stage is calibrated when writing<br> the value 206. Thus the decoder<br> registers the end positions of the<br> required movement.<br> </html><html>Mit Schreiben des Wertes 206 wird eine Kalibrierung<br> der Motorendstufe ausgeführt.<br> Damit lernt der Decoder wie die Endpunkte<br> der Bewegung sind.<br> </html><html>Its value changes automatically to 1 (Yes) when the decoder<br> has successfully calibrated itself to a given turnout.<br> If you reset the value to 0 (No), the old calibration values are deleted,<br> and a new calibration can begin.<br>Please use the Reset menu to launch a new calibration order.</html><html>Dieser Wert wirt automatisch auf 1 (Ja) gesetzt, wenn sich der Antrieb<br> auf eine Weiche kalibriert hat.<br> Wenn dieser Wert wieder auf Null (Nein) gesetzt wird,<br> ist der Antrieb bereit für eine neue Kalibrierung.<br>Verwenden Sie das Zurücksetzen-Menü, um einen Kalibrierungsauftrag zu starten.</html>