20162017JMRIEgbertBroerseCeesBaarda12016-05-03EBInitial version22017-12-24CBAdded Function Mapping and ReadMe panesRead-Only, 42 = Digikeijs/DigirailsPouze pro čtení, 42 = Digikeijs/Digirails8x Solenoid Turnout8x Aiguillages magnétiques8x Weiche mit Spulenantrieb8x Wissel met spoel8× elektromagnetický přestavník16x contact permanent16x permanenter An/Aus16x Aan/Uit16× Zapnuto/Vypnuto16x On/Off8x signal à 2 lampes8x Zwei-Licht Signal mit Dimm8x Tweelichtsein met fade8× návěstidlo 2-světla se stmíváním8x 2-light Signal with fade8 x signal de passage8x AHOB8x AHOB8× přejezd8x AHOB2x8 Fluorescents2x8 tubes fluorescents2x8 Leuchtstofflampen2x8 TL Verlichting2×8 zářivka1x16 Fluorescents1x16 tubes fluorescents1x16 Leuchtstofflampen1x16 TL Verlichting1×16 zářivka8x Turnout motor8x aiguillages á moteur8x Weichenantrieb8x Wisselmotor8× motorický přestavník4x Dutch 3-light signal4x signal NS à 3 lampes4x NS Drei-Licht Signal4x NS Drielichtsein met cijfer4× Holandské návěstidlo 3-světla4x DB Main Signal4x signal DB4x DB Hauptsignal4x DB Hoofdsein4× Německé hlavní návěstidlo4x DB Approach signal4x signal avertisseur DB4x DB Vorsignal4x DB Voorsein4× Německé návěstidlo předvěst2x DB Main and Approach signal2x signaux avertisseur et principal DB2x DB Haupt- und Vorsignal2x DB hoofd- en voorsein2× Německé hlavní návěstidlo s předvěstí4x DB Approach signal4x signal avertisseur DB4x DB Vorsignal4x DB Voorsein4× Německé návěstidlo předvěst4x NMBS signal4x signal SNCB4x NMBS Hauptsignal4x NMBS Sein4× Belgické návěstidlo8x Turnout motor w/limit8x Aiguillages à moteur limité8x Weichenantrieb m. Abschaltung8x Wisselmotor afgeschakeld8× motorický přestavník s omezením<html>Ce CV en écriture seule règle automatiquement une des applications préréglées:<br> 0: 8 x aiguillages avec 2 bobines magnétiques<br>1: 16 x interrupteur à contact permanent (I/O)<br>2: 8 x signal à 2 lampes<br>3: 8 x signal de passage à niveau<br>4: 2 groupes de 8 sorties pour tubes fluorescents<br>5: 1 x 16 sorties pour tubes fluorescents<br>6: 8 x aiguillages contrôle du moteur<br>7: 4 x signal NS à 3 lampes (Prorail 1854)<br>8: 4 x signal principal DB<br>9: 4 x signal avertisseur DB associé à un signal principal<br>10: 2 x combinaison du signal avertisseur avec le signal principal DB<br>11: 4 x signal avertisseur DB<br>12: 4 x signal principal SNCB<br>13: 8 x aiguillages à moteur à impulsions<br></html><html>Diese nur-schreibbare CV legt automatisch eine der Standardvoreinstellungen fest:<br>0: 8x Weiche mit Doppelspulen Weichenantrieb<br>1: 16x permanenter An/Aus Schalter<br>2: 8x Zwei-Licht Signal mit Dimmeffekt<br>3: 8x AHOB<br>4: 2 Gruppen mit 8x Leuchtstofflampen<br>5: 1 x 16 Ausgänge mit Leuchtstofflampen<br>6: 8x Weichenantrieb Steuerung<br>7: 4x Niederländisches Drei-Licht Signal (Prorail 1854)<br>8: 4x DB Hauptsignal<br>9: 4x DB Vorsignal verbunden mit Hauptsignal<br>10: 2x Kombination DB Hauptsignal und Vorsignal<br>11: 4x DB Vorsignal<br>12: 4x NMBS Hauptsignal<br>13: 8x Weichenantrieb Steuerung mit Zeitbegrenzung<br></html><html>Deze alleen schrijfbare CV stelt automatisch een standaard toepassing in:<br>0: 8x Wissel met spoelaandrijving<br>1: 16x permanent aan/uit schakelaar<br>2: 8x Tweelichtsein met fader effect<br>3: 8x AHOB<br>4: 2 groepen van 8x TL verlichtingseffect<br>5: 1 x 16 uitgangen met TL verl.effect<br>6: 8x Wisselmotor aansturing<br>7: 4x NS drielichtsein met cijferbak<br>8: 4x DB Hoofdsein<br>9: 4x DB Voorsein behorend bij hoofdsein<br>10: 2x Combinatie DB hoofdsein en DB voorsein<br>11: 4x DB Voorsein<br>12: 4x NMBS Sein<br>13: 8x Wisselmotor aansturing met tijdsbegrenzing<br></html><html>Toto CV je pouze pro zápis a nastaví jednu z těchto přednastavení:<br>0: 8× výhybka s dvoucívkovým elektromagnetickým přestavníkem<br>1: 16× trvalý vypínač Zap/Vyp<br>2: 8× 2-světlové návěstidlo s efektem stmívání<br>3: 8× přejezd<br>4: 2 skupiny s 8× zářivka<br>5: 1 skupina s 16× zářivka<br>6: 8× výhybka s motorickým přestavníkem<br>7: 4× Holandské 3-světlové návěstidlo<br>8: 4× Německé hlavní návěstidlo<br>9: 4× Německá předvěst<br>10: 2× Německé hlavní návěstidlo kombinované s předvěstí<br>11: 4× Německá předvěst<br>12: 4× Belgické hlavní návěstidlo<br>13: 8× výhybkový přestavník s časovým omezením<br></html><html>This write-only CV automatically sets a one of these standard applications:<br>0: 8x Turnout with twin-coil motor<br>1: 16x permanent on/off switch<br>2: 8x two-light signal with fade effect<br>3: 8x AHOB<br>4: 2 groups with 8x Fluorescent lamp<br>5: 1 x 16 output with Fluorescent lamp<br>6: 8x Turnout motor control<br>7: 4x Dutch (Prorail 1854) three-light signal<br>8: 4x DB Main signal<br>9: 4x DB pre-signal associated with main signal<br>10: 2x Combination of DB Main signal and approach signal<br>11: 4x DB approach signal<br>12: 4x NMBS Main signal<br>13: 8x Turnout control with time limit<br></html>4 servos (1-4) and 4 separate switching outputs (5-8)4 servos (1-4) et 4 sorties commutateurs séparées (5-8)4 Servos (1-4) und 4 separate Schaltausgänge (5-8)4 Servo’s (1 t/m 4) en 4 aparte schakeluitgangen (5 t/m 8)4 serva (1-4) a 4 oddělené spínací výstupy (5-8)4 servos (1-4) with connected switching outputs (1-4)4 servos (1-4) avec des sorties commutateurs connectés (1-4)4 Servos (1-4) mit verknüpften Schaltausgänge (1-4)4 Servo’s (1 t/m 4) met gekoppelde schakeluitgangen (1 t/m 4)4 serva (1-4) s připojenými spínacími výstupy (1-4)4 servos with mass simulation (1-4) and 4 separate switching outputs (5-8)4 servos avec simulation de masse (1-4) et 4 sorties commutateurs séparées (5-8)4 Servos mit Massensimulation (1-4) und 4 separate Schaltausgänge (5-8)4 Servo’s met massasimulatie (1 t/m 4) en 4 aparte schakeluitgangen (5 t/m 8)4 serva se simulací hmotnosti (1-4) a 4 oddělené spínací výstupy (5-8)Crossing with AHOB, 2 barriers and mass simulationTraversée avec AHOB, 2 barrières et simulation de masseÜbergang mit AHOB, 2 Schranken und MassensimulationOverweg met AHOB, 2 slagbomen en massasimulatieChráněmý přejezd, 2 závory se simulací hmotnostiTemps éteint entre deux pulsions d'éclairage du signal (Allemagne)Dunkelzeit zwischen den verschiedenen Signalübergängen (Deutsches Signalbild)Donkertijd tussen de verschillende seinbeeld overgangen (Duits seinbeeld)Doba zhasnutí mezi dvěmi návěstmi (Německý návěstní štít)Dark time between signal transitions (German signal heads)Valeur de l'intensité du dimmer du signal (mode nuit)Wert für das Dimmen der Signale (Nachtmodus)Waarde voor het dimmen van de seinen (nachtstand)Hopdnota intenzity setmění návěstidla (noční režim)Value to dim intensity of signal (night mode)Résolution utilisée par le MLI interne pour gérer les effets et valeurs de gradationDie Resolution, die vom internen PWM verwendet wird, um die Effekte und Dimmer-Werte zu bestimmenDe resolutie die door de interne PWM wordt gehanteerd voor het verwezenlijken van effecten en dim-waardenRozlišení použité interním PWM pro řízení efektů a hodnot stmívání.The resolution used by the internal PWM to manage effect and dimming valuesVitesse à laquelle les sorties configurées auront une fonction fondu, fondu en ouverture ou fermetureDie Geschwindigkeit, mit der die Ausgänge mit Fade-Konfiguration ein- und aus-fadenDe snelheid waarmee de uitgangen die voor de fade-functie zijn geconfigureerd, infaden en uitfadenRychlost stmívání pro výstupy konfigurované s funkcí rozsvěcení a zhasínání.The speed with which the outputs configured to have a fade function fade in and fade outVitesse à laquelle les sorties configurées pour osciller oscillerontDie Geschwindigkeit, mit der die Ausgänge mit Flackerfunktion flackernDe snelheid waarmee de uitgangen knipperen die voor knipperen zijn geconfigureerdRychlost blikání pro výstupy konfigurované s funkcí blikání.The speed with which the outputs configured to blink do soControls how much Out 1 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 1 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on.</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>Controls how much Out 2 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 2 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on.</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>Controls how much Out 3 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 3 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on.</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>Controls how much Out 4 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 4 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on.</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>Controls how much Out 5 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 5 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on.</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>Controls how much Out 6 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 6 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on.</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>Controls how much Out 7 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 7 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on.</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>Controls how much Out 8 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 8 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on.</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>Controls how much Out 9 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 9 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on.</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>Controls how much Out 10 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 10 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on.</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>Controls how much Out 11 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 11 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on.</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>Controls how much Out 12 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 12 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on.</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>Controls how much Out 13 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 13 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on.</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>Controls how much Out 14 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 14 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on.</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>Controls how much Out 15 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 15 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on.</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>Controls how much Out 16 dims (0-dark to 15-max bright)Řídí jak moc výstup 16 pohasne (0-tma – 15-maximální jas)<html>Output blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).<br>
Invert blink by also setting Pulse on</html><html>Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<br>Opačné blikání se také může nastavit Impulz Zap.</html>La valeur 15 est la plus rapide; 0 la plus lente.Wert 15 ist am Schnellsten; Wert 0 am Langsamsten.Waarde 15 is snelst aan, 0 is langzaam.Hodnota 15 je nejrychlejší; hodnota 0 je nejpomalejší.Value 15 is the fastest; value 0 is the slowest.<html>Value 15 is the smallest and value 0 is the largest.<br>
Value 0 corresponds to 50 steps per second.<br>
1 = 25/s, 2 = 12/s, 3 = 5/s, 4 = 4/s etc. Max value 15 = 1 step/second.<br>
Value 16 in combination with bits 0-3 set to 0 causes the servo to switch between<br>
the two extreme positions in 126 seconds.</html><html>Hodnota 15 je nejmenší a hodnota 0 je největší.<br>Hodnota 0 odpovídá 50 kroků za sekundu.<br>1 = 25/s, 2 = 12/s, 3 = 5/s, 4 = 4/s atd. Maximální hodnota 15 = 1 krok/sekundu.<br>Hodnota 16 v kombinaci s bity 0-3 nastaví na 0 a způsobí že se servo přepne<br>mezi dvěma krajními polohami za 126 sekund.</html>La valeur 15 est la plus rapide; 0 la plus lente.Wert 15 ist am Schnellsten; Wert 0 am Langsamsten.Waarde 15 is snelst aan, 0 is langzaam.Hodnota 15 je nejrychlejší; hodnota 0 je nejpomalejší.Value 15 is the fastest; value 0 is the slowest.<html>Value 15 is the smallest; value 0 is the largest.<br>
Value 0 corresponds to 50 steps per second.<br>
1 = 25/s, 2 = 12/s, 3 = 5/s, 4 = 4/s etc. Max value 15 = 1 step/second.<br>
Value 16 in combination with bits 0-3 set to 0 causes the servo to switch between<br>
the two extreme positions in 126 seconds.</html><html>Hodnota 15 je nejmenší a hodnota 0 je největší.<br>Hodnota 0 odpovídá 50 kroků za sekundu.<br>1 = 25/s, 2 = 12/s, 3 = 5/s, 4 = 4/s atd. Maximální hodnota 15 = 1 krok/sekundu.<br>Hodnota 16 v kombinaci s bity 0-3 nastaví na 0 a způsobí že se servo přepne<br>mezi dvěma krajními polohami za 126 sekund.</html>La valeur 15 est la plus rapide; 0 la plus lente.Wert 15 ist am Schnellsten; Wert 0 am Langsamsten.Waarde 15 is snelst aan, 0 is langzaam.Hodnota 15 je nejrychlejší; hodnota 0 je nejpomalejší.Value 15 is the fastest; value 0 is the slowest.<html>Value 15 is the smallest; value 0 is the largest.<br>
Value 0 corresponds to 50 steps per second.<br>
1 = 25/s, 2 = 12/s, 3 = 5/s, 4 = 4/s etc. Max value 15 = 1 step/second.<br>
Value 16 in combination with bits 0-3 set to 0 causes the servo to switch between<br>
the two extreme positions in 126 seconds.</html><html>Hodnota 15 je nejmenší a hodnota 0 je největší.<br>Hodnota 0 odpovídá 50 kroků za sekundu.<br>1 = 25/s, 2 = 12/s, 3 = 5/s, 4 = 4/s atd. Maximální hodnota 15 = 1 krok/sekundu.<br>Hodnota 16 v kombinaci s bity 0-3 nastaví na 0 a způsobí že se servo přepne<br>mezi dvěma krajními polohami za 126 sekund.</html>La valeur 15 est la plus rapide; 0 la plus lente.Wert 15 ist am Schnellsten; Wert 0 am Langsamsten.Waarde 15 is snelst aan, 0 is langzaam.Hodnota 15 je nejrychlejší; hodnota 0 je nejpomalejší.Value 15 is the fastest; value 0 is the slowest.<html>Value 15 is the smallest; value 0 is the largest.<br>
Value 0 corresponds to 50 steps per second.<br>
1 = 25/s, 2 = 12/s, 3 = 5/s, 4 = 4/s etc. Max value 15 = 1 step/second.<br>
Value 16 in combination with bits 0-3 set to 0 causes the servo to switch between<br>
the two extreme positions in 126 seconds.</html><html>Hodnota 15 je nejmenší a hodnota 0 je největší.<br>Hodnota 0 odpovídá 50 kroků za sekundu.<br>1 = 25/s, 2 = 12/s, 3 = 5/s, 4 = 4/s atd. Maximální hodnota 15 = 1 krok/sekundu.<br>Hodnota 16 v kombinaci s bity 0-3 nastaví na 0 a způsobí že se servo přepne<br>mezi dvěma krajními polohami za 126 sekund.</html>Select just 1 option per outputSelectionne une des optionsSelektiere nur eine Option pro AusgangSelekteer 1 optie per uitgangVyberte právě jednu volbu pro výstupOutput blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).Select just 1 option per outputSelectionne une des optionsSelektiere nur eine Option pro AusgangSelekteer 1 optie per uitgangVyberte právě jednu volbu pro výstupOutput blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).Select just 1 option per outputSelectionne une des optionsSelektiere nur eine Option pro AusgangSelekteer 1 optie per uitgangVyberte právě jednu volbu pro výstupOutput blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).Select just 1 option per outputSelectionne une des optionsSelektiere nur eine Option pro AusgangSelekteer 1 optie per uitgangVyberte právě jednu volbu pro výstupOutput blinks with the frequency set in CV 112 (tab Module).Blikání výstupu s frekvencí nastavenou v CV112 (záložka Modul).<html>Si la valeur n’est pas égale à 0, le servo va alternativement<br>ajouter et soustraire cette valeur à la position finale,<br>où la valeur est aussi réduite d’1 à chaque fois, jusqu’à ce que la valeur atteigne 0.</html><html>Wenn der Wert nicht 0 ist, dann wird der Servo diesen Wert<br>abwechselnd bei der Endposition subtrahiert bzw. addiert,<br>wobei der Wert auch jedes Mal um 1 verringert wird, bis der Wert 0 ist.</html><html>Als deze waarde ongelijk 0 is, zal de servo de deze waarde<br>afwisselend bij de eindpositie optellen en aftrekken,<br>waarbij gelijktijdig bij optellen of aftrekken de waarde met 1 verminderd wordt<br>totdat deze ook 0 is geworden.</html><html>Simulace hmotnosti: pokud hodnota není rovna 0<br>servo bude střídave přičítat a odčítat tuto hodnotu na koncové pozici,<br>přičemž hodnota se také sníží o 1 pokaždé, dokud hodnota nedosáhne 0.</html><html>Mass simulation: if the value is not equal to 0,<br>the servo will alternately add and subtract this value at the end position,<br>whereby the value is also decreased by 1 each time, until the value reaches 0.</html><html>Si la valeur n’est pas égale à 0, le servo va alternativement<br>ajouter et soustraire cette valeur à la position finale,<br>où la valeur est aussi réduite d’1 à chaque fois, jusqu’à ce que la valeur atteigne 0.</html><html>Wenn der Wert nicht 0 ist, dann wird der Servo diesen Wert<br>abwechselnd bei der Endposition subtrahiert bzw. addiert,<br>wobei der Wert auch jedes Mal um 1 verringert wird, bis der Wert 0 ist.</html><html>Als deze waarde ongelijk 0 is, zal de servo de deze waarde<br>afwisselend bij de eindpositie optellen en aftrekken,<br>waarbij gelijktijdig bij optellen of aftrekken de waarde met 1 verminderd wordt<br>totdat deze ook 0 is geworden.</html><html>Simulace hmotnosti: pokud hodnota není rovna 0<br>servo bude střídave přičítat a odčítat tuto hodnotu na koncové pozici,<br>přičemž hodnota se také sníží o 1 pokaždé, dokud hodnota nedosáhne 0.</html><html>Mass simulation: if the value is not equal to 0,<br>the servo will alternately add and subtract this value at the end position,<br>whereby the value is also decreased by 1 each time, until the value reaches 0.</html><html>Si la valeur n’est pas égale à 0, le servo va alternativement<br>ajouter et soustraire cette valeur à la position finale,<br>où la valeur est aussi réduite d’1 à chaque fois, jusqu’à ce que la valeur atteigne 0.</html><html>Wenn der Wert nicht 0 ist, dann wird der Servo diesen Wert<br>abwechselnd bei der Endposition subtrahiert bzw. addiert,<br>wobei der Wert auch jedes Mal um 1 verringert wird, bis der Wert 0 ist.</html><html>Als deze waarde ongelijk 0 is, zal de servo de deze waarde<br>afwisselend bij de eindpositie optellen en aftrekken,<br>waarbij gelijktijdig bij optellen of aftrekken de waarde met 1 verminderd wordt<br>totdat deze ook 0 is geworden.</html><html>Simulace hmotnosti: pokud hodnota není rovna 0<br>servo bude střídave přičítat a odčítat tuto hodnotu na koncové pozici,<br>přičemž hodnota se také sníží o 1 pokaždé, dokud hodnota nedosáhne 0.</html><html>Mass simulation: if the value is not equal to 0,<br>the servo will alternately add and subtract this value at the end position,<br>whereby the value is also decreased by 1 each time, until the value reaches 0.</html><html>Si la valeur n’est pas égale à 0, le servo va alternativement<br>ajouter et soustraire cette valeur à la position finale,<br>où la valeur est aussi réduite d’1 à chaque fois, jusqu’à ce que la valeur atteigne 0.</html><html>Wenn der Wert nicht 0 ist, dann wird der Servo diesen Wert<br>abwechselnd bei der Endposition subtrahiert bzw. addiert,<br>wobei der Wert auch jedes Mal um 1 verringert wird, bis der Wert 0 ist.</html><html>Als deze waarde ongelijk 0 is, zal de servo de deze waarde<br>afwisselend bij de eindpositie optellen en aftrekken,<br>waarbij gelijktijdig bij optellen of aftrekken de waarde met 1 verminderd wordt<br>totdat deze ook 0 is geworden.</html><html>Simulace hmotnosti: pokud hodnota není rovna 0<br>servo bude střídave přičítat a odčítat tuto hodnotu na koncové pozici,<br>přičemž hodnota se také sníží o 1 pokaždé, dokud hodnota nedosáhne 0.</html><html>Mass simulation: if the value is not equal to 0,<br>the servo will alternately add and subtract this value at the end position,<br>whereby the value is also decreased by 1 each time, until the value reaches 0.</html>Pas de signalKein SignalGeen seinBez návěstidlaNo SignalNS (Pays Bas/Prorail)NS (Niederländisch/Prorail)NS (Nederlands/Prorail)NS (Holandsko/Prorail)NS (Dutch railways/Prorail)DB signal principal (HP0, HP1, HP2)DB_HP (Deutsches Hauptsignal)DB_HP (Duits hoofdsein)DB_HP (Německo hlavní návěstidlo)DB_HP (German main signal)DB signaux d'annonce et principalDB_VRHP (Deutsches Vor– und Hauptsignal)DB_VRHP (Duits voor- en hoofdsein)DB_VRHP (Německo předvěst a hlavní návěstidlo)DB_VRHP (German front and main signal)DB signal d'annonce (VR0, VR1, VR2)DB_VR (Deutsches Vorsignal)DB_VR (Duits voorsein)DB_VR (Německo předvěst)DB_VR (German approach signal)SNCB (Belgique)NMBS (Belgische Bahn)NMBS (Belgisch)NMBS (Belgie)NMBS (Belgium railways)<html>Si cette CV contient une valeur égale à 0 toutes les sorties seront permutées<br>selon les règles de signalisation.<br>Les autres CV's qui normalement contrôlent les sorties seront désactivées.<br></html><html>Wenn diese CVs einen Wert gleich 0 enthalten,<br>schalten alle Ausgänge im Einklang mit den Signalregeln.<br>Die anderen CVs, die die Ausgänge normalerweise steuern, werden deaktiviert.<br></html><html>Als deze CV’s een waarde ongelijk aan 0 bevatten<br>schakelen de betreffende uitgangen volgens de seinregels.<br>De andere CV’s die normaal de uitgangen besturen staan buiten werking.<br></html><html>Pokud toto CV obsahuje hodnotu jinou než 0<br>všechny výstupy budou spínány podle příslušných pravidel návěstění.<br>Ostatní CV které normálně ovládají výstupy budou deaktivovány.<br></html><html>If these CVs contain a value equal to 0<br>all outputs will switch according to the signal rules.<br>The other CVs that normally control the outputs will be deactivated.<br></html>Pas de signalKein SignalGeen seinBez návěstidlaNo SignalNS (Pays Bas/Prorail)NS (Niederländisch/Prorail)NS (Nederlands/Prorail)NS (Holandsko/Prorail)NS (Dutch railways/Prorail)DB signal principal (HP0, HP1, HP2)DB_HP (Deutsches Hauptsignal)DB_HP (Duits hoofdsein)DB_HP (Německo hlavní návěstidlo)DB_HP (German main signal)DB signaux d'annonce et principalDB_VRHP (Deutsches Vor– und Hauptsignal)DB_VRHP (Duits voor- en hoofdsein)DB_VRHP (Německo předvěst a hlavní návěstidlo)DB_VRHP (German front and main signal)DB signal d'annonce (VR0, VR1, VR2)DB_VR (Deutsches Vorsignal)DB_VR (Duits voorsein)DB_VR (Německo předvěst)DB_VR (German approach signal)SNCB (Belgique)NMBS (Belgische Bahn)NMBS (Belgisch)NMBS (Belgie)NMBS (Belgium railways)<html>Si cette CV contient une valeur égale à 0 toutes les sorties seront permutées<br>selon les règles de signalisation.<br>Les autres CV's qui normalement contrôlent les sorties seront désactivées.<br></html><html>Wenn diese CVs einen Wert gleich 0 enthalten,<br>schalten alle Ausgänge im Einklang mit den Signalregeln.<br>Die anderen CVs, die die Ausgänge normalerweise steuern, werden deaktiviert.<br></html><html>Als deze CV’s een waarde ongelijk aan 0 bevatten<br>schakelen de betreffende uitgangen volgens de seinregels.<br>De andere CV’s die normaal de uitgangen besturen staan buiten werking.<br></html><html>Pokud toto CV obsahuje hodnotu jinou než 0<br>všechny výstupy budou spínány podle příslušných pravidel návěstění.<br>Ostatní CV které normálně ovládají výstupy budou deaktivovány.<br></html><html>If these CVs contain a value equal to 0<br>all outputs will switch according to the signal rules.<br>The other CVs that normally control the outputs will be deactivated.<br></html>Pas de signalKein SignalGeen seinBez návěstidlaNo SignalNS (Pays Bas/Prorail)NS (Niederländisch/Prorail)NS (Nederlands/Prorail)NS (Holandsko/Prorail)NS (Dutch railways/Prorail)DB signal principal (HP0, HP1, HP2)DB_HP (Deutsches Hauptsignal)DB_HP (Duits hoofdsein)DB_HP (Německo hlavní návěstidlo)DB_HP (German main signal)DB signaux d'annonce et principalDB_VRHP (Deutsches Vor– und Hauptsignal)DB_VRHP (Duits voor- en hoofdsein)DB_VRHP (Německo předvěst a hlavní návěstidlo)DB_VRHP (German front and main signal)DB signal d'annonce (VR0, VR1, VR2)DB_VR (Deutsches Vorsignal)DB_VR (Duits voorsein)DB_VR (Německo předvěst)DB_VR (German approach signal)SNCB (Belgique)NMBS (Belgische Bahn)NMBS (Belgisch)NMBS (Belgie)NMBS (Belgium railways)<html>Si cette CV contient une valeur égale à 0 toutes les sorties seront permutées<br>selon les règles de signalisation.<br>Les autres CV's qui normalement contrôlent les sorties seront désactivées.<br></html><html>Wenn diese CVs einen Wert gleich 0 enthalten,<br>schalten alle Ausgänge im Einklang mit den Signalregeln.<br>Die anderen CVs, die die Ausgänge normalerweise steuern, werden deaktiviert.<br></html><html>Als deze CV’s een waarde ongelijk aan 0 bevatten<br>schakelen de betreffende uitgangen volgens de seinregels.<br>De andere CV’s die normaal de uitgangen besturen staan buiten werking.<br></html><html>Pokud toto CV obsahuje hodnotu jinou než 0<br>všechny výstupy budou spínány podle příslušných pravidel návěstění.<br>Ostatní CV které normálně ovládají výstupy budou deaktivovány.<br></html><html>If these CVs contain a value equal to 0<br>all outputs will switch according to the signal rules.<br>The other CVs that normally control the outputs will be deactivated.<br></html>Pas de signalKein SignalGeen seinBez návěstidlaNo SignalNS (Pays Bas/Prorail)NS (Niederländisch/Prorail)NS (Nederlands/Prorail)NS (Holandsko/Prorail)NS (Dutch railways/Prorail)DB signal principal (HP0, HP1, HP2)DB_HP (Deutsches Hauptsignal)DB_HP (Duits hoofdsein)DB_HP (Německo hlavní návěstidlo)DB_HP (German main signal)DB signaux d'annonce et principalDB_VRHP (Deutsches Vor– und Hauptsignal)DB_VRHP (Duits voor- en hoofdsein)DB_VRHP (Německo předvěst a hlavní návěstidlo)DB_VRHP (German front and main signal)DB signal d'annonce (VR0, VR1, VR2)DB_VR (Deutsches Vorsignal)DB_VR (Duits voorsein)DB_VR (Německo předvěst)DB_VR (German approach signal)SNCB (Belgique)NMBS (Belgische Bahn)NMBS (Belgisch)NMBS (Belgie)NMBS (Belgium railways)<html>Si cette CV contient une valeur égale à 0 toutes les sorties seront permutées<br>selon les règles de signalisation.<br>Les autres CV's qui normalement contrôlent les sorties seront désactivées.<br></html><html>Wenn diese CVs einen Wert gleich 0 enthalten,<br>schalten alle Ausgänge im Einklang mit den Signalregeln.<br>Die anderen CVs, die die Ausgänge normalerweise steuern, werden deaktiviert.<br></html><html>Als deze CV’s een waarde ongelijk aan 0 bevatten<br>schakelen de betreffende uitgangen volgens de seinregels.<br>De andere CV’s die normaal de uitgangen besturen staan buiten werking.<br></html><html>Pokud toto CV obsahuje hodnotu jinou než 0<br>všechny výstupy budou spínány podle příslušných pravidel návěstění.<br>Ostatní CV které normálně ovládají výstupy budou deaktivovány.<br></html><html>If these CVs contain a value equal to 0<br>all outputs will switch according to the signal rules.<br>The other CVs that normally control the outputs will be deactivated.<br></html>Mappage de fonction signal par groupe des sorties (EXPERT)Signalfunktionsmapping nach Ausgangsgruppe (EXPERT)Seinfunctiemap op uitgangsgroep (EXPERT)Přiřazení funkcí návěstidla ke skupině výstupu (EXPERT).Signal function mapping to output group (EXPERT)Mappage de fonction signal par groupe des sorties (EXPERT)Signalfunktionsmapping nach Ausgangsgruppe (EXPERT)Seinfunctiemap op uitgangsgroep (EXPERT)Přiřazení funkcí návěstidla ke skupině výstupu (EXPERT).Signal function mapping to output group (EXPERT)Mappage de fonction signal par groupe des sorties (EXPERT)Signalfunktionsmapping nach Ausgangsgruppe (EXPERT)Seinfunctiemap op uitgangsgroep (EXPERT)Přiřazení funkcí návěstidla ke skupině výstupu (EXPERT).Signal function mapping to output group (EXPERT)Mappage de fonction signal par groupe des sorties (EXPERT)Signalfunktionsmapping nach Ausgangsgruppe (EXPERT)Seinfunctiemap op uitgangsgroep (EXPERT)Přiřazení funkcí návěstidla ke skupině výstupu (EXPERT).Signal function mapping to output group (EXPERT)Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 1 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 1 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 2 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 2 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 3 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 3 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 4 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 4 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 5 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 5 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 6 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 6 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 7 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 7 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 8 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 8 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 9 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 9 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 10 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 10 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 11 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 11 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 12 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 12 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 13 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 13 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 14 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 14 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 15 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 15 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nakonfigurujte dobu trvání pulzu pro Výstup 16 za předpokladu, že je pulz zapnutý (CV113=7 a CV47=13).Configure the pulse duration for Output 16 provided pulse is turned on (CV113=7 and CV47=13).Nastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup ZAPNUTO.Set the Output ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví výstupní porty, které mají být zapnuty, pokud je vstup VYPNUTO.Set the Output-off ports to be switchedNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8Nastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8Nastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8Nastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8Nastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8Nastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8Nastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8Nastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8Nastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8Nastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8Nastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8Nastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8Nastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8Nastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8Nastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8Nastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví servo do přednastavené polohy.Set Servo to preset positionNastaví výstupy 5 - 8.Set outputs 5 to 8ModuleModuleModulModuleModulSignalsSignauxSignaleSeinenNávěstidlaServosServosServosServo'sServaPositionsPositionsPositionenPositiesPoziceOutputsSortiesAusgängeUitgangenVýstupyOutputsSortiesAusgängeUitgangenVýstupyFunction mapFunktionskarteMappage de fonctionsFunctietoewijzingPřiřazení funkcíFunction mapFunktionskarteMappage de fonctionsFunctietoewijzingPřiřazení funkcíReadMeLese MichLisez MoiLees MijPřečti si měReadMeLese MichLisez MoiLees MijPřečti si mě